< Numbers 10 >

1 and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
主はモーセに言われた、
2 to make to/for you two trumpet silver: money beating to make [obj] them and to be to/for you to/for assembly [the] congregation and to/for journey [obj] [the] camp
「銀のラッパを二本つくりなさい。すなわち、打物造りとし、それで会衆を呼び集め、また宿営を進ませなさい。
3 and to blow in/on/with them and to appoint to(wards) you all [the] congregation to(wards) entrance tent meeting
この二つを吹くときは、全会衆が会見の幕屋の入口に、あなたの所に集まってこなければならない。
4 and if in/on/with one to blow and to appoint to(wards) you [the] leader head: leader thousand: clan Israel
もしその一つだけを吹くときは、イスラエルの氏族の長であるつかさたちが、あなたの所に集まってこなければならない。
5 and to blow shout and to set out [the] camp [the] to camp east [to]
またあなたがたが警報を吹き鳴らす時は、東の方の宿営が、道に進まなければならない。
6 and to blow shout second and to set out [the] camp [the] to camp south [to] shout to blow to/for journey their
二度目の警報を吹き鳴らす時は、南の方の宿営が、道に進まなければならない。すべて道に進む時は、警報を吹き鳴らさなければならない。
7 and in/on/with to gather [obj] [the] assembly to blow and not to shout
また会衆を集める時にも、ラッパを吹き鳴らすが、警報は吹き鳴らしてはならない。
8 and son: child Aaron [the] priest to blow in/on/with trumpet and to be to/for you to/for statute forever: enduring to/for generation your
アロンの子である祭司たちが、ラッパを吹かなければならない。これはあなたがたが、代々ながく守るべき定めとしなければならない。
9 and for to come (in): come battle in/on/with land: country/planet your upon [the] enemy [the] to vex [obj] you and to shout in/on/with trumpet and to remember to/for face: before LORD God your and to save from enemy your
また、あなたがたの国で、あなたがたをしえたげるあだとの戦いに出る時は、ラッパをもって、警報を吹き鳴らさなければならない。そうするならば、あなたがたは、あなたがたの神、主に覚えられて、あなたがたの敵から救われるであろう。
10 and in/on/with day joy your and in/on/with meeting: festival your and in/on/with head: first month your and to blow in/on/with trumpet upon burnt offering your and upon sacrifice peace offering your and to be to/for you to/for memorial to/for face: before God your I LORD God your
また、あなたがたの喜びの日、あなたがたの祝いの時、および月々の第一日には、あなたがたの燔祭と酬恩祭の犠牲をささげるに当って、ラッパを吹き鳴らさなければならない。そうするならば、あなたがたの神は、それによって、あなたがたを覚えられるであろう。わたしはあなたがたの神、主である」。
11 and to be in/on/with year [the] second in/on/with month [the] second in/on/with twenty in/on/with month to ascend: establish [the] cloud from upon tabernacle [the] testimony
第二年の二月二十日に、雲があかしの幕屋を離れてのぼったので、
12 and to set out son: descendant/people Israel to/for journey their from wilderness (Wilderness of) Sinai and to dwell [the] cloud in/on/with wilderness Paran
イスラエルの人々は、シナイの荒野を出て、その旅路に進んだが、パランの荒野に至って、雲はとどまった。
13 and to set out in/on/with first upon lip: word LORD in/on/with hand: by Moses
こうして彼らは、主がモーセによって、命じられたところにしたがって、道に進むことを始めた。
14 and to set out standard camp son: descendant/people Judah in/on/with first to/for army their and upon army his Nahshon son: child Amminadab
先頭には、ユダの子たちの宿営の旗が、その部隊を従えて進んだ。ユダの部隊の長はアミナダブの子ナション、
15 and upon army tribe son: descendant/people Issachar Nethanel son: child Zuar
イッサカルの子たちの部族の部隊の長はツアルの子ネタニエル、
16 and upon army tribe son: descendant/people Zebulun Eliab son: child Helon
ゼブルンの子たちの部族の部隊の長はヘロンの子エリアブであった。
17 and to go down [the] tabernacle and to set out son: child Gershon and son: child Merari to lift: bear [the] tabernacle
そして幕屋は取りくずされ、ゲルションの子たち、およびメラリの子たちは幕屋を運び進んだ。
18 and to set out standard camp Reuben to/for army their and upon army his Elizur son: child Shedeur
