< Proverbs 10 >
1 proverb Solomon son: child wise to rejoice father and son: child fool grief mother his
Men pwovèb wa Salomon yo: Yon pitit ki gen bon konprann fè kè papa l' kontan. Men, yon pitit san konprann bay manman l' lapenn.
2 not to gain treasure wickedness and righteousness to rescue from death
Byen ou rive fè nan move kondisyon p'ap rapòte ou anyen. Men, lè ou serye, ou sove lavi ou.
3 not be hungry LORD soul: appetite righteous and desire wicked to thrust
Seyè a p'ap kite moun ki mache dwat soufri grangou. Men, l'ap anpeche mechan an jwenn sa li anvi a.
4 be poor to make palm slackness and hand sharp to enrich
Parese fè ou pòv, men travay di fè ou rich.
5 to gather in/on/with summer son: child be prudent to sleep in/on/with harvest son: child be ashamed
Yon nonm ki wè lwen ranmase rekòt li lè rekòt la pare. Men, se yon wont pou moun ki pase tou tan rekòt la ap dòmi.
6 blessing to/for head righteous and lip wicked to cover violence
benediksyon Bondye ap chita sou yon nonm debyen. Pawòl yon moun mechan p'ap janm kite ou wè jan l' mechan.
7 memorial righteous to/for blessing and name wicked to rot
Y'ap toujou chonje yon nonm debyen, y'a fè lwanj pou li. Men, talè konsa non mechan an ap sèvi jouman.
8 wise heart to take: recieve commandment and fool(ish) lip: words to ruin
Moun ki gen bon konprann koute konsèy yo ba li. Men, moun k'ap pale tankou moun fou pa lwen mouri.
9 to go: walk in/on/with integrity to go: walk security and to twist way: conduct his to know
Yon nonm serye pa janm bezwen pe anyen. Men, yo gen pou yo bare moun k'ap fè vis.
10 to wink eye to give: give injury and fool(ish) lip: words to ruin
Moun k'ap twenzi je yo sou moun, se moun k'ap voye wòch kache men. Men, moun ki pale kare anpeche kont.
11 fountain life lip righteous and lip wicked to cover violence
Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat yo bay lavi. Men, pawòl yon moun mechan p'ap janm kite ou wè jan l' mechan.
12 hating to rouse strife and upon all transgression to cover love
Lè ou gen renmen nan kè ou, ou padonnen tout peche. Men, lè ou rayi moun, ou toujou ap chache kont.
13 in/on/with lips to understand to find wisdom and tribe: staff to/for back lacking heart
Moun lespri pale bon pawòl. Men, pou moun san konprann, se baton nan dèyè yo.
14 wise to treasure knowledge and lip fool(ish) terror near
Moun ki gen bon konprann toujou ap aprann. Men, lè moun san konprann ap pale, malè pa lwen.
15 substance rich town strength his terror poor poverty their
Byen yon moun rich, se pwoteksyon li. Men, depi yon nonm pòv, nanpwen pwoteksyon pou li.
16 wages righteous to/for life produce wicked to/for sin
Travay moun k'ap mache dwat yo bay lavi. Lajan moun k'ap fe sa ki mal yo se pou malè yo.
17 way to/for life to keep: careful discipline and to leave: neglect argument to go astray
Moun ki koute lè yo rale zòrèy yo ap jwenn chemen lavi. Men, moun ki refize admèt lè yo antò pèdi chemen yo.
18 to cover hating lips deception and to come out: speak slander he/she/it fool
Moun ki rayi moun nan kè yo, se moun ou pa ka fye. Tout moun k'ap mache fè tripotay se moun san konprann.
19 in/on/with abundance word not to cease transgression and to withhold lips his be prudent
Plis ou pale anpil, plis ou ka rive fè peche. Lè ou gen bonjan konprann ou kenbe bouch ou fèmen.
20 silver: money to choose tongue righteous heart wicked like/as little
Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat, se lò. Men, lide k'ap travay nan tèt yon mechan pa vo anyen.
21 lips righteous to pasture many and fool(ish) in/on/with lacking heart to die
Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat ap pwofite anpil moun. Men, moun sòt yo ap mouri, paske yo pa gen konprann.
22 blessing LORD he/she/it to enrich and not to add toil with her
benediksyon Bondye bay moun richès. Ou te mèt travay di ou pa ka mete anyen sou li.
23 like/as laughter to/for fool to make: do wickedness and wisdom to/for man understanding
Lè moun san konprann ap fè sa ki mal, se tankou yon jwèt pou yo. Men, yon moun lespri pran plezi l' nan chache gen bon konprann.
24 fear wicked he/she/it to come (in): come him and desire righteous to give: give
Yon moun ki mache dwat, Bondye va ba li tou sa l' ta renmen genyen. Men mechan an, se sa l' pè rive l' la k'ap rive l'.
25 like/as to pass whirlwind and nothing wicked and righteous foundation forever: enduring
Depi move tan pase, mechan yo disparèt lamenm. Men, moun k'ap mache dwat yo ap toujou kanpe fèm.
26 like/as vinegar to/for tooth and like/as smoke to/for eye so [the] sluggish to/for to send: depart him
Pa janm voye parese fè komisyon pou ou. L'ap ennève ou menm jan sitwon fè dan moun gasi, menm jan lafimen fè je moun koule dlo.
27 fear LORD to add: again day and year wicked be short
Krentif pou Bondye fè moun viv lontan. Men, mechan yo mouri anvan lè yo.
28 hope righteous joy and hope wicked to perish
Sa moun k'ap mache dwat yo ap tann lan va rive vre. Men, mechan yo p'ap janm jwenn sa y'ap tann lan.
29 security to/for integrity way: conduct LORD and terror to/for to work evil: wickedness
Chemen Bondye se yon pwoteksyon pou moun ki serye. Men, l'ap detwi moun k'ap fè mal yo.
30 righteous to/for forever: any time not to shake and wicked not to dwell land: country/planet
Yo p'ap janm ka fè moun k'ap mache dwat yo brannen. Men, mechan yo ap disparèt nan peyi a.
31 lip righteous to bear fruit wisdom and tongue perversity to cut: cut
Lè moun k'ap mache dwat yo ap pale, se bon koze yo bay. Men, moun k'ap pale mal yo ap disparèt.
32 lips righteous to know [emph?] acceptance and lip wicked perversity
Moun k'ap mache dwat yo konn bèl pawòl pou yo di. Men, lang mechan yo, se kouto de bò.