< Proverbs 14 >

1 wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
Naag kastoo caqli lahu gurigeeday dhistaa, Laakiinse nacasaddu gacmaheeday ku dumisaa.
2 to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
Kii qummanaantiisa ku socda ayaa Rabbiga ka cabsada, Laakiinse kii jidkiisa ku qalloocan wuu quudhsadaa isaga.
3 in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
Afka nacasyada waxaa ka soo biqla kibir; Laakiinse kuwa caqliga leh bushimahooda ayaa iyaga dhawri doona.
4 in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
Meeshii aan dibi joogin qabaalkii ay wax ka cuni jireen waa baabbah; Laakiinse kordhinta badanu waxay ku timaadaa xoogga dibiga.
5 witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
Markhaatigii aamin ahu been ma sheego, Laakiinse markhaatigii been ahu been buu ku hadlaa.
6 to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
Kii wax quudhsadaa xigmad buu doondoonaa, mana helo, Laakiinse aqoontu waa u fudud dahay kii waxgarasho leh.
7 to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
Nacaska hortiisa ka fogow, Waayo, bushimihiisa aqoon ka heli maysid.
8 wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
Ninkii miyir leh xigmaddiisu waa inuu jidkiisa gartaa, Laakiinse nacasyada nacasnimadoodu waa khiyaano.
9 fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
Nacasyadu dembigay ku majaajiloodaan, Laakiinse kuwa qumman waxaa ku dhex jirta raallinimo.
10 heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
Qalbigu qadhaadhnimadiisuu yaqaan, Oo shisheeyena farxaddiisa lama qaybsado.
11 house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
Guriga kuwa sharka leh waa la afgembiyi doonaa, Laakiinse taambuugga kuwa qummanu waa barwaaqoobi doonaa.
12 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Waxaa jirta waddo dadka la hagaagsan, Laakiinse dhammaadkeedu waa waddooyinka dhimashada.
13 also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
Qalbigu xataa qosol waa ku murugoodaa, Oo farxad dhammaadkeeduna waa caloolxumo.
14 from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
Kii xaqnimada qalbigiisa dib ugaga noqdaa jidkiisuu ka dhergi doonaa, Oo ninkii wanaagsanuna wuxuu ka dhergi doonaa naftiisa.
15 simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
Kii garaaddaranu eray kasta wuu rumaystaa, Laakiinse kii miyir lahu socodkiisa aad buu u fiiriyaa.
16 wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
Ninkii caqli lahu waa cabsadaa, oo sharka wuu ka noqdaa; Laakiinse nacasku waa ciishoodaa, wuuna isku kalsoon yahay.
17 short face: anger to make: do folly and man plot to hate
Kii degdeg u cadhoodaa nacasnimuu wax ku sameeyaa, Oo ninkii sharnimo hindisana waa la neceb yahay.
18 to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
Garaadlaawayaashu nacasnimay dhaxlaan, Laakiinse kuwii miyir leh waxaa madaxa loo saaraa taaj aqoon ah.
19 to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
Kuwa sharka lahu kuwa wanaagsan hortooda ayay ku foororsadaan, Oo kuwa xunxunna waxay ku foororsadaan irdaha kuwa xaqa ah.
20 also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
Miskiinka xataa deriskiisu waa neceb yahay, Laakiinse taajirku saaxiibbo badan buu leeyahay.
21 to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
Kii deriskiisa quudhsadaa wuu dembaabaa, Laakiinse kii miskiinka u naxariistaa waa barakaysan yahay.
22 not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
Kuwa sharka ku fikiraa sow ma qaldamaan? Laakiinse kuwa wanaagga ku fikira waxaa u ahaan doona naxariis iyo run.
23 in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
Hawl kasta faa'iidaa ku jirta, Laakiinse hadalka bushimuhu wuxuu keenaa caydhnimo keliya.
24 crown wise riches their folly fool folly
Kuwa caqliga leh taajkoodu waa maalkooda, Laakiinse nacasyada nacasnimadoodu waa nacasnimo keliya.
25 to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
Markhaatigii run ahu nafuu samatabbixiyaa, Laakiinse kii been sheegaa waa khaayin.
26 in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
Rabbiga ka cabsashadiisu waxay leedahay kalsoonaan xoog leh, Oo carruurtiisuna waxay lahaan doonaan meel ay magangalaan.
27 fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
Rabbiga ka cabsashadiisu waa il nololeed, Si dabinnada dhimashada looga leexdo.
28 in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
Sharafta boqorku waxay ku jirtaa dadka badnaantiisa, Laakiinse baabba'a amiirku wuxuu ku jiraa dadka yaraantiisa.
29 slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
Kii cadhada u gaabiyaa waa garasho badan yahay; Laakiinse kii degdeg u cadhoodaa nacasnimuu sarraysiiyaa.
30 life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
Qalbigii degganu waa nolosha jidhka, Laakiinse hinaaso waa qudhunka lafaha.
31 to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
Kii miskiinka dulmaa wuxuu caayaa Kan sameeyey, Laakiinse kii ka baahan u naxariistaa wuu murweeyaa.
32 in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
Kii shar leh waxaa lagu afgembiyaa sharnimadiisa, Laakiinse kan xaqa ahu rajuu leeyahay markuu dhinto.
33 in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
Xigmaddu waxay taal kii garasho leh qalbigiisa, Laakiinse wixii nacasyada uurkooda ku jiraa waa ismuujiyaa.
34 righteousness to exalt nation and shame people sin
Xaqnimadu quruun way sarraysiisaa, Laakiinse dembigu waa u ceeb dad kasta.
35 acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed
Boqorka raallinimadiisa waxaa leh midiidinkii caqli ku shaqeeya, Laakiinse wuxuu u cadhoon doonaa kii ceeb sameeya.

< Proverbs 14 >