< Proverbs 18 >

1 to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
Namni addaan of baasu ofittummaa duukaa buʼa; murtii dhugaa hundaanis ni morma.
2 not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
Namni gowwaan hubannaa argachuutti hin gammadu; garuu yaaduma isaa ibsuutti gammada.
3 in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
Yeroo hamminni dhufu tuffiin dhufa; salphinnis qaanii wajjin dhufa.
4 water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
Dubbiin afaan namaa bishaan gad fagoo dha; burqaan ogummaa garuu bishaan yaaʼuu dha.
5 to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
Gara nama hamaa goruun yookaan nama balleessaa hin qabne murtii qajeelaa dhowwachuun gaarii miti.
6 lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
Hidhiin gowwaa lola fida; afaan isaas rukutamuu itti waama.
7 lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
Afaan gowwaa badiisa isaa ti; hidhiin isaas kiyyoo lubbuu isaa ti.
8 word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
Dubbiin hamattuu akkuma gurshaa miʼaawuu ti; gara kutaa garaattis gad buʼa.
9 also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
Namni hojii isaa irratti dhibaaʼu, obboleessa nama waa balleessuu ti.
10 tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
Maqaan Waaqayyoo gamoo jabaa dha; namni qajeelaan itti baqatee badiisa oola.
11 substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
Qabeenyi sooreyyii isaaniif magaalaa daʼoo qabduu dha; isaanis akka dallaa ol dheeraatti hedu.
12 to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
Kufaatiidhaan dura garaan namaa of tuula; gad of qabuun garuu ulfinaan dura dhufa.
13 to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
Utuu hin dhaggeeffatin deebii kennuun, gowwummaa fi qaanii dha.
14 spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
Hafuurri namaa dhukkuba ni obsa; hafuura cabe garuu eenyutu obsuu dandaʼa?
15 heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
Garaan nama hubataa beekumsa argata; gurri ogeessaas waan kana barbaada.
16 gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
Kennaan abbicha kennuuf karaa bana; fuula namoota gurguddaa durattis isa dhiʼeessa.
17 righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *Q(K)*) neighbor his and to search him
Hamma namni biraa dhufee isaan mormutti, namni jalqabatti himata isaa dhiʼeeffatu tokko dhugaa qabeessa fakkaata.
18 contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
Ixaa buusuun wal falmii qabbaneessa; namoota wal lolan jajjaboos addaan galcha.
19 brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *Q(K)*) like/as bar citadel: fortress
Obboleessa yakkame tokko deebisuun magaalaa daʼoo qabdu irra ulfaata; wal falmiinis akkuma danqaraa karra dallaa dhagaa ti.
20 from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
Ija afaan isaatiin garaan namaa quufa; dubbii arraba isaatiinis ni guuta.
21 death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
Arrabni humna jireenyaatii fi duʼaa qaba; warri isa jaallatanis ija isaa nyaatu.
22 to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
Namni niitii argatu waan gaarii argata; fuula Waaqayyoo durattis surraa argata.
23 supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
Hiyyeessi arraba laafaadhaan dubbata; sooressi garuu sagalee jabaadhaan deebii kenna.
24 man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling
Namni michoota baayʼisu ni bada; garuu michuun obboleessa caalaa namatti aanu ni jira.

< Proverbs 18 >