< Proverbs 16 >
1 to/for man plan heart and from LORD answer tongue
Umuntu angawabumba amacebo ngenhliziyo yakhe, kodwa uThixo nguye omupha amazwi okuwachaza.
2 all way: conduct man pure in/on/with eye his and to measure spirit LORD
Umuntu angabona sengathi zonke izindlela zakhe ziqondile, kodwa uThixo uyazihlolisisa zonke injongo zomuntu.
3 to roll to(wards) LORD deed: work your and to establish: establish plot your
Nikela kuThixo konke okwenzayo, kuzaphumelelisa wonke amacebo akho.
4 all to work LORD to/for answer his and also wicked to/for day distress: harm
UThixo uzilungisele isiphetho sakho konke kanye lababi usuku lokubhujiswa.
5 abomination LORD all high heart hand: certainly to/for hand: certainly not to clear
UThixo uyabazonda bonke abazikhukhumezayo. Ngempela kabayikuphepha ukujeziswa.
6 in/on/with kindness and truth: faithful to atone iniquity: crime and in/on/with fear LORD to turn aside: depart from bad: evil
Isono siyahlawulelwa ngothando langokwethembeka; ngokwesaba uThixo umuntu uyaphepha ebubini.
7 in/on/with to accept LORD way: conduct man also enemy his to ally with him
Nxa izindlela zomuntu zimthokozisa uThixo, uyenza lezitha zakhe zihlalisane laye ngokuthula.
8 pleasant little in/on/with righteousness from abundance produce in/on/with not justice
Kungcono ukuzuza okulutshwana ngendlela elungileyo kulokuzuza okunengi ngobuqili.
9 heart man to devise: devise way: journey his and LORD to establish: establish step his
Umuntu angalungisa indlela yakhe engqondweni yakhe, kodwa uThixo nguye olawula izinyathelo zakhe.
10 divination upon lips king in/on/with justice: judgement not be unfaithful lip his
Izindebe zombusi zikhuluma kungathi lidlozi ngakho umlomo wakhe kawungaphambuli umthetho.
11 balance and balance justice to/for LORD deed his all stone: weight purse
Izilinganiso eziqondileyo zivela kuThixo; zonke izisindo ezisemgodleni zenziwa nguye.
12 abomination king to make: do wickedness for in/on/with righteousness to establish: establish throne
Amakhosi ayakuzonda ukwenza okubi, ngoba isihlalo sobukhosi sakhelwe phezu kokulunga.
13 acceptance king lips righteousness and to speak: speak upright to love: lover
Amakhosi athokoziswa yizindebe ezithembekileyo; ayamazisa umuntu okhuluma iqiniso.
14 rage king messenger death and man wise to atone her
Ulaka lwenkosi luyisithunywa sokufa, kodwa umuntu ohlakaniphileyo uyaluxolisa.
15 in/on/with light face king life and acceptance his like/as cloud spring rain
Nxa ubuso benkosi bulentokozo, kukhomba ukuphila; ukuthandwa yiyo kunjengeyezi lezulu entwasa.
16 to buy wisdom what? pleasant from gold and to buy understanding to choose from silver: money
Kungcono kangakanani ukuzuza ukuhlakanipha kulegolide, ukukhetha ukuzwisisa kulesiliva!
17 highway upright to turn aside: depart from bad: evil to keep: guard soul: life his to watch way: conduct his
Umgwaqo womuntu oqotho uceza ububi; lowo onanzelelayo indlela yakhe unanzelela impilo yakhe.
18 to/for face: before breaking pride and to/for face: before stumbling height spirit
Ukuzigqaja kwandulela ukubhujiswa, umoya omubi ulandelwa yikuwa.
19 pleasant to abase spirit with (poor *Q(K)*) from to divide spoil with proud
Kungcono umoya othobekileyo lokuhlala kwabancindezelweyo kulokwabelana impango labazigqajayo.
20 be prudent upon word to find good and to trust in/on/with LORD blessed he
Lowo olalela izeluleko uyaphumelela, njalo ubusisiwe lowo othemba uThixo.
21 to/for wise heart to call: call to to understand and sweetness lip: words to add teaching
Abahlakaniphileyo enhliziyweni kuthiwa bayaqedisisa, njalo amazwi amnandi aqinisa izeluleko.
22 fountain life understanding master: owning his and discipline fool(ish) folly
Ukuzwisisa kungumthombo wokuphila kulabo abalakho, kodwa ubuwula buletha isijeziso eziwuleni.
23 heart wise be prudent lip: word his and upon lips his to add teaching
Inhliziyo yomuntu ohlakaniphileyo ikhokhela umlomo wakhe, kanti lezindebe zakhe zikhuthaza izeluleko.
24 honeycomb honey word pleasantness sweet to/for soul and healing to/for bone: body
Amazwi amahle alikhekheba loluju, amnandi emphefumulweni njalo ayelapha emathanjeni.
25 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Kukhona indlela ebonakala ilungile emuntwini, kodwa isiphetho sayo siyikufa.
26 soul: appetite labour(er) to toil to/for him for to crave upon him lip his
Isisebenzi sifuqwa liphango ukusebenza kakhulu; ukulamba yikho okusikhuthazayo.
27 man Belial: worthless to pierce distress: evil and upon (lip: words his *Q(K)*) like/as fire burning
Isixhwali siceba ububi, lenkulumo yaso injengomlilo ohaqazayo.
28 man perversity to send: depart strife and to grumble to separate tame
Umuntu ongelangqondo udaza inkani, njalo lomuntu onyeyayo wehlukanisa abangane.
29 man violence to entice neighbor his and to go: take him in/on/with way: conduct not pleasant
Umuntu wodlakela uhuga umakhelwane wakhe amholele endleleni engalunganga.
30 to shut eye his to/for to devise: devise perversity to wink lips his to end: decides distress: evil
Lowo ofica ngelihlo lakhe uceba izibozi; lowo oluma indebe zakhe uqonde ububi.
31 crown beauty greyheaded in/on/with way: conduct righteousness to find
Inwele ezimhlophe zingumqhele wobukhulu, zizuzwa ngempilo elungileyo.
32 pleasant slow face: anger from mighty man and to rule in/on/with spirit his from to capture city
Ungcono umuntu obekezelayo kuleqhawe, umuntu ozinqandayo ulaka lwakhe kulalowo othumba idolobho.
33 in/on/with bosom: lap to cast [obj] [the] allotted and from LORD all justice: judgement his
Inkatho iphoselwa enkundleni, kodwa isinqumo sayo sisemandleni kaThixo.