< Numbers 10 >
1 and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
Och Herren talade med Mose, och sade:
2 to make to/for you two trumpet silver: money beating to make [obj] them and to be to/for you to/for assembly [the] congregation and to/for journey [obj] [the] camp
Gör dig två trummeter af tätt silfver, att du brukar dem till att kalla tillhopa menighetena, och när hären af stad skall.
3 and to blow in/on/with them and to appoint to(wards) you all [the] congregation to(wards) entrance tent meeting
När man blås slätt med dem båda, skall församla sig till dig hela menigheten inför dörrena af vittnesbördsens tabernakel.
4 and if in/on/with one to blow and to appoint to(wards) you [the] leader head: leader thousand: clan Israel
När man slätt blås med enom, så skola höfvitsmännerna församla sig till dig; de öfverste öfver tusende i Israel.
5 and to blow shout and to set out [the] camp [the] to camp east [to]
Men när I trummeten, så skola de lägren draga af stad, som ligga österut.
6 and to blow shout second and to set out [the] camp [the] to camp south [to] shout to blow to/for journey their
Och när I trummeten annan gång, då skola de lägren draga af stad, som ligga söderut; förty, när de resa skola, så skolen I trummeta.
7 and in/on/with to gather [obj] [the] assembly to blow and not to shout
Men när menigheten skall församlas, skolen I slätt blåsa, och icke trummeta.
8 and son: child Aaron [the] priest to blow in/on/with trumpet and to be to/for you to/for statute forever: enduring to/for generation your
Och det blåsandet med trummeterna skola Prestens Aarons söner göra. Och det skall vara eder ett evigt sätt till edra efterkommande.
9 and for to come (in): come battle in/on/with land: country/planet your upon [the] enemy [the] to vex [obj] you and to shout in/on/with trumpet and to remember to/for face: before LORD God your and to save from enemy your
När I dragen till någon strid uti edro lande emot edra fiendar, som strida på eder, så skolen I trummeta med trummeterna, att uppå eder skall tänkt varda för Herranom edrom Gud, och I mågen löste varda ifrån edra fiendar.
10 and in/on/with day joy your and in/on/with meeting: festival your and in/on/with head: first month your and to blow in/on/with trumpet upon burnt offering your and upon sacrifice peace offering your and to be to/for you to/for memorial to/for face: before God your I LORD God your
Sammalunda ock, när I ären glade, på edra högtider och edra nymånader, skolen I blåsa med trummeterna öfver edor bränneoffer och tackoffer; att det skall vara eder till åminnelse för edrom Gud. Jag är Herren edar Gud.
11 and to be in/on/with year [the] second in/on/with month [the] second in/on/with twenty in/on/with month to ascend: establish [the] cloud from upon tabernacle [the] testimony
På tjugonde dagen i dem andra månadenom, i de andra årena, gaf molnskyn sig upp af vittnesbördsens tabernakel.
12 and to set out son: descendant/people Israel to/for journey their from wilderness (Wilderness of) Sinai and to dwell [the] cloud in/on/with wilderness Paran
Och Israels barn drogo i deras skarar utu Sinai öken; och molnskyn blef uti den öknene Paran.
13 and to set out in/on/with first upon lip: word LORD in/on/with hand: by Moses
Och de förste drogo af stad, efter Herrans ord genom Mose;
14 and to set out standard camp son: descendant/people Judah in/on/with first to/for army their and upon army his Nahshon son: child Amminadab
Nämliga det baneret af Juda barnas lägre drog först åstad med deras här; och öfver deras här var Nahesson, Amminadabs son.
15 and upon army tribe son: descendant/people Issachar Nethanel son: child Zuar
Och öfver den hären af Isaschars barnas slägte var Nathaneel, Zuars son.
16 and upon army tribe son: descendant/people Zebulun Eliab son: child Helon
Och öfver den hären af Sebulons barnas slägte var Eliab, Helons son.
17 and to go down [the] tabernacle and to set out son: child Gershon and son: child Merari to lift: bear [the] tabernacle
Då lade man tillsamman tabernaklet; och Gersons och Merari barn drogo åstad, och båro tabernaklet.
18 and to set out standard camp Reuben to/for army their and upon army his Elizur son: child Shedeur
Dernäst följde det baneret af Rubens lägre med deras här; och öfver deras här var Elizur, Sedeurs son.
