< Proverbs 15 >

1 answer tender to return: turn back rage and word toil to ascend: establish face: anger
O nem heova mi akidonbut teng alunghang jong alungdam theijin, ahinlah O ngailou tah’a thu kisei vang hin mi aphin lunghang jin ahi.
2 tongue wise be good knowledge and lip fool to bubble folly
Miching ho leigui hin hetna le thepna thu jeng aphongdoh in, mingol ho kamsung invang ngolna thu jeng aphongdoh jin ahi.
3 in/on/with all place eye LORD to watch bad: evil and pleasant
Pakaiyin muntin hi amit tenin avelhih jing in, thilse le thilpha kibol jouse jong ahesoh keijin ahi.
4 healing tongue tree life and crookedness in/on/with her breaking in/on/with spirit
O nem heova thu kiseihi hinna thingphung tobang ahin, thu gilou seina leigui hinvang, mihem lungthim asusen ahi.
5 fool(ish) to spurn discipline father his and to keep: look at argument be shrewd
Apan ahilna jahda mihem chu angol ahin, asuhkhel na chunga apan ahilna sanga chu miching ahi.
6 house: home righteous wealth many and in/on/with produce wicked to trouble
Midihte insunga nei le gou tampi aum jin, miphalou din akilamdoh jeng jong chu gimna bep ahi.
7 lips wise to scatter knowledge and heart fool not right
Miching kamcheng akon’in thupha jeng apot in, mingol lungsunga kon in vang hiche hi thil-hahsa ahi
8 sacrifice wicked abomination LORD and prayer upright acceptance his
Miphaloute kilhaina gantha hi Pakai dinga thet umtah ahin, midih ho taona vang Pakai ding in lunglhai umtah ahi.
9 abomination LORD way: conduct wicked and to pursue righteousness to love: lover
Miphalou chena lampi chu Pakai dinga thet umtah ahin, thildih lam jenga chepa vang Pakai hepina achangin ahi.
10 discipline bad: harmful to/for to leave: forsake way to hate argument to die
Koi hileh lamdih jot nomlou chu engbolna achansah jin, min aphona sangnom lou hon athipi teidiu ahi.
11 hell: Sheol and Abaddon before LORD also for heart son: child man (Sheol h7585)
Pakai masang achun, thina le thikhol khul gonsa ahin, achutileh mihem lungthim chu ichan geijin ahechen tadem! (Sheol h7585)
12 not to love: lover to mock to rebuke to/for him to(wards) wise not to go: went
Adihlou a chonpan, min aphondoh ding anom pon, hichepa chu miching ho henga jong ache poi.
13 heart glad be good face and in/on/with injury heart spirit stricken
Lungthim kipanan mai alhaisah in, lungthim ahesoh teng lhagao jong angui jitai.
14 heart to understand to seek knowledge (and lip *Q(K)*) fool to pasture folly
Hetthemna neipan alunggil in hetna ahol jing in, mingol kamsung'a kon in vang ngolna thu jeng apot e.
15 all day afflicted bad: evil and pleasant heart feast continually
Gim le hesoh’a umho hinkho hi nitin’a thilsen abop ahin, lungthim kipah tah’a um hoding in golvah abang jing in ahi.
16 pleasant little in/on/with fear LORD from treasure many and tumult in/on/with him
Nei le gou tampi neija, gentheipi sang in, themcha bou neija Pakai gin ding athupi joi.
17 pleasant ration herb and love there from cattle to fatten and hating in/on/with him
Bongchal thaotah kitha’a kitomona aso-bep sang in, kingailutah-a ancheme neh khom aphajoi.
18 man rage to stir up strife and slow face: anger to quiet strife
Milungkhoh in kinahna apunsah in, mi lungneng lunghang vahlou in kitomona jong akichamsah in ahi.
19 way: conduct sluggish like/as hedge briar and way upright to build
Mithase ho lamlhahna jouse lingle khao’in abap in, midihho lampi vang lamlen kilhong peh-ji ahi.
20 son: child wise to rejoice father and fool man to despise mother his
Chapa ching in apa akipa sah jin, chapa ngol in vang anu jeng jong iman agel-ji poi.
21 folly joy to/for lacking heart and man understanding (to smooth *L(abh)*) to go: walk
Lungthim beipa din ngolna chu lunglhaina ahin, thil hethempa vang ama chal peh jitai.
22 to break plot in/on/with nothing counsel and in/on/with abundance to advise to arise: establish
Kithumopna alhahsam teng, tohgon ache khel jin, mi akithumop to teng lolhinna ahi.
23 joy to/for man in/on/with answer lip his and word in/on/with time his what? pleasant
Phatah a kidonbut hi mijouse lunglhaina ahin, hijeh chun aphat toh kitoh a thu kisei hi aphat a pha ahi.
24 way life to/for above [to] to/for be prudent because to turn aside: depart from hell: Sheol beneath (Sheol h7585)
Michingpa lamlhahna chu hinna lampia akilhung tou in, aman gotmun apeldoh jin ahi. (Sheol h7585)
25 house: home proud to pull LORD and to stand border: boundary widow
Pakaiyin mi kiletsahho in aphet lha jin, meithai ho gamgi vang aphet peh jipoi.
26 abomination LORD plot bad: evil and pure word pleasantness
Miphalou lunggel jouse Pakaiyin athet in, Mi lungdih ho kamcheng soh vang Pakai dinga lunglhai um ahi.
27 to trouble house: household his to cut off: to gain unjust-gain and to hate gift to live
Koi hileh lamdih louva mutei ding gochan chun, a-insung dinga gimna alhut ahin, ajeh chu neh guh thetbol chan chun hinna amu ding ahi.
28 heart righteous to mutter to/for to answer and lip wicked to bubble bad: evil
Midih hon min thu asei teng, lunggil in adonbut ding dan angaito jin, hinlah mingol te kamcheng soh jouse thilphalou jeng twi kisung lha abang jin ahi.
29 distant LORD from wicked and prayer righteous to hear: hear
Miphalou hoa kon in Pakai akidalsen, midih ho taona vang angai peh jin ahi.
30 light eye to rejoice heart tidings pleasant to prosper bone
Mit-ha hoisel’a mi akivet teng midinga lungthim kipana ahin, thupha kiseidoh jousen mihem gu le chang adamsah ahi.
31 ear to hear: hear argument life in/on/with entrails: among wise to lodge
Min ahilna ngainom mi chu, miching ho lah’a lha thei ding ahi.
32 to neglect discipline to reject soul: myself his and to hear: hear argument to buy heart
Koi hileh min ahilna sang thei loupa chun ahinkho agimsah ahin, ajehhcu min ahilna ngainom mi chun hetthemna anei tei ding ahi.
33 fear LORD discipline: instruction wisdom and to/for face: before glory humility
Pakai gin hi chihna dinga kihilna ahin, chule kisuhnemna hi jabolna’a pang ahi.

< Proverbs 15 >