< Proverbs 1 >

1 proverb Solomon son: child David king Israel
İsrail padşahı Davud oğlu Süleymanın məsəlləri:
2 to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
Hikmət və tərbiyəyə malik olmaq, Müdrik sözləri dərk etmək üçün,
3 to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
Salehlik, ədalət, insaf barədə İdrak tərbiyəsi almaq üçün,
4 to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
Cahillərə uzaqgörənlik, Gənc oğlana bilik və dərrakə vermək üçün;
5 to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
Qoy hikmətli qulaq asıb müdrikliyini artırsın, Dərrakəli adam sağlam məsləhət alsın.
6 to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
Bu yolla insanlar məsəl və kinayələri, Hikmətlilərin sözlərini və müəmmalarını anlasınlar.
7 fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
Rəbb qorxusu biliyin başlanğıcıdır, Amma səfehlər hikmət və tərbiyəyə xor baxar.
8 to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
Oğlum, ata tərbiyəsinə qulaq as, Ananın öyrətdiklərini kənara atma.
9 for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
Onlar başını gözəl çələng kimi, Boynunu boyunbağı kimi bəzər.
10 son: child my if to entice you sinner not be willing
Oğlum, qoyma səni günahkarlar azdırsın.
11 if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
Desələr ki: «Gəl bizimlə pusqu qurub qan tökək, Nahaq yerə günahsızları güdək,
12 to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol h7585)
Gəl onları ölülər diyarı kimi diri-diri udaq, Tamam qəbirə düşənlərə bənzəsinlər. (Sheol h7585)
13 all substance precious to find to fill house: home our spoil
Onda çoxlu qiymətli sərvət taparıq, Evlərimizi talan malı ilə doldurarıq.
14 allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
Bizə qoşul, Qoy kisəmiz bir olsun»,
15 son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
Oğlum, onlara qoşulma, Yollarına ayaq basma.
16 for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
Çünki onların ayaqları pisliyə tərəf qaçar, Qan tökməyə tələsər.
17 for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
Bir quşun gözü önündə Tələ qurmaq faydasızdır.
18 and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
Çünki onların qurduğu pusqu öz qanlarını tökmək üçündür, Güdməkləri öz canları üçündür.
19 so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
Tamahkarın yolu həmişə belədir, Tamahı onun canını alar.
20 wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
Hikmət bayırda ucadan çağırır, Meydanlarda onun səsi ucalır.
21 in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
O, səsli-küylü küçələrin başında çağırır, Şəhər darvazalarında deyir:
22 till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
«Ey cahillər, nə vaxtadək Cəhaləti sevəcəksiniz? Nə vaxtadək rişxəndçilər rişxənddən zövq alacaq, Axmaqların bilikdən zəhləsi gedəcək?
23 to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
Məzəmmətimdən düzəlsəydiniz, Ruhumu üstünüzə tökərdim, Sözlərimi sizə bildirərdim.
24 because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
Sizi çağıranda məni rədd etdiniz, Əlimi uzadanda əhəmiyyət vermədiniz.
25 and to neglect all counsel my and argument my not be willing
Bütün nəsihətlərimi boş saydınız, Məzəmmətlərimi qəbul etmədiniz.
26 also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
Ona görə də sizin üzərinizə bəla gələndə güləcəyəm, Dəhşət sizi bürüyəndə,
27 in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
Tufan kimi dəhşət sizə hücum çəkəndə, Sizə qasırğa kimi bəla gələndə, Dara, əziyyətə düşəndə istehza edəcəyəm.
28 then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
O vaxt məni çağıranlara cavab verməyəcəyəm, Səylə axtarsalar da, məni tapa bilməyəcəklər.
29 underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
Çünki onlar biliyə nifrət etdilər, Rəbdən qorxmaq istəmədilər,
30 not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
Nəsihətimi istəmədilər, Hər məzəmmətimi rədd etdilər.
31 and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
Buna görə də öz yollarının bəhrəsini yeyəcəklər, Öz nəsihətləri ilə doyacaqlar.
32 for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
Cahili özbaşınalığı öldürəcək, Axmağı laqeydliyi məhv edəcək.
33 and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm
Mənə qulaq asanlarsa əmin-amanlıqda yaşayacaq, Rahatlıq tapacaq, pislikdən qorxmayacaq».

< Proverbs 1 >