次にルベンの宿営の旗が、その部隊を従えて進んだ。ルベンの部隊の長はシデウルの子エリヅル、
19 and upon army tribe son: descendant/people Simeon Shelumiel son: child Zurishaddai Zurishaddai
シメオンの子たちの部族の部隊の長はツリシャダイの子シルミエル、
20 and upon army tribe son: descendant/people Gad Eliasaph son: child Deuel
ガドの子たちの部族の部隊の長はデウエルの子エリアサフであった。
21 and to set out [the] Kohathite to lift: bear [the] sanctuary and to arise: establish [obj] [the] tabernacle till to come (in): come they
そしてコハテびとは聖なる物を運び進んだ。これが着くまでに、人々は幕屋を建て終るのである。
22 and to set out standard camp son: descendant/people Ephraim to/for army their and upon army his Elishama son: child Ammihud
次にエフライムの子たちの宿営の旗が、その部隊を従えて進んだ。エフライムの部隊の長はアミホデの子エリシャマ、
23 and upon army tribe son: descendant/people Manasseh Gamaliel son: child Pedahzur Pedahzur
マナセの子たちの部族の部隊の長はパダヅルの子ガマリエル、
24 and upon army tribe son: descendant/people Benjamin Abidan son: child Gideoni
ベニヤミンの子たちの部族の部隊の長はギデオニの子アビダンであった。
25 and to set out standard camp son: descendant/people Dan to gather to/for all [the] camp to/for army their and upon army his Ahiezer son: child Ammishaddai
次にダンの子たちの宿営の旗が、その部隊を従えて進んだ。この部隊はすべての宿営のしんがりであった。ダンの部隊の長はアミシャダイの子アヒエゼル、
26 and upon army tribe son: descendant/people Asher Pagiel son: child Ochran
アセルの子たちの部族の部隊の長はオクランの子パギエル、
27 and upon army tribe son: descendant/people Naphtali Ahira son: child Enan
ナフタリの子たちの部族の部隊の長はエナンの子アヒラであった。
28 these journey son: descendant/people Israel to/for army their and to set out
イスラエルの人々が、その道に進む時は、このように、その部隊に従って進んだ。
29 and to say Moses to/for Hobab son: child Reuel [the] Midianite relative Moses to set out we to(wards) [the] place which to say LORD [obj] him to give: give to/for you to go: come [emph?] with us and be good to/for you for LORD to speak: promise pleasant upon Israel
さて、モーセは、妻の父、ミデヤンびとリウエルの子ホバブに言った、「わたしたちは、かつて主がおまえたちに与えると約束された所に向かって進んでいます。あなたも一緒においでください。あなたが幸福になられるようにいたしましょう。主がイスラエルに幸福を約束されたのですから」。
30 and to say to(wards) him not to go: went that if: except if: except to(wards) land: country/planet my and to(wards) relatives my to go: went
彼はモーセに言った、「わたしは行きません。わたしは国に帰って、親族のもとに行きます」。
31 and to say not please to leave: forsake [obj] us for as that: since as as to know to camp we in/on/with wilderness and to be to/for us to/for eye
モーセはまた言った、「どうかわたしたちを見捨てないでください。あなたは、わたしたちが荒野のどこに宿営すべきかを御存じですから、わたしたちの目となってください。
32 and to be for to go: went with us and to be [the] good [the] he/she/it which be good LORD with us and be good to/for you
もしあなたが一緒においでくださるなら、主がわたしたちに賜わる幸福をあなたにも及ぼしましょう」。
33 and to set out from mountain: mount LORD way: journey three day and ark covenant LORD to set out to/for face: before their way: journey three day to/for to spy to/for them resting
こうして彼らは主の山を去って、三日の行程を進んだ。主の契約の箱は、その三日の行程の間、彼らに先立って行き、彼らのために休む所を尋ねもとめた。
34 and cloud LORD upon them by day in/on/with to set out they from ([the] camp *LBH(a)*)
彼らが宿営を出て、道に進むとき、昼は主の雲が彼らの上にあった。
35 and to be in/on/with to set out [the] ark and to say Moses to arise: rise [emph?] LORD and to scatter enemy your and to flee to hate you from face: before your
契約の箱の進むときモーセは言った、「主よ、立ちあがってください。あなたの敵は打ち散らされ、あなたを憎む者どもは、あなたの前から逃げ去りますように」。
36 and in/on/with to rest he to say to return: return [emph?] LORD myriad thousand Israel
またそのとどまるとき、彼は言った、「主よ、帰ってきてください、イスラエルのちよろずの人に」。

< Numbers 10 >