< Proverbs 16 >

1 to/for man plan heart and from LORD answer tongue
Chuny dhano chano gik modwaro timo, to dwoko margi aa kuom Jehova Nyasaye.
2 all way: conduct man pure in/on/with eye his and to measure spirit LORD
Yore duto mag dhano nenorene ni longʼo, to Jehova Nyasaye ema ongʼeyo mopondo mag chuny.
3 to roll to(wards) LORD deed: work your and to establish: establish plot your
Ket gimoro amora mitimo e lwet Jehova Nyasaye, to chenrogi biro dhi maber.
4 all to work LORD to/for answer his and also wicked to/for day distress: harm
Gik moko duto ma Jehova Nyasaye timo oseketo gikogi, kendo giko mar joricho en tho.
5 abomination LORD all high heart hand: certainly to/for hand: certainly not to clear
Jehova Nyasaye odagi ji duto man-gi sunga e chunygi. Ngʼe ma malongʼo: Ok ginitony ni kum.
6 in/on/with kindness and truth: faithful to atone iniquity: crime and in/on/with fear LORD to turn aside: depart from bad: evil
Nikech hera kod adiera ema omiyo richo otimne misango, kuom luoro Jehova Nyasaye miyo ngʼato kwedo richo.
7 in/on/with to accept LORD way: conduct man also enemy his to ally with him
Ka yore ngʼato moro Jehova Nyasaye, to omiyo kata wasike dak kode gi kwe.
8 pleasant little in/on/with righteousness from abundance produce in/on/with not justice
Ber bedo gi matin kod tim makare, moloyo mangʼeny kod tim ma ok kare.
9 heart man to devise: devise way: journey his and LORD to establish: establish step his
E chuny dhano ochano yore, to Jehova Nyasaye ema telone ondamo mage.
10 divination upon lips king in/on/with justice: judgement not be unfaithful lip his
Ruoth wuoyo kaka chik mar Nyasaye dwaro, to dhoge ok onego ndhog bura makare.
11 balance and balance justice to/for LORD deed his all stone: weight purse
Rapim mopogore opogore makare aa kuom Jehova Nyasaye, to gik mipimogo manie mifuke gin meke moloso.
12 abomination king to make: do wickedness for in/on/with righteousness to establish: establish throne
Ruodhi mon gi timbe maricho, nikech kom mar loch obedo mana kuom tim makare.
13 acceptance king lips righteousness and to speak: speak upright to love: lover
Ruodhi ohero joma wacho adiera kendo gigeno ngʼat mawacho adiera.
14 rage king messenger death and man wise to atone her
Mirimb ruoth en jaote mar tho, to ngʼat mariek biro hoye.
15 in/on/with light face king life and acceptance his like/as cloud spring rain
Ka wangʼ ruoth nenore mamor to nitiere ngima, ngʼwonone chalo gi rumbi mag koth e ndalo chwiri.
16 to buy wisdom what? pleasant from gold and to buy understanding to choose from silver: money
To ber maromo nade yudo rieko moloyo dhahabu, yiero ngʼeyo tiend wach moloyo fedha!
17 highway upright to turn aside: depart from bad: evil to keep: guard soul: life his to watch way: conduct his
Yor ngʼat moriere tir kwedore gi richo; ngʼat manono yorene orito ngimane!
18 to/for face: before breaking pride and to/for face: before stumbling height spirit
Sunga kelo masira, chuny mar ngʼayi kelo chwanyruok.
19 pleasant to abase spirit with (poor *Q(K)*) from to divide spoil with proud
Ber bedo gi chuny mobolore e dier jochan, moloyo pogo gik moyaki gi josunga.
20 be prudent upon word to find good and to trust in/on/with LORD blessed he
Ngʼato angʼata mawinjo puonj dhi maber, to ojahawi ngʼatno moketo genone kuom Jehova Nyasaye.
21 to/for wise heart to call: call to to understand and sweetness lip: words to add teaching
Ngʼat man-gi paro en ngʼat mariek, kendo weche mowacho gin mana puonj.
22 fountain life understanding master: owning his and discipline fool(ish) folly
Winjo wach en soko mar ngima ne jogo man kode, to fuwo kelo kum ne joma ofuwo.
23 heart wise be prudent lip: word his and upon lips his to add teaching
Ngʼat mariek rito weche mawuok e dhoge, kendo wechene mowinjore kelo puonj makare.
24 honeycomb honey word pleasantness sweet to/for soul and healing to/for bone: body
Weche mag mor chalo gi mor kich gimit ne chuny kendo gikelo ngima ni choke.
25 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Nitie yo manenore ne dhano ni nikare, to gikone otero mana ngʼato e tho.
26 soul: appetite labour(er) to toil to/for him for to crave upon him lip his
Miluma ma jatich nigo miyo otiyo matek, kendo kech makaye miyo omedo tiyo matek.
27 man Belial: worthless to pierce distress: evil and upon (lip: words his *Q(K)*) like/as fire burning
Ngʼat marach chano timo timbe maricho, to wechene chalo mach mager.
28 man perversity to send: depart strife and to grumble to separate tame
Ngʼat ma timbene richo kelo mana miero, to jakwoth pogo osiepe moherore.
29 man violence to entice neighbor his and to go: take him in/on/with way: conduct not pleasant
Ngʼat ma ja-mahundu wuondo jabute mi otere e yorno ma ok ber.
30 to shut eye his to/for to devise: devise perversity to wink lips his to end: decides distress: evil
Tangʼ gi ngʼat ma buonjo kodi nikech onyalo bet ni ochano timoni marach, ngʼatno maluwo dhoge ochomo timbe maricho.
31 crown beauty greyheaded in/on/with way: conduct righteousness to find
Lwar en osimbo mar duongʼ to iyude gi ngʼat man-gi ngima makare.
32 pleasant slow face: anger from mighty man and to rule in/on/with spirit his from to capture city
Ngʼat ma terore mos ber moloyo jalweny, ngʼat makweyo mirimbe ber moloyo ngʼat mamonjo dala maduongʼ.
33 in/on/with bosom: lap to cast [obj] [the] allotted and from LORD all justice: judgement his
Igoyo ombulu mondo ongʼe gima ditim, to kuom ngʼado weche duto Jehova Nyasaye ema tieko.

< Proverbs 16 >