19 and upon army tribe son: descendant/people Simeon Shelumiel son: child Zurishaddai Zurishaddai
Och öfver den hären af Simeons barnas slägte var Selumiel, ZuriSadai son.
20 and upon army tribe son: descendant/people Gad Eliasaph son: child Deuel
Och Eliasaph, Deguels son, öfver Gads barnas slägtes här.
21 and to set out [the] Kohathite to lift: bear [the] sanctuary and to arise: establish [obj] [the] tabernacle till to come (in): come they
Så drogo ock de Kehatiter åstad, och båro helgedomen; och hine uppsatte tabernaklet tilldess denne kommo efter.
22 and to set out standard camp son: descendant/people Ephraim to/for army their and upon army his Elishama son: child Ammihud
Dernäst drog det baneret åstad af Ephraims barnas lägre med deras här; och öfver dem var Elisama, Ammihuds son.
23 and upon army tribe son: descendant/people Manasseh Gamaliel son: child Pedahzur Pedahzur
Och Gamliel, Pedahzurs son, öfver den hären af Manasse barnas slägte.
24 and upon army tribe son: descendant/people Benjamin Abidan son: child Gideoni
Och Abidan, Gideoni son, öfver den hären af BenJamins barnas slägte.
25 and to set out standard camp son: descendant/people Dan to gather to/for all [the] camp to/for army their and upon army his Ahiezer son: child Ammishaddai
Dernäst följde det baneret af Dans barnas lägre med deras här; och så voro all lägren uppe; och Ahieser, AmmiSadai son, var öfver deras här;
26 and upon army tribe son: descendant/people Asher Pagiel son: child Ochran
Och Pagiel, Ochrans son, öfver den hären af Assers barnas slägte;
27 and upon army tribe son: descendant/people Naphtali Ahira son: child Enan
Och Ahira, Enans son, öfver den hären af Naphthali barnas slägte.
28 these journey son: descendant/people Israel to/for army their and to set out
Så foro Israels barn med deras härar.
29 and to say Moses to/for Hobab son: child Reuel [the] Midianite relative Moses to set out we to(wards) [the] place which to say LORD [obj] him to give: give to/for you to go: come [emph?] with us and be good to/for you for LORD to speak: promise pleasant upon Israel
Och Mose sade till sin svåger Hobab, Reguels son, af Midian: Vi drage till de rum, om hvilka Herren sagt hafver: Jag skall gifva eder dem; så kom nu med oss, vi vilje göra det bästa med dig; ty Herren hafver Israel godt tillsagt.
30 and to say to(wards) him not to go: went that if: except if: except to(wards) land: country/planet my and to(wards) relatives my to go: went
Han svarade: Jag vill icke med eder, utan fara i mitt land till mina slägt.
31 and to say not please to leave: forsake [obj] us for as that: since as as to know to camp we in/on/with wilderness and to be to/for us to/for eye
Han sade: Käre, öfvergif oss icke; förty du vetst hvar vi skole lägra oss i öknene, och skall vara vårt öga.
32 and to be for to go: went with us and to be [the] good [the] he/she/it which be good LORD with us and be good to/for you
Och om du far med oss, det goda, som Herren gör med oss, det vilje vi göra med dig.
33 and to set out from mountain: mount LORD way: journey three day and ark covenant LORD to set out to/for face: before their way: journey three day to/for to spy to/for them resting
Så drogo de ifrå Herrans berg tre dagsresor; och Herrans förbunds ark drog för dem tre dagsresor, till att visa dem hvar de hvila skulle.
34 and cloud LORD upon them by day in/on/with to set out they from ([the] camp *LBH(a)*)
Och Herrans molnsky var öfver dem om dagen, när de drogo utu lägret.
35 and to be in/on/with to set out [the] ark and to say Moses to arise: rise [emph?] LORD and to scatter enemy your and to flee to hate you from face: before your
Och när arken for, så sade Mose: Herre, statt upp, att dine fiender måga förströs; och de som dig hata, måga flyktige varda för dig.
36 and in/on/with to rest he to say to return: return [emph?] LORD myriad thousand Israel
Och när han sattes ned, sade han: Kom igen, Herre, till de många Israels tusend.