< Proverbs 14 >

1 wise woman to build house: home her and folly in/on/with hand her to overthrow him
Ke lalmwetmet, sie mutan el musaeak sou se, a lalfon uh ku in kunausya.
2 to go: walk in/on/with uprightness his afraid LORD and be devious way: conduct his to despise him
Kutena mwet su moulkin moul suwohs, elos akkalemye lah elos akfulatye LEUM GOD; elos su tia moul suwohs elos akkalemye lah elos pilesral.
3 in/on/with lip fool(ish) branch pride and lips wise to keep: guard them
Inse fulat lun sie mwet lalfon oru el kaskas pusla; a kas lun sie mwet lalmwetmet karinganul sifacna.
4 in/on/with nothing cattle crib pure and abundance produce in/on/with strength cattle
Fin wangin ox in amakin plao uh, ac wangin koanon nien fil mongo sum. A fin oasr, na nien fil mongo sum ac sessesla ke wheat.
5 witness faithful not to lie and to breathe lie witness deception
Sie mwet loh oaru el fahkak ma pwaye pacl nukewa, a sie mwet loh soaru el kikiap pacl nukewa.
6 to seek to mock wisdom and nothing and knowledge to/for to understand to lighten
Sie mwet inse fulat el tia ku in sun lalmwetmet, a mwet oasr etauk la, fisrasr elos in eis mwe lutlut.
7 to go: went from before to/for man fool and not to know lip: words knowledge
Nimet apkuran nu yurin mwet lalfon. Wangin ma elos ac ku in luti kom.
8 wisdom prudent to understand way: conduct his and folly fool deceit
Efu ku mwet lalkung uh lalmwetmet? Mweyen el etu ma elan oru. Efu ku mwet sulalkung uh lalfon? Mweyen el nunku mu el etu ma nukewa.
9 fool(ish) to mock guilt (offering) and between upright acceptance
Wangin fosrnga lun mwet lalfon ke elos orala ma koluk, a mwet wo elos suk in oasr nunak munas nu selos.
10 heart to know bitterness soul: myself his and in/on/with joy his not to pledge be a stranger
Wangin mwet ku in etu na pwaye lah fuka engan lom ku asor lom. Kom mukena pa etu. Wangin mwet ku in wi kom kac.
11 house: household wicked to destroy and tent upright to sprout
Lohm sin sie mwet wo ac tu na tukun kunausyukla lohm sin sie mwet koluk.
12 there way: conduct upright to/for face of man and end her way: conduct death
Sahp inkanek soko ma kom pangon mu suwohs uh, ac ku in kolkomla nu ke misa.
13 also in/on/with laughter to pain heart and end her joy grief
Israsr uh ku in okanla inse asor. Pacl engan uh wanginla, asor sac srakna oasr.
14 from way: conduct his to satisfy to turn heart and from upon him man pleasant
Mwet koluk uh fah eis ma fal nu ke ma elos oru. Mwet wo uh fah eis lacnen orekma wo lalos.
15 simple be faithful to/for all word: thing and prudent to understand to/for step his
Sie mwet lalfon el lulalfongi ma nukewa; a mwet lalkung elos taranna yen elos fahsr nu we.
16 wise afraid and to turn aside: depart from bad: evil and fool be arrogant and to trust
Mwet etauk elos karinganang in tia sun mwe lokoalok, a mwet lalfon uh nikin sensen, ac sa na in mukuila.
17 short face: anger to make: do folly and man plot to hate
Mwet mongsa uh oru ma lalfon; ac mwet kinauk inkanek kutasrik ac fah srungayuk.
18 to inherit simple folly and prudent to surround knowledge
Mwet nikin ac eis fokin lalfon lalos, a mwet lalkung ac usrui etauk.
19 to bow bad: evil to/for face: before pleasant and wicked upon gate righteous
Mwet koluk ac fah epasr ye mutun mwet suwoswos ac pusisel in siyuk kasru selos.
20 also to/for neighbor his to hate be poor and to love: friend rich many
Wangin mwet lungse orek kawuk nu sin sie mwet sukasrup, finne mwet tulan lal; a sie mwet kasrup, oasr mwet kawuk puspis lal.
21 to despise to/for neighbor his to sin and be gracious (poor *Q(K)*) blessed he
Kom fin lungse kom in engan, na kom in kulang nu sin mwet sukasrup; sie ma koluk pa in pilesru kutena mwet.
22 not to go astray to plow/plot bad: evil and kindness and truth: faithful to plow/plot good
Kom fin oru sie orekma wo, mwet uh ac lulalfongi kom ac sunakin kom, a kom fin wi oru orekma koluk, kom fahsr ke sie inkanek tafongla.
23 in/on/with all toil to be advantage and word: because lip: words surely to/for need
Orekma, na kom fah eis woiya. Kom fin mutana sramsarm, kom ac sukasrup.
24 crown wise riches their folly fool folly
Mwet lalmwetmet uh eis mwe kasrup; a mwet lalfon eteyuk ke lalfon lalos.
25 to rescue soul: life witness truth: true and to breathe lie deceit
Sie mwet loh su kaskas pwaye el molela moul lun sie mwet; a el fin fahk kas kikiap, el lafwekin sie mwet.
26 in/on/with fear LORD confidence strength and to/for son: child his to be refuge
Akfulatye LEUM GOD, fah sang lulalfongi ku ac moul misla nu sin sie mwet ac sou lal.
27 fear LORD fountain life to/for to turn aside: depart from snare death
Ya kom lungse tuh kom in tia sa misa? Sie unon in moul pa akfulatye LEUM GOD.
28 in/on/with abundance people adornment king and in/on/with end people terror prince
Fulat lun sie tokosra tuku ke pisen mwet ma el leumi. Fin wangin mwet, na el tia oaoa.
29 slow face: anger many understanding and short spirit: temper to exalt folly
Kom fin mongfisrasr, kom lalmwetmet; a kom fin mongsa, kom akkalemye lupan lalfon lom.
30 life flesh heart healing and rottenness bone jealousy
Inse misla uh mwe akkeye mano, a sok uh oana sie mas ma akkulamye mano.
31 to oppress poor to taunt to make him and to honor: honour him be gracious needy
Kom fin akkeokye mwet sukasrup, kom aklusrongtenye God su oralosla; a ke kom kulang nu sin mwet sukasrup, kom akfulatye God.
32 in/on/with distress: evil his to thrust wicked and to seek refuge in/on/with death his righteous
Mwet koluk uh putatla ke sripen orekma koluk lalos, a mwet wo uh molla ke sripen moul suwohs lalos.
33 in/on/with heart to understand to rest wisdom and in/on/with entrails: among fool to know
Lalmwetmet uh oan in nunak nukewa lun sie mwet etauk. Mwet lalfon uh wangin etu la ke lalmwetmet uh.
34 righteousness to exalt nation and shame people sin
Suwoswos ac oru sie mutunfacl in ku ac fulat. Ma koluk uh mwe akmwekinye sie mutunfacl.
35 acceptance king to/for servant/slave be prudent and fury his to be be ashamed
Tokosra uh elos insewowo ke mwet pwapa fulat lalos su oaru in oru ma kuna; a elos kalyaelos su tia akfalye ma kunalos.

< Proverbs 14 >