< Proverbs 16 >
1 to/for man plan heart and from LORD answer tongue
Hjartans rådleggjing høyrer menneskja til, men tunga fær svaret frå Herren.
2 all way: conduct man pure in/on/with eye his and to measure spirit LORD
Kvar mann tykkjer at hans eigi ferd er rein, men det er Herren som prøver ånderne.
3 to roll to(wards) LORD deed: work your and to establish: establish plot your
Legg verki dine på Herren, so skal tankarne dine få framgang.
4 all to work LORD to/for answer his and also wicked to/for day distress: harm
Herren hev gjort kvar ting til sitt endemål, ogso den ugudlege til uferdsdagen.
5 abomination LORD all high heart hand: certainly to/for hand: certainly not to clear
Kvar ovmodig er ei gruv for Herren, du kann vera viss, han skal’kje verta urefst.
6 in/on/with kindness and truth: faithful to atone iniquity: crime and in/on/with fear LORD to turn aside: depart from bad: evil
Med kjærleik og truskap vert misgjerning sona ut, med otte for Herren flyr ein frå det vonde.
7 in/on/with to accept LORD way: conduct man also enemy his to ally with him
Når Herren likar ferdi åt ein mann, so let han jamvel fiendarne halda fred med honom.
8 pleasant little in/on/with righteousness from abundance produce in/on/with not justice
Betre er lite med rettferd enn innkomor store med urett.
9 heart man to devise: devise way: journey his and LORD to establish: establish step his
Mannsens hjarta tenkjer ut sin veg, men Herren styrer hans stig.
10 divination upon lips king in/on/with justice: judgement not be unfaithful lip his
Gudsord er på konungs lippor, i domen skal hans munn ei gjera mistak.
11 balance and balance justice to/for LORD deed his all stone: weight purse
Rett vegt og rette vegtskåler høyrer Herren til, hans verk er alle lodd i pungen.
12 abomination king to make: do wickedness for in/on/with righteousness to establish: establish throne
Ugudleg åtferd er ein styggedom for kongar, for truna stend trygt ved rettferd.
13 acceptance king lips righteousness and to speak: speak upright to love: lover
Kongen likar rettferdige lippor, dei elskar den som segjer det som er rett.
14 rage king messenger death and man wise to atone her
Konungs vreide er daude-bod, men ein vismann stiller vreiden.
15 in/on/with light face king life and acceptance his like/as cloud spring rain
I ljos frå konungs åsyn er det liv, og hans godhug er som ei regnsky um våren.
16 to buy wisdom what? pleasant from gold and to buy understanding to choose from silver: money
Å vinna visdom - kor mykje betre er det ei enn gull! Å vinna vit er meire verdt enn sylv.
17 highway upright to turn aside: depart from bad: evil to keep: guard soul: life his to watch way: conduct his
Den vegen dei ærlege gjeng, er å fly frå vondt, den som agtar på sin veg, han varar si sjæl.
18 to/for face: before breaking pride and to/for face: before stumbling height spirit
Fyre undergang gjeng ovmod, og stormod fyre fall.
19 pleasant to abase spirit with (poor *Q(K)*) from to divide spoil with proud
Betre er med armingar å vera audmjuk enn skifta herfang med ovmodige.
20 be prudent upon word to find good and to trust in/on/with LORD blessed he
Den som agtar på ordet, skal finna lukka, den som lit på Herren - sæl er han!
21 to/for wise heart to call: call to to understand and sweetness lip: words to add teaching
Den vise i hjarta vert kalla vitug, og søtleik på lipporne aukar lærdom.
22 fountain life understanding master: owning his and discipline fool(ish) folly
Klokskap er livsens kjelda for deim som eig han, men fåvit er refsing for fåvise folk.
23 heart wise be prudent lip: word his and upon lips his to add teaching
Vismanns hjarta gjer munnen hans vitug og aukar læra på lipporne hans.
24 honeycomb honey word pleasantness sweet to/for soul and healing to/for bone: body
Milde ord er honningdropar, søte for sjæli og lækjedom for beini.
25 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Mang ein veg tykkjer folk er rett, men enden på honom er vegar til dauden.
26 soul: appetite labour(er) to toil to/for him for to crave upon him lip his
Vinne-kars hunger onnar for honom, for hans eigen munn driv på.
27 man Belial: worthless to pierce distress: evil and upon (lip: words his *Q(K)*) like/as fire burning
Ein låk mann grev ei ulukke-grav, og det logar som eld på lipporne hans.
28 man perversity to send: depart strife and to grumble to separate tame
Ein ranglyndt mann yppar trætta, og den som ber drøs, skil ven frå ven.
29 man violence to entice neighbor his and to go: take him in/on/with way: conduct not pleasant
Ein valdsmann lokkar næsten sin, og leider han inn på ein veg som ei er god.
30 to shut eye his to/for to devise: devise perversity to wink lips his to end: decides distress: evil
Den som let augo att, vil tenkja range tankar, den som knip lipporne i hop, set vondt i verk.
31 crown beauty greyheaded in/on/with way: conduct righteousness to find
Grå hår er fager krans! Han er å vinna på rettferds veg.
32 pleasant slow face: anger from mighty man and to rule in/on/with spirit his from to capture city
Ein tolug mann er betre enn ei kjempa, og den som styrer hugen sin, stend yver den som tek ein by.
33 in/on/with bosom: lap to cast [obj] [the] allotted and from LORD all justice: judgement his
Dei kastar terningen i fanget, men all hans avgjerd kjem frå Herren.