< Proverbs 10 >
1 proverb Solomon son: child wise to rejoice father and son: child fool grief mother his
Paraboles de Salomon. Le fils sage fait la joie de son père, et le fils insensé le chagrin de sa mère.
2 not to gain treasure wickedness and righteousness to rescue from death
Les trésors acquis par le crime ne profitent pas, mais la justice délivre de la mort.
3 not be hungry LORD soul: appetite righteous and desire wicked to thrust
Yahweh ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse la convoitise du méchant.
4 be poor to make palm slackness and hand sharp to enrich
Il s’appauvrit celui qui travaille d’une main paresseuse, mais la main des diligents amasse des richesses.
5 to gather in/on/with summer son: child be prudent to sleep in/on/with harvest son: child be ashamed
Celui qui recueille pendant l’été est un fils prudent; celui qui dort au temps de la moisson est un fils de confusion.
6 blessing to/for head righteous and lip wicked to cover violence
La bénédiction vient sur la tête du juste, mais l’injustice couvre la bouche des méchants.
7 memorial righteous to/for blessing and name wicked to rot
La mémoire du juste est en bénédiction, mais le nom des méchants tombe en pourriture.
8 wise heart to take: recieve commandment and fool(ish) lip: words to ruin
Celui qui est sage de cœur reçoit les préceptes, mais celui qui est insensé des lèvres va à sa perte.
9 to go: walk in/on/with integrity to go: walk security and to twist way: conduct his to know
Celui qui marche dans l’intégrité marche en confiance, mais celui qui prend des voies tortueuses sera découvert.
10 to wink eye to give: give injury and fool(ish) lip: words to ruin
Celui qui cligne les yeux sera une cause de chagrin, et celui qui est insensé des lèvres va à sa perte.
11 fountain life lip righteous and lip wicked to cover violence
La bouche du juste est une source de vie, mais l’injustice couvre la bouche du méchant.
12 hating to rouse strife and upon all transgression to cover love
La haine suscite des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes.
13 in/on/with lips to understand to find wisdom and tribe: staff to/for back lacking heart
Sur les lèvres de l’homme intelligent se trouve la sagesse, mais la verge est pour le dos de celui qui manque de sens.
14 wise to treasure knowledge and lip fool(ish) terror near
Les sages tiennent la sagesse en réserve, mais la bouche de l’insensé est un malheur prochain.
15 substance rich town strength his terror poor poverty their
La fortune est pour le riche sa place forte, le malheur des misérables, c’est leur pauvreté.
16 wages righteous to/for life produce wicked to/for sin
L’œuvre du juste est pour la vie, le gain du méchant est pour le péché.
17 way to/for life to keep: careful discipline and to leave: neglect argument to go astray
Celui qui prend garde à l’instruction prend le chemin de la vie; mais celui qui oublie la réprimande s’égare.
18 to cover hating lips deception and to come out: speak slander he/she/it fool
Celui qui cache la haine a des lèvres menteuses, et celui qui répand la calomnie est un insensé.
19 in/on/with abundance word not to cease transgression and to withhold lips his be prudent
L’abondance de paroles ne va pas sans péché, mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
20 silver: money to choose tongue righteous heart wicked like/as little
La langue du juste est un argent de choix; le cœur des méchants est de peu de prix.
21 lips righteous to pasture many and fool(ish) in/on/with lacking heart to die
Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d’hommes, mais les insensés meurent par défaut d’intelligence.
22 blessing LORD he/she/it to enrich and not to add toil with her
C’est la bénédiction du Seigneur qui procure la richesse, et la peine que l’on prend n’y ajoute rien.
23 like/as laughter to/for fool to make: do wickedness and wisdom to/for man understanding
Commettre le crime paraît un jeu à l’insensé; il en est de même de la sagesse pour l’homme intelligent.
24 fear wicked he/she/it to come (in): come him and desire righteous to give: give
Ce que redoute le méchant lui arrive, et Dieu accorde au juste ce qu’il désire.
25 like/as to pass whirlwind and nothing wicked and righteous foundation forever: enduring
Comme passe le tourbillon, le méchant disparaît; le juste est établi sur un fondement éternel.
26 like/as vinegar to/for tooth and like/as smoke to/for eye so [the] sluggish to/for to send: depart him
Ce que le vinaigre est aux dents et la fumée aux yeux, tel est le paresseux pour ceux qui l’envoient.
27 fear LORD to add: again day and year wicked be short
La crainte de Yahweh augmente les jours, mais les années des méchants sont abrégées.
28 hope righteous joy and hope wicked to perish
L’attente des justes n’est que joie, mais l’espérance des méchants périra.
29 security to/for integrity way: conduct LORD and terror to/for to work evil: wickedness
La voie de Yahweh est un rempart pour le juste, mais elle est une ruine pour ceux qui font le mal.
30 righteous to/for forever: any time not to shake and wicked not to dwell land: country/planet
Le juste ne chancellera jamais, mais les méchants n’habiteront pas la terre.
31 lip righteous to bear fruit wisdom and tongue perversity to cut: cut
La bouche du juste produit la sagesse, et la langue perverse sera arrachée.
32 lips righteous to know [emph?] acceptance and lip wicked perversity
Les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.