< Proverbs 14 >

1 wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
Mwasi ya bwanya atongaka ndako na ye, kasi mwasi oyo azangi mayele abukaka yango na maboko na ye moko.
2 to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
Moto oyo atambolaka alima atosaka Yawe, kasi moto oyo nzela na ye etengama-tengama atiolaka Ye.
3 in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
Kati na monoko ya moto oyo azangi mayele, ezalaka na nzete ya lolendo, kasi bibebu ya moto ya bwanya ebatelaka ye.
4 in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
Esika oyo ezalaka na ngombe te, elielo mpe ezalaka na eloko te, pamba te ezali makasi ya bangombe nde epesaka bomengo.
5 witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
Motatoli ya sembo akosaka te, kasi motatoli ya mabe alobaka lokuta.
6 to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
Motioli alukaka bwanya mpe azwaka yango te, kasi boyebi eyaka na pete epai na moto ya mayele.
7 to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
Zala mosika ya zoba, pamba te okotikala kozwa boyebi te na bibebu na ye.
8 wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
Bwanya ya moto ya mayele esosolisaka ye nzela na ye, kasi bozoba ya bato oyo bazangi mayele: lokuta.
9 fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
Bazoba balingaka te kosenga bolimbisi, kasi ngolu na Nzambe ezalaka kati na bato ya sembo.
10 heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
Motema eyebaka pasi na yango moko, moko te akoki kokabola na yango esengo.
11 house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
Ndako ya moto mabe ekobukana, kasi ndako ya kapo ya bayengebene ekofuluka.
12 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Nzela mosusu emonanaka sembo na miso ya bato, nzokande, na suka, ememaka na kufa.
13 also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
Ezala kati na koseka, motema ekoki kozala na mawa, mpe esengo ekoki kosuka na mawa.
14 from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
Bato oyo batambolaka na boyengebene te bakozwa lifuti kolanda misala na bango, kasi moto ya sembo mpe akozwa lifuti kolanda misala na ye.
15 simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
Moto oyo azangi mayele andimaka makambo nyonso oyo balobaka, kasi moto ya mayele atambolaka na bokebi.
16 wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
Moto ya bwanya abangaka mabe mpe akimaka yango, kasi zoba atombokaka, na elikya nyonso.
17 short face: anger to make: do folly and man plot to hate
Moto oyo asilikaka noki asalaka makambo ya bozoba, mpe bayinaka moto ya mayele mabe.
18 to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
Bato oyo bazangi mayele bazwaka bozoba lokola libula, kasi bato ya mayele bazwaka boyebi lokola motole.
19 to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
Bato mabe bakofukama liboso ya bato ya malamu, bato ya mitema mabe bakofukama na ekuke ya bato ya sembo.
20 also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
Mobola ayinamaka ata epai na moninga na ye moko, kasi mozwi azalaka na baninga ebele.
21 to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
Moto oyo atiolaka moninga na ye asalaka lisumu, kasi esengo na moto oyo asalaka bato bakelela bolamu.
22 not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
Boni, bato oyo babongisaka kosala mabe bazali na libunga te? Kasi boboto mpe solo ezali epai ya bato oyo babongisaka kosala bolamu.
23 in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
Mosala nyonso epesaka litomba, kasi maloba ya pamba ememaka na bobola.
24 crown wise riches their folly fool folly
Bozwi ya bato ya bwanya ezalaka lokola motole na bango, kasi bozoba ya bato oyo bazangi mayele ezalaka lokola liboma.
25 to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
Motatoli oyo alobaka solo abikisaka bato ebele, kasi motatoli ya mabe alobaka lokuta.
26 in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
Moto oyo atosaka Yawe akomaka na kondima makasi, mpe bana na ye bakozwa ekimelo.
27 fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
Kotosa Yawe ezali etima ya bomoi, ekangolaka na mitambo ya kufa.
28 in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
Kozala na bato ebele epesaka mokonzi lokumu, kasi mokonzi akweyaka soki azali na bato te.
29 slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
Moto oyo asilikaka noki te azalaka mayele, kasi moto oyo akangaka motema te abimisaka bozoba na ye.
30 life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
Motema oyo ezali na kimia epesaka bomoi na nzoto, kasi bilulela epolisaka mikuwa.
31 to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
Moto oyo anyokolaka mobola atiolaka Mokeli ya mobola yango, kasi moto oyo asalelaka moto akelela bolamu apesaka Ye lokumu.
32 in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
Babenganaka moto mabe mpo na mabe na ye, kasi moto ya sembo awumelaka na elikya kino ata na kufa.
33 in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
Bwanya ewumelaka kati na motema ya moto oyo azali na bososoli; kasi boni, ekoyebana solo kati na bazoba?
34 righteousness to exalt nation and shame people sin
Bosembo etombolaka ekolo, kasi lisumu ememelaka bato soni.
35 acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed
Mokonzi asepelaka na mosali ya bwanya, kasi mosali oyo ayokisaka ye soni apelisaka kanda na ye.

< Proverbs 14 >