< Proverbs 14 >

1 wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
Vsaka modra ženska gradi svojo hišo, toda nespametna jo ruši s svojimi rokami.
2 to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
Kdor hodi v svoji poštenosti, se boji Gospoda, toda kdor je sprevržen na svojih poteh, ga prezira.
3 in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
V ustih nespametnih je šiba ponosa, toda ustnice modrih jih bodo varovale.
4 in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
Kjer ni volov, so jasli čiste, toda mnogo povečanje je z volovsko močjo.
5 witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
Zvesta priča ne bo lagala, toda kriva priča bo izrekala laži.
6 to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
Posmehljivec išče modrost, pa je ne najde, toda spoznanje je lahko tistemu, ki razume.
7 to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
Pojdi izpred prisotnosti nespametnega človeka, kadar v njem ne zaznavaš ustnic spoznanja.
8 wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
Modrost razsodnega je razumeti svojo pot, toda neumnost bedakov je prevara.
9 fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
Bedaki se posmehujejo ob grehu, toda med pravičnimi je naklonjenost.
10 heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
Srce pozna svojo lastno grenkobo in tujec se ne vmešava s svojo radostjo.
11 house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
Hiša zlobnega bo zrušena, toda šotor iskrenega bo cvetel.
12 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Obstaja pot, ki se zdi človeku prava, toda njen konec so poti smrti.
13 also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
Celo v smehu je srce žalostno in konec tega veselja je potrtost.
14 from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
Odpadnik v srcu bo nasičen s svojimi lastnimi potmi, dober človek pa bo zadovoljen sam od sebe.
15 simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
Naivnež verjame vsaki besedi, toda razsoden človek dobro pazi na svojo hojo.
16 wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
Moder človek se boji in se oddaljuje od zla, toda bedak besni in je samozavesten.
17 short face: anger to make: do folly and man plot to hate
Kdor je hitro jezen, se vede nespametno, človek zlobnih naklepov pa je osovražen.
18 to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
Naivneži podedujejo neumnost, toda razsodni so kronani s spoznanjem.
19 to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
Zlobni se priklanjajo pred dobrimi in zlobni pri velikih vratih pravičnih.
20 also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
Ubogi je osovražen celo od svojega lastnega soseda, toda bogati ima mnogo prijateljev.
21 to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
Kdor prezira svojega soseda, greši, toda kdor ima usmiljenje do ubogega, je srečen.
22 not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
Mar se ne motijo tisti, ki snujejo zlo? Toda usmiljenje in resnica bosta tem, ki snujejo dobro.
23 in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
V vsem trudu je korist, toda govorjenje ustnic se nagiba samo k ubožnosti.
24 crown wise riches their folly fool folly
Krona modrih so njihova bogastva, toda nespametnost bedakov je neumnost.
25 to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
Poštena priča osvobaja duše, toda varljiva priča govori laži.
26 in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
V strahu Gospodovem je močno zaupanje in njegovi otroci bodo imeli kraj zatočišča.
27 fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
Strah Gospodov je studenec življenja, da se odide od zank smrti.
28 in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
V množici ljudstva je kraljeva čast, toda v pomanjkanju ljudstva je uničenje princa.
29 slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
Kdor je počasen za bes, ima veliko razumevanja, toda kdor je naglega duha, povišuje neumnost.
30 life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
Zdravo srce je življenje mesu, toda zavist gniloba kostem.
31 to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
Kdor zatira ubogega, graja njegovega Stvarnika, toda kdor ga časti, ima usmiljenje do ubogih.
32 in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
Zlobni je v svoji zlobnosti odpeljan proč, toda pravični ima upanje v svoji smrti.
33 in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
Modrost počiva v srcu tistega, ki ima razumevanje, toda tisti, ki je v sredi bedakov, je spoznan.
34 righteousness to exalt nation and shame people sin
Pravičnost povišuje narod, toda greh je očitek kateremukoli ljudstvu.
35 acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed
Kraljeva naklonjenost je k modremu služabniku, toda njegov bes je zoper tistega, ki povzroča sramoto.

< Proverbs 14 >