< Proverbs 18 >

1 to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
Munhu asina ukama navamwe anongozvitsvakira zvake; anozvidza kutonga kwakanaka kwose.
2 not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
Benzi harifariri kunzwisisa, asi rinofarira kungotaura zvarinofunga chete.
3 in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
Panosvika chakaipa, kuzvidzwa kunouyawo, uye kana nyadzi dzichisvika kusakudzwa kwasvikawo.
4 water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
Mashoko omuromo womunhu imvura yakadzika, asi tsime rouchenjeri chitubu chinoyerera.
5 to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
Hazvina kunaka kutsaura akaipa kana kusaruramisira asina mhosva.
6 lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
Miromo yebenzi inoriunzira kukakavara, uye muromo wake unomukokera kurohwa.
7 lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
Muromo webenzi ndiwo kuparadzwa kwaro, uye miromo yaro ndiwo musungo kumweya waro.
8 word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
Mashoko amakuhwa akaita semisuva yakanakisisa; anoenda pakadzikadzika mukati momunhu.
9 also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
Uyo ano usimbe pakubata kwake ihama youyo anoparadza.
10 tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
Zita raJehovha inhare yakasimba; vakarurama vanomhanyira kwariri vagochengetedzwa.
11 substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
Pfuma yavapfumi ndiro guta ravo rina masvingo; vanoriona sorusvingo rurefu pakufunga kwavo.
12 to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
Kuparadzwa kusati kwasvika, mwoyo womunhu unozvikudza, asi kuzvininipisa kunotangira kukudzwa.
13 to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
Uyo anopindura asati anzwa, ndihwo upenzi hwake nokunyadziswa kwake.
14 spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
Mweya womunhu unomusimbisa panguva yokurwara, asi mweya wakapwanyika ndiani angautakura?
15 heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
Mwoyo woune njere unowana ruzivo, nzeve dzowakachenjera dzinorutsvaka.
16 gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
Chipo chinozarurira nzira kune achipa, uye chinomusvitsa pamberi pavakuru.
17 righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *Q(K)*) neighbor his and to search him
Anotanga kusvitsa nyaya yake anoita seakanaka, kusvikira mumwe auya mberi kuzomubvunza.
18 contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
Kukanda mijenya kunopedza gakava, uye kunotonga pakati pavaviri vanopikisana zvikuru.
19 brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *Q(K)*) like/as bar citadel: fortress
Hama yatadzirwa yakavangarara kupfuura guta rakakomberedzwa namasvingo, uye kukakavara kwakafanana namazariro amasuo omuzinda wamambo.
20 from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
Kubva pazvibereko zvomuromo wake dumbu romunhu rinogutiswa; nezvinobva pamiromo yake achagutiswa.
21 death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
Rurimi rune simba roupenyu norufu, uye vaya vanoruda vachadya chibereko charwo.
22 to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
Uyo anowana mudzimai anowana chinhu chakanaka, uye anogamuchira nyasha kubva kuna Jehovha.
23 supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
Murombo anokumbira kuitirwa tsitsi, asi mupfumi anopindura nehasha.
24 man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling
Munhu ane shamwari dzakawanda angangoparadzwa, asi kune shamwari inonamatira kupfuura hama.

< Proverbs 18 >