< Proverbs 1 >
1 proverb Solomon son: child David king Israel
Proverbele lui Solomon, fiul lui David, împăratul lui Israel;
2 to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
Pentru a cunoaște înțelepciunea și instruirea; pentru a pricepe cuvintele înțelegerii;
3 to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
Pentru a primi instruirea înțelepciunii, a dreptății și a judecății și a echității;
4 to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
Pentru a da agerime celor simpli, tânărului, cunoaștere și discernământ.
5 to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
Un înțelept va asculta și își va crește învățătura, și un om al priceperii va obține sfaturi înțelepte;
6 to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
Pentru a înțelege un proverb și interpretarea lui, cuvintele înțelepților și vorbele lor adânci.
7 fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
Teama de DOMNUL este începutul cunoașterii; dar nebunii disprețuiesc înțelepciunea și instruirea.
8 to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
Fiul meu, ascultă instruirea tatălui tău și nu părăsi legea mamei tale;
9 for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
Fiindcă ele vor fi o podoabă de har pentru capul tău și lănțișoare în jurul gâtului tău.
10 son: child my if to entice you sinner not be willing
Fiul meu, dacă păcătoșii te ademenesc, nu te învoi!
11 if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
Dacă ei spun: Vino cu noi, să stăm la pândă pentru a vărsa sânge, să pândim în ascuns și fără motiv pe cel nevinovat;
12 to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol )
Să îi înghițim de vii precum mormântul; și în întregime, ca pe cei ce coboară în groapă; (Sheol )
13 all substance precious to find to fill house: home our spoil
Vom găsi toate averile prețioase, ne vom umple casele cu pradă;
14 allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
Aruncă-ți sorțul printre noi; să avem toți o singură pungă;
15 son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
Fiul meu, nu umbla cu ei pe cale; oprește-ți piciorul de la cărarea lor;
16 for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
Căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge.
17 for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
Cu siguranță în zadar este întinsă plasa înaintea ochilor oricărei păsări.
18 and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
Și ei stau la pândă pentru a vărsa propriul lor sânge; pândesc în ascuns propriile lor vieți.
19 so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
Astfel sunt căile fiecărui om lacom de câștig, lăcomie care ia viața celor ce o au.
20 wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
Înțelepciunea strigă afară; își înalță vocea pe străzi;
21 in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
Ea strigă în piața de adunare a mulțimii, în pragurile porților; își rostește cuvintele ei în cetate, spunând:
22 till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
Până când simplilor, veți iubi simplitatea și batjocoritorii se vor desfăta în batjocurile lor și proștii vor urî cunoașterea?
23 to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
Întoarceți-vă la mustrarea mea; iată, voi turna duhul meu peste voi, vă voi face cunoscute cuvintele mele.
24 because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
Deoarece v-am chemat și ați refuzat; mi-am întins mâna și nimeni nu a dat atenție;
25 and to neglect all counsel my and argument my not be willing
Dar ați făcut de nimic tot sfatul meu și ați refuzat mustrarea mea;
26 also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
Și eu voi râde la nenorocirea voastră; îmi voi bate joc când vine spaima voastră;
27 in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
Când vine spaima voastră ca pustiirea și nimicirea voastră vine ca un vârtej de vânt; când vine strâmtorarea și chinul peste voi,
28 then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
Atunci mă vor chema, dar voi refuza să răspund; devreme mă vor căuta, dar nu mă vor găsi,
29 underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
Pentru că au urât cunoașterea și nu au ales teama de DOMNUL;
30 not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
Au refuzat sfatul meu, au disprețuit întreaga mea mustrare.
31 and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
De aceea vor mânca din rodul căii lor și vor fi îndestulați cu propriile lor planuri.
32 for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
Fiindcă abaterea de pe cale a celor simpli îi va ucide și prosperitatea proștilor îi va nimici.
33 and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm
Dar oricine îmi dă ascultare va locui în siguranță și va fi liniștit față de teama de rău.