< Proverbs 10 >

1 proverb Solomon son: child wise to rejoice father and son: child fool grief mother his
Mudar je sin radost ocu svojemu, a lud je sin žalost materi svojoj.
2 not to gain treasure wickedness and righteousness to rescue from death
Ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
3 not be hungry LORD soul: appetite righteous and desire wicked to thrust
Ne da Gospod da gladuje duša pravednikova, a imanje bezbožnièko razmeæe.
4 be poor to make palm slackness and hand sharp to enrich
Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.
5 to gather in/on/with summer son: child be prudent to sleep in/on/with harvest son: child be ashamed
Ko zbira u ljeto, sin je razuman; ko spava o žetvi, sin je sramotan.
6 blessing to/for head righteous and lip wicked to cover violence
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
7 memorial righteous to/for blessing and name wicked to rot
Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko truhne.
8 wise heart to take: recieve commandment and fool(ish) lip: words to ruin
Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.
9 to go: walk in/on/with integrity to go: walk security and to twist way: conduct his to know
Ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putovima svojim, poznaæe se.
10 to wink eye to give: give injury and fool(ish) lip: words to ruin
Ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludijeh usana, pašæe.
11 fountain life lip righteous and lip wicked to cover violence
Usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
12 hating to rouse strife and upon all transgression to cover love
Mrzost zameæe svaðe, a ljubav prikriva sve prijestupe.
13 in/on/with lips to understand to find wisdom and tribe: staff to/for back lacking heart
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.
14 wise to treasure knowledge and lip fool(ish) terror near
Mudri sklanjaju znanje, a usta ludoga blizu su pogibli.
15 substance rich town strength his terror poor poverty their
Bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.
16 wages righteous to/for life produce wicked to/for sin
Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.
17 way to/for life to keep: careful discipline and to leave: neglect argument to go astray
Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
18 to cover hating lips deception and to come out: speak slander he/she/it fool
Ko pokriva mržnju, lažljivih je usana; i ko iznosi sramotu, bezuman je.
19 in/on/with abundance word not to cease transgression and to withhold lips his be prudent
U mnogim rijeèima ne biva bez grijeha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
20 silver: money to choose tongue righteous heart wicked like/as little
Jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vrijedi ništa.
21 lips righteous to pasture many and fool(ish) in/on/with lacking heart to die
Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
22 blessing LORD he/she/it to enrich and not to add toil with her
Blagoslov Gospodnji obogaæava a bez muke.
23 like/as laughter to/for fool to make: do wickedness and wisdom to/for man understanding
Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.
24 fear wicked he/she/it to come (in): come him and desire righteous to give: give
Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a što pravednici žele, Bog æe im dati.
25 like/as to pass whirlwind and nothing wicked and righteous foundation forever: enduring
Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju.
26 like/as vinegar to/for tooth and like/as smoke to/for eye so [the] sluggish to/for to send: depart him
Kakav je ocat zubima i dim oèima, taki je ljenivac onima koji ga šalju.
27 fear LORD to add: again day and year wicked be short
Strah Gospodnji dodaje dane, a bezbožnicima se godine prekraæuju.
28 hope righteous joy and hope wicked to perish
Èekanje pravednijeh radost je, a nadanje bezbožnijeh propada.
29 security to/for integrity way: conduct LORD and terror to/for to work evil: wickedness
Put je Gospodnji krjepost bezazlenomu, a strah onima koji èine bezakonje.
30 righteous to/for forever: any time not to shake and wicked not to dwell land: country/planet
Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.
31 lip righteous to bear fruit wisdom and tongue perversity to cut: cut
Usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrijebiæe se.
32 lips righteous to know [emph?] acceptance and lip wicked perversity
Usne pravednikove znaju što je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.

< Proverbs 10 >