< Proverbs 11 >
1 balance deceit abomination LORD and stone: weight complete acceptance his
Des balances fausses sont en horreur à l’Eternel; des poids justes, voilà ce qu’il aime.
2 to come (in): come arrogance and to come (in): come dishonor and with humble wisdom
Vienne l’orgueil, le déshonneur le suit; la sagesse est avec les humbles.
3 integrity upright to lead them and crookedness to act treacherously (to ruin them *Q(K)*)
L’Intégrité des justes est leur guide; la perversion des gens sans foi est leur ruine.
4 not to gain substance in/on/with day fury and righteousness to rescue from death
La fortune ne sert de rien au jour de la colère; mais la vertu sauve de la mort.
5 righteousness unblemished: blameless to smooth way: conduct his and in/on/with wickedness his to fall: fall wicked
La vertu de l’homme intègre aplanit sa voie; l’impie tombe par son impiété.
6 righteousness upright to rescue them and in/on/with desire to act treacherously to capture
La vertu des gens de bien est leur sauvegarde, mais les gens sans foi sont pris au piège de leur malice.
7 in/on/with death man wicked to perish hope and hope strength to perish
La mort met fin à l’espoir du méchant et anéantit l’attente des violents.
8 righteous from distress to rescue and to come (in): come wicked underneath: instead him
Le juste échappe à la détresse, et le méchant prend sa place.
9 in/on/with lip profane to ruin neighbor his and in/on/with knowledge righteous to rescue
L’Impie ruine son prochain avec sa bouche, mais les justes sont préservés par leur expérience.
10 in/on/with goodness righteous to rejoice town and in/on/with to perish wicked cry
Que les justes soient heureux, la cité est en joie; que les méchants périssent, ce sont des transports.
11 in/on/with blessing upright to exalt town and in/on/with lip wicked to overthrow
La bénédiction des bons fait la grandeur de la ville; la bouche des méchants en cause la chute.
12 to despise to/for neighbor his lacking heart and man understanding be quiet
Rabaisser son prochain, c’est manquer de sens; l’homme avisé se tait.
13 to go: went slander to reveal: reveal counsel and be faithful spirit to cover word: thing
Celui qui colporte des commérages divulgue les secrets; l’homme loyal sait les tenir cachés.
14 in/on/with nothing counsel to fall: fall people and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
Faute de direction, un peuple tombe; son salut réside dans la multitude de ses conseillers.
15 bad: evil be evil for to pledge be a stranger and to hate to blow to trust
Qui garantit pour un étranger s’en trouvera fort mal; qui hait les engagements ne court pas de risque.
16 woman favor to grasp glory and ruthless to grasp riches
La femme gracieuse conquiert les hommages, les gens à poigne conquièrent la richesse.
17 to wean soul: myself his man kindness and to trouble flesh his cruel
L’Homme bon assure son propre bonheur, mais l’homme cruel se prépare des tourments.
18 wicked to make: do wages deception and to sow righteousness hire truth: certain
Le méchant fait une œuvre vaine; mais qui sème la justice récolte une vraie récompense.
19 right righteousness to/for life and to pursue distress: evil to/for death his
La vertu est un gage de vie; qui poursuit le mal court à la mort.
20 abomination LORD twisted heart and acceptance his unblemished: blameless way: conduct
L’Eternel a en horreur les cœurs tortueux, mais il aime les gens intègres.
21 hand: to to/for hand: certainly not to clear bad: evil and seed: children righteous to escape
Haut la main! Le méchant ne reste pas impuni, mais la race des justes échappe à tout danger.
22 ring gold in/on/with face: nose swine woman beautiful and to turn aside: remove taste
Un anneau d’or au groin d’un porc, telle est une belle femme dépourvue de jugement.
23 desire righteous surely good hope wicked fury
Le désir des justes ne vise qu’au bien; l’espoir des méchants n’est que débordement.
24 there to scatter and to add still and to withhold from uprightness surely to/for need
Tel est prodigue de son bien et le voit s’augmenter; tel est économe plus que de raison et s’appauvrit.
25 soul: myself blessing to prosper and to quench also he/she/it to shoot
L’Âme généreuse jouira de l’abondance; qui fait pleuvoir des bienfaits est lui-même arrosé.
26 to withhold grain to curse him people and blessing to/for head to buy grain
Accaparer le blé, c’est se faire maudire du peuple; mais ses bénédictions vont à qui le met en vente.
27 to seek good to seek acceptance and to seek distress: evil to come (in): come him
Rechercher le bien, c’est rechercher l’affection; poursuivre le mal, c’est en devenir la victime.
28 to trust in/on/with riches his he/she/it to fall: fall and like/as leaf righteous to sprout
Qui se confie en sa richesse tombera, mais les justes sont florissants comme le feuillage.
29 to trouble house: household his to inherit spirit: breath and servant/slave fool(ish) to/for wise heart
Celui qui jette le trouble dans sa maison ne possédera que du vent; le sot devient l’esclave de l’homme sage.
30 fruit righteous tree life and to take: take soul wise
L’Œuvre du juste est un arbre de vie; gagner les cœurs est le fait du sage.
31 look! righteous in/on/with land: country/planet to complete also for wicked and to sin
Voyez, le juste obtient le prix de ses œuvres sur terre: combien plus encore le méchant et le pécheur!