< Proverbs 17 >
1 pleasant morsel dry and ease in/on/with her from house: home full sacrifice strife
Pi bon se yon mòso pen sèch ak lapè pase yon kay ak gwo manje nan konfli.
2 servant/slave be prudent to rule in/on/with son: child be ashamed and in/on/with midst brother: male-sibling to divide inheritance
Yon sèvitè ki aji avèk sajès va renye sou yon fis ki aji ak wont; li va pataje eritaj la pami frè yo.
3 crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and to test heart LORD
Po rafine se pou ajan, e founo se pou lò; men SENYÈ a ap sonde tout kè.
4 be evil to listen upon lips evil: wickedness deception to listen upon tongue desire
Yon malfektè koute lèv mechan yo; yon mantè prete atansyon a yon lang kap detwi.
5 to mock to/for be poor to taunt to make him glad to/for calamity not to clear
Sila ki moke malere a moke Kreyatè li; sila ki rejwi nan malè a, p ap soti san pinisyon.
6 crown old son: descendant/people son: descendant/people and beauty son: child father their
Pitit a pitit se kouwòn a granmoun, e glwa a fis yo se papa yo.
7 not lovely to/for foolish lip: words remainder also for to/for noble lip: words deception
Bèl diskou pa byen koresponn ak yon moun ki ensanse, bokou mwens lèv kap manti sou yon prens.
8 stone favor [the] bribe in/on/with eye master: owning his to(wards) all which to turn be prudent
Vèse kòb anba tab se tankou wanga pou mèt li; nenpòt kote li vire, li byen reyisi.
9 to cover transgression to seek love and to repeat in/on/with word: thing to separate tame
Sila ki kouvri yon transgresyon, chache lanmou; men sila ki repete yon koze, separe bon zanmi yo.
10 to descend rebuke in/on/with to understand from to smite fool hundred
Yon repwòch antre pi fon nan moun bon konprann nan pase anpil kou sou yon moun ensanse.
11 surely rebellion to seek bad: evil and messenger cruel to send: depart in/on/with him
Yon nonm rebèl se mal l ap chache; konsa, yon mesaje byen sovaj va voye kont li.
12 to meet bear childless in/on/with man and not fool in/on/with folly his
Pito yon nonm rankontre yon lous fewòs ki separe de pitit li, pase yon moun ensanse nan mitan foli li.
13 to return: return distress: evil underneath: instead welfare not (to remove *Q(k)*) distress: evil from house: home his
Pou sila ki remèt mal pou byen an, mal la p ap janm kite lakay li.
14 to separate water first: beginning strife and to/for face: before to quarrel [the] strife to leave
Kòmansman a konfli se tankou pete gwo baryè dlo; konsa, kite kont la avan l kòmanse.
15 to justify wicked and be wicked righteous abomination LORD also two their
Sila ki bay rezon a mechan an, ni sila ki kondane moun dwat la; tou de abominab a SENYÈ a.
16 to/for what? this price in/on/with hand fool to/for to buy wisdom and heart nothing
Poukisa gen kòb nan men moun ensanse a pou l achte sajès, konsi, li pa konprann anyen?
17 in/on/with all time to love: lover [the] neighbor and brother: male-sibling to/for distress to beget
Yon zanmi renmen tout tan; yon frè fèt pou move tan.
18 man lacking heart to blow palm to pledge pledge to/for face neighbor his
Yon nonm ki manke konprann sèvi garanti, e devni responsab nan prezans a vwazen li.
19 to love: lover transgression to love: lover strife to exult entrance his to seek breaking
Sila ki renmen vyole lalwa a renmen konfli; sila ki awogan an, chache gwo dega.
20 twisted heart not to find good and to overturn in/on/with tongue his to fall: fall in/on/with distress: harm
Sila ki gen panse kwochi a, pa jwenn anyen ki bon, e sila ki pèvès nan pawòl li yo tonbe nan mal.
21 to beget fool to/for grief to/for him and not to rejoice father foolish
Sila ki fè pitit ki san konprann nan, fè l nan tristès; e papa a yon moun ensanse pa gen kè kontan.
22 heart glad be good cure and spirit stricken to wither bone
Yon kè kontan se bon remèd; men yon lespri brize seche tout zo.
23 bribe from bosom: secret wicked to take: recieve to/for to stretch way justice
Yon nonm mechan an resevwa kòb anba tab an sekrè; pou l tòde chemen lajistis.
24 with face to understand wisdom and eye fool in/on/with end land: country/planet
Sajès se devan fas a sila ki gen bon konprann nan; men zye a moun ensanse yo chache jis rive nan tout pwent latè.
25 vexation to/for father his son: child fool and bitterness to/for to beget him
Yon fis ki san konprann se yon tèt chaje a papa l, ak gwo chagren a sila ki te pòte li a.
26 also to fine to/for righteous not pleasant to/for to smite noble upon uprightness
Anplis, li pa bon pou pini moun dwat la, ni pou frape prens yo akoz entegrite yo.
27 to withhold word his to know knowledge (precious *Q(K)*) spirit: temper man understanding
Sila ki kenbe pawòl li, gen konesans; e sila ki gen lespri kalm nan se yon nonm ak bon konprann.
28 also fool(ish) be quiet wise to devise: think to shutter lips his to understand
Menm yon moun ensanse, lè l rete an silans, konsidere kon saj; lè l fèmen lèv li, li parèt rezonab.