< Numbers 10 >
1 and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
Yahweh spoke to Moses. He said,
2 to make to/for you two trumpet silver: money beating to make [obj] them and to be to/for you to/for assembly [the] congregation and to/for journey [obj] [the] camp
“Make two silver trumpets. Hammer the silver to make them. You must use the trumpets to call the community together and to call the community to move their camps.
3 and to blow in/on/with them and to appoint to(wards) you all [the] congregation to(wards) entrance tent meeting
The priests must blow the trumpets to call all the community together in front of you at the entrance to the tent of meeting.
4 and if in/on/with one to blow and to appoint to(wards) you [the] leader head: leader thousand: clan Israel
If the priests blow only one trumpet, then the leaders, the heads of the clans of Israel, must gather to you.
5 and to blow shout and to set out [the] camp [the] to camp east [to]
When you blow a loud signal, the camps on the east side must begin their journey.
6 and to blow shout second and to set out [the] camp [the] to camp south [to] shout to blow to/for journey their
When you blow a loud signal the second time, the camps on the south side must begin their journey. They must blow a loud signal for their journeys.
7 and in/on/with to gather [obj] [the] assembly to blow and not to shout
When the community gathers together, blow the trumpets, but not loudly.
8 and son: child Aaron [the] priest to blow in/on/with trumpet and to be to/for you to/for statute forever: enduring to/for generation your
The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets. This will always be a regulation for you throughout your people's generations.
9 and for to come (in): come battle in/on/with land: country/planet your upon [the] enemy [the] to vex [obj] you and to shout in/on/with trumpet and to remember to/for face: before LORD God your and to save from enemy your
When you go to war in your land against an adversary who oppresses you, then you must sound an alarm with the trumpets. I, Yahweh your God, will call you to mind and save you from your enemies.
10 and in/on/with day joy your and in/on/with meeting: festival your and in/on/with head: first month your and to blow in/on/with trumpet upon burnt offering your and upon sacrifice peace offering your and to be to/for you to/for memorial to/for face: before God your I LORD God your
Also, at the times of celebration, both your regular festivals and at the beginnings of the months, you must blow the trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices for your fellowship offerings. These will act as a reminder of you to me, your God. I am Yahweh your God.”
11 and to be in/on/with year [the] second in/on/with month [the] second in/on/with twenty in/on/with month to ascend: establish [the] cloud from upon tabernacle [the] testimony
In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud was lifted from the tabernacle of the covenant decrees.
12 and to set out son: descendant/people Israel to/for journey their from wilderness (Wilderness of) Sinai and to dwell [the] cloud in/on/with wilderness Paran
The people of Israel then went on their journey from the wilderness of Sinai. The cloud stopped in the wilderness of Paran.
13 and to set out in/on/with first upon lip: word LORD in/on/with hand: by Moses
They made their first journey, following Yahweh's command given through Moses.
14 and to set out standard camp son: descendant/people Judah in/on/with first to/for army their and upon army his Nahshon son: child Amminadab
The camp under the banner of Judah's descendants went out first, moving out their individual armies. Nahshon son of Amminadab led Judah's army.
15 and upon army tribe son: descendant/people Issachar Nethanel son: child Zuar
Nethanel son of Zuar led the army of the tribe of Issachar's descendants.
16 and upon army tribe son: descendant/people Zebulun Eliab son: child Helon
Eliab son of Helon led the army of the tribe of Zebulun's descendants.
17 and to go down [the] tabernacle and to set out son: child Gershon and son: child Merari to lift: bear [the] tabernacle
The descendants of Gershon and of Merari, who cared for the tabernacle, took down the tabernacle and then set out on their journey.
18 and to set out standard camp Reuben to/for army their and upon army his Elizur son: child Shedeur
Next, the armies under the banner of Reuben's camp set out on their journey. Elizur son of Shedeur led Reuben's army.
