< Proverbs 15 >
1 answer tender to return: turn back rage and word toil to ascend: establish face: anger
Odgovor blag utišava gnjev, a rijeè prijeka podiže srdnju.
2 tongue wise be good knowledge and lip fool to bubble folly
Jezik mudrijeh ljudi ukrašava znanje, a usta bezumnijeh prosipaju bezumlje.
3 in/on/with all place eye LORD to watch bad: evil and pleasant
Oèi su Gospodnje na svakom mjestu gledajuæi zle i dobre.
4 healing tongue tree life and crookedness in/on/with her breaking in/on/with spirit
Zdrav je jezik drvo životno, a opaèina s njega kršenje od vjetra.
5 fool(ish) to spurn discipline father his and to keep: look at argument be shrewd
Lud se ruga nastavom oca svojega; a ko prima ukor, biva pametan.
6 house: home righteous wealth many and in/on/with produce wicked to trouble
U kuæi pravednikovoj ima mnogo blaga; a u dohotku je bezbožnikovu rasap.
7 lips wise to scatter knowledge and heart fool not right
Usne mudrijeh ljudi siju znanje, a srce bezumnièko ne èini tako.
8 sacrifice wicked abomination LORD and prayer upright acceptance his
Žrtva je bezbožnièka gad Gospodu, a molitva pravednijeh ugodna mu je.
9 abomination LORD way: conduct wicked and to pursue righteousness to love: lover
Gad je Gospodu put bezbožnikov; a ko ide za pravdom, njega ljubi.
10 discipline bad: harmful to/for to leave: forsake way to hate argument to die
Karanje je zlo onome ko ostavlja put; koji mrzi na ukor, umrijeæe.
11 hell: Sheol and Abaddon before LORD also for heart son: child man (Sheol )
Pakao je i pogibao pred Gospodom, akamoli srca sinova èovjeèijih. (Sheol )
12 not to love: lover to mock to rebuke to/for him to(wards) wise not to go: went
Potsmjevaè ne ljubi onoga ko ga kori, niti ide k mudrima.
13 heart glad be good face and in/on/with injury heart spirit stricken
Veselo srce veseli lice, a žalost u srcu obara duh.
14 heart to understand to seek knowledge (and lip *Q(K)*) fool to pasture folly
Srce razumno traži znanje, a usta bezumnijeh ljudi naslaðuju se bezumljem.
15 all day afflicted bad: evil and pleasant heart feast continually
Svi su dani nevoljnikovi zli; a ko je vesela srca, na gozbi je jednako.
16 pleasant little in/on/with fear LORD from treasure many and tumult in/on/with him
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago s nemirom.
17 pleasant ration herb and love there from cattle to fatten and hating in/on/with him
Bolje je jelo od zelja gdje je ljubav nego od vola ugojena gdje je mržnja.
18 man rage to stir up strife and slow face: anger to quiet strife
Èovjek gnjevljiv zameæe raspru; a ko je spor na gnjev, utišava svaðu.
19 way: conduct sluggish like/as hedge briar and way upright to build
Put je lijenoga kao ograda od trnja, a staza je pravednijeh nasuta.
20 son: child wise to rejoice father and fool man to despise mother his
Mudar je sin radost ocu, a èovjek bezuman prezire mater svoju.
21 folly joy to/for lacking heart and man understanding (to smooth *L(abh)*) to go: walk
Bezumlje je radost bezumniku, a razuman èovjek hodi pravo.
22 to break plot in/on/with nothing counsel and in/on/with abundance to advise to arise: establish
Namjere se rasipaju kad nema savjeta, a tvrdo stoje gdje je mnogo savjetnika.
23 joy to/for man in/on/with answer lip his and word in/on/with time his what? pleasant
Raduje se èovjek odgovorom usta svojih, i rijeè u vrijeme kako je dobra!
24 way life to/for above [to] to/for be prudent because to turn aside: depart from hell: Sheol beneath (Sheol )
Put k životu ide gore razumnome da se saèuva od pakla ozdo. (Sheol )
25 house: home proud to pull LORD and to stand border: boundary widow
Gospod raskopava kuæu ponositima, a meðu udovici utvrðuje.
26 abomination LORD plot bad: evil and pure word pleasantness
Mrske su Gospodu misli zle, a besjede èistijeh mile su.
27 to trouble house: household his to cut off: to gain unjust-gain and to hate gift to live
Lakomac zatire svoju kuæu, a ko mrzi na poklone živ æe biti.
28 heart righteous to mutter to/for to answer and lip wicked to bubble bad: evil
Srce pravednikovo premišlja šta æe govoriti, a usta bezbožnièka rigaju zlo.
29 distant LORD from wicked and prayer righteous to hear: hear
Daleko je Gospod od bezbožnijeh, a molitvu pravednijeh èuje.
30 light eye to rejoice heart tidings pleasant to prosper bone
Vid oèinji veseli srce, dobar glas goji kosti.
31 ear to hear: hear argument life in/on/with entrails: among wise to lodge
Uho koje sluša karanje životno nastavaæe meðu mudrima.
32 to neglect discipline to reject soul: myself his and to hear: hear argument to buy heart
Ko odbacuje nastavu, ne mari za dušu svoju; a ko sluša karanje, biva razuman.
33 fear LORD discipline: instruction wisdom and to/for face: before glory humility
Strah je Gospodnji nastava k mudrosti, i prije slave ide smjernost.