< Philippians 4 >
1 so brother me beloved and longed for joy and crown me thus(-ly) to stand in/on/among lord: God beloved
Ta ishato, ta doseyssato, ta laamoteyssato, tana ufaysseyssato, tana gitayeyssato hiza Godan minnidi eqqite.
2 Euodia to plead/comfort and Syntyche to plead/comfort the/this/who it/s/he to reason in/on/among lord: God
Ewoodinne Sinxiika, hintte nam77ay, issi qofan michchida Godan daanada taani hinttena zorays.
3 (yes *N(K)O*) to ask and you genuine yokefellow to seize/conceive/help it/s/he who/which in/on/among the/this/who gospel to contend me with/after and Clement and the/this/who remaining co-worker me which the/this/who name in/on/among book life
Taara oothiya ammantheysso, neeni ha maccasata maaddana mela ta nena woossays. Ha maccasati taara, Qeleminxoosaranne entta sunthay Xoossaa de7o maxaafan xaafettida haratara issife Wonggelaa ubba bessaa gathanaw daaburidosona.
4 to rejoice in/on/among lord: God always again to say to rejoice
Godaara hintte de7iya de7uwan ubba wode ufayttite. Taani hessa gujjadakka odays; ufayttite.
5 the/this/who gentle you to know all a human the/this/who lord: God near
Asa ubbay hintte ashkketethaa ero; Goday matan yaana.
6 nothing to worry but in/on/among all the/this/who prayer and the/this/who petition with/after thankfulness the/this/who request you to make known to/with the/this/who God
Xoossaa hintte woossiya wode ubban iya galatishe, hinttena koshshiyaba ubbaas woossiteppe attin aybibaaskka hirggofite.
7 and the/this/who peace the/this/who God the/this/who be higher all mind to guard the/this/who heart you and the/this/who mind/thought you in/on/among Christ Jesus
Asa eratetha ubbaafe aadhdhiya Xoossaa sarotethay, hintte wozanaanne hintte qofaa Godaa Yesuus Kiristtoosa baggara naagana.
8 the/this/who henceforth brother just as/how much to be true just as/how much noble just as/how much just just as/how much pure just as/how much lovely just as/how much commendable if one virtue and if one praise this/he/she/it to count
Wurssethan, ta ishato, hintte wozanan lo77obaanne galatisiyabaa qoppite. Tuma gidiyabaa ubbaa, bonchchoba ubbaa, qoho gidonnaba ubbaa, geeshshaba ubbaa, siiqobaa ubbaanne ufayssiyaba ubbaa qoppite.
9 which and to learn and to take and to hear and to perceive: see in/on/among I/we this/he/she/it to do/require and the/this/who God the/this/who peace to be with/after you
Hintte taappe tamaaridabaa, ekkidabaa, si7idabaanne be7idabaa ubbaa oothite. Sarotethaa immiya Xoossay hinttera issife gidana.
10 to rejoice then in/on/among lord: God greatly that/since: that already once/when to renew the/this/who above/for I/we to reason upon/to/against which and to reason to lack opportunity then
Daro wodeppe guye, hintte tabaa zaaridi qoppanaw doomida gisho taani Godan daro ufayttays. Hessa guussay, taw qoppanaw hinttew injjetonna ixxidayssafe attin taw qofaa aggibeeketa.
11 no that/since: since according to poverty to say I/we for to learn in/on/among which to be self-sufficient to exist
Taani hessa tana metida gisho giikke; taw de7iyabay gidana guussu tamaaras.
12 to know (and *N(k)O*) to humble to know and to exceed in/on/among all and in/on/among all to initiate and to feed and to hunger and to exceed and to lack
Taani metootettidi de7iya duussi erays; qassi durettidi de7iya duussika erays. Awun gidin qassi ay wodekka taani kalonne kosha, pacenne palaha tamaaras.
13 all be strong in/on/among the/this/who to strengthen me (Christ *K*)
Kiristtoosi taw immiya wolqqan ubbabaa oothanaw dandda7ays.
14 but/however well to do/make: do to share with me the/this/who pressure
Gidikkoka, hintte ta metuwa taara ekkidayssan lo77o oothideta.
15 to know then and you Philippian that/since: that in/on/among beginning the/this/who gospel when to go out away from Macedonia none me assembly to participate toward word gift and receiving if: not not you alone
Filphisiyuusa asato, Wonggelaa koyro odanaw taani Maqedooniyappe keyaa wode immiyabankka ekkiyabankka hintte woosa keethaafe attin hari tana maaddiboonayssa hintte ereeta.
16 that/since: since and in/on/among Thessalonica and once and twice toward the/this/who need me to send
Tana Teselonqen metoy gakkida wodekka tana zaari zaaridi maaddideta.
17 no that/since: since to seek after the/this/who gift but to seek after the/this/who fruit the/this/who to increase toward word you
Taani, hinttefe imota ekkanaw koyada gidonnashin, imoppe yaa anjjuwaa hintte ekkana melassa.
18 to have in full then all and to exceed to fulfill to receive from/with/beside Epaphroditus the/this/who from/with/beside you aroma aroma sacrifice acceptable well-pleasing the/this/who God
Taani, hintte immida ubbaanne gididi palaheyssa ekkas. Hintte yeddida ubbaa Ephphaafiraditusappe ekkas; koshshiyaba ubbay taw de7ees. Hintte taw yeddida imoy Xoossaas sawo tonggu giya, I dosiya, I ufayttiya yarshsho mela.
19 the/this/who then God me to fulfill all need you according to (the/this/who riches *N(k)O*) it/s/he in/on/among glory in/on/among Christ Jesus
Ta Xoossay ba bonchcho duretethaafe, Kiristtoos Yesuusa baggara hinttew koshshiyaba ubbaa immana.
20 the/this/who then God and father me the/this/who glory toward the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity amen (aiōn )
Nu Aawa Xoossaas merinaappe merinaa gakkanaw bonchchoy gido. Amin7i. (aiōn )
21 to pay respects to all holy: saint in/on/among Christ Jesus to pay respects to you the/this/who with I/we brother
Kiristtoos Yesuusa baggara Xoossabaa gidida ubbaa saro giite. Taara de7iya ishati hinttena saro goosona.
22 to pay respects to you all the/this/who holy: saint especially then the/this/who out from the/this/who Caesar home: household
Xoossabaa gidida asa ubbay, ubbaafe aathidi Kawuwa Qeesare keethan de7eyssati hinttena saro goosona.
23 the/this/who grace the/this/who lord: God (me *k*) Jesus Christ with/after (the/this/who *no*) (spirit/breath: spirit *N(K)O*) you (amen *KO*) (to/with Philippian to write away from Rome through/because of Epaphroditus *K*)
Godaa Yesuus Kiristtoosa aadho keehatethay hinttera gido.