19 and upon army tribe son: descendant/people Simeon Shelumiel son: child Zurishaddai Zurishaddai
Shelumiel son of Zurishaddai led the army of the tribe of Simeon's descendants.
20 and upon army tribe son: descendant/people Gad Eliasaph son: child Deuel
Eliasaph son of Deuel led the army of the tribe of Gad's descendants.
21 and to set out [the] Kohathite to lift: bear [the] sanctuary and to arise: establish [obj] [the] tabernacle till to come (in): come they
The Kohathites set out. They carried the sanctuary's holy equipment. Others would set up the tabernacle before the Kohathites arrived at the next camp.
22 and to set out standard camp son: descendant/people Ephraim to/for army their and upon army his Elishama son: child Ammihud
The armies under the banner of Ephraim's descendants set out next. Elishama son of Ammihud led Ephraim's army.
23 and upon army tribe son: descendant/people Manasseh Gamaliel son: child Pedahzur Pedahzur
Gamaliel son of Pedahzur led the army of the tribe of Manasseh's descendants.
24 and upon army tribe son: descendant/people Benjamin Abidan son: child Gideoni
Abidan son of Gideoni led the army of the tribe of Benjamin's descendants.
25 and to set out standard camp son: descendant/people Dan to gather to/for all [the] camp to/for army their and upon army his Ahiezer son: child Ammishaddai
The armies that camped under the banner of Dan's descendants set out last. Ahiezer son of Ammishaddai led Dan's army.
26 and upon army tribe son: descendant/people Asher Pagiel son: child Ochran
Pagiel son of Okran led the army of the tribe of Asher's descendants.
27 and upon army tribe son: descendant/people Naphtali Ahira son: child Enan
Ahira son of Enan led the army of the tribe of Naphtali's descendants.
28 these journey son: descendant/people Israel to/for army their and to set out
This is the way that the armies of the people of Israel set out on their journey.
29 and to say Moses to/for Hobab son: child Reuel [the] Midianite relative Moses to set out we to(wards) [the] place which to say LORD [obj] him to give: give to/for you to go: come [emph?] with us and be good to/for you for LORD to speak: promise pleasant upon Israel
Moses spoke to Hobab son of Reuel the Midianite. Reuel was the father of Moses' wife. Moses spoke to Hobab and said, “We are traveling to a place that Yahweh described. Yahweh said, 'I will give it to you.' Come with us and we will do you good. Yahweh has promised to do good for Israel.”
30 and to say to(wards) him not to go: went that if: except if: except to(wards) land: country/planet my and to(wards) relatives my to go: went
But Hobab said to Moses, “I will not go with you. I will go to my own land and my own people.”
31 and to say not please to leave: forsake [obj] us for as that: since as as to know to camp we in/on/with wilderness and to be to/for us to/for eye
Then Moses replied, “Please do not leave us. You know how to camp in the wilderness. You must watch out for us.
32 and to be for to go: went with us and to be [the] good [the] he/she/it which be good LORD with us and be good to/for you
If you go with us, we will do for you the same good that Yahweh does to us.”
33 and to set out from mountain: mount LORD way: journey three day and ark covenant LORD to set out to/for face: before their way: journey three day to/for to spy to/for them resting
They journeyed from the mountain of Yahweh for three days. The ark of the covenant of Yahweh went before them for three days to find a place for them to rest.
34 and cloud LORD upon them by day in/on/with to set out they from ([the] camp *LBH(a)*)
Yahweh's cloud was over them by daylight as they journeyed.
35 and to be in/on/with to set out [the] ark and to say Moses to arise: rise [emph?] LORD and to scatter enemy your and to flee to hate you from face: before your
Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, Yahweh. Scatter your enemies. Make those who hate you run from you.”
36 and in/on/with to rest he to say to return: return [emph?] LORD myriad thousand Israel
Whenever the ark stopped, Moses would say, “Return, Yahweh, to Israel's many tens of thousands.”