< Nehemiah 9 >

1 and in/on/with day twenty and four to/for month [the] this to gather son: descendant/people Israel in/on/with fast and in/on/with sackcloth and land: soil upon them
इसी महीने की चौबीसवीं तारीख पर इस्राएली इकट्ठा हुए. वे उपवास कर रहे थे, वे टाट पहने हुए थे और उन्होंने अपने-अपने सिरों पर धूल भी डाल ली थी.
2 and to separate seed: children Israel from all son: type of foreign and to stand: stand and to give thanks upon sin their and iniquity: crime father their
इस्राएलियों ने अपने आपको सभी परदेशियों से अलग कर लिया था, वे खड़े हो गए और उन्होंने वहां अपने पाप और अपने पूर्वजों के पापों को भी अंगीकार किया.
3 and to arise: establish upon post their and to call: read out in/on/with scroll: book instruction LORD God their fourth [the] day and fourth to give thanks and to bow to/for LORD God their
जब वे अपनी-अपनी जगह पर ही खड़े थे, वे छः घंटे याहवेह, अपने परमेश्वर की व्यवस्था की पुस्तक को पढ़ते रहे और बाकी छः घंटे वे याहवेह, अपने परमेश्वर के सामने पाप अंगीकार और उनकी स्तुति करते रहे.
4 and to arise: establish upon ascent [the] Levi Jeshua and Bani Kadmiel Shebaniah Bunni Sherebiah Bani Chenani and to cry out in/on/with voice great: large to(wards) LORD God their
इसके बाद येशुआ, बानी, कदमिएल, शेबानियाह, बुन्‍नी, शेरेबियाह, बानी और केनानी लेवियों के लिए ठहराई गई चौकी पर खड़े हो गए और ऊंची आवाज में याहवेह, अपने परमेश्वर की दोहाई दी.
5 and to say [the] Levi Jeshua and Kadmiel Bani Hashabneiah Sherebiah Hodiah Shebaniah Pethahiah to arise: establish to bless [obj] LORD God your from [the] forever: enduring till [the] forever: enduring and to bless name glory your and to exalt upon all blessing and praise
इसके बाद लेवियों, येशुआ, कदमिएल, बानी, हशबनेइयाह, शेरेबियाह, होदियाह, शेबानियाह और पेथाइयाह ने भीड़ को आज्ञा दी: “उठो, याहवेह, अपने परमेश्वर की हमेशा स्तुति करते रहो!” “आपका महिमामय नाम धन्य कहा जाए और यह सारी प्रशंसा और स्तुति से ऊपर ही बनी रहे!
6 you(m. s.) he/she/it LORD to/for alone you (you(m. s.) *Q(K)*) to make [obj] [the] heaven heaven [the] heaven and all army their [the] land: country/planet and all which upon her [the] sea and all which in/on/with them and you(m. s.) to live [obj] all their and army [the] heaven to/for you to bow
वह याहवेह तो सिर्फ आप ही हैं. आकाशमंडल के बनानेवाले आप ही हैं. आकाशमंडल और सारे नक्षत्र, यह पृथ्वी और उस पर की सारी वस्तुएं, सागर और उनमें की सारी वस्तुएं, आपने उन सबको जीवन दिया है. आकाश की शक्तियां आपके सामने झुककर आपको दंडवत करती हैं.
7 you(m. s.) he/she/it LORD [the] God which to choose in/on/with Abram and to come out: send him from Ur Chaldea and to set: name name his Abraham
“आप ही वह याहवेह परमेश्वर हैं जिन्होंने अब्राम को चुना और उन्हें कसदियों के ऊर में से निकाला और उन्हें वह नाम अब्राहाम दिया.
8 and to find [obj] heart his be faithful to/for face: before your and to cut: make(covenant) with him [the] covenant to/for to give: give [obj] land: country/planet [the] Canaanite [the] Hittite [the] Amorite and [the] Perizzite and [the] Jebusite and [the] Girgashite to/for to give: give to/for seed: children his and to arise: establish [obj] word: promised your for righteous you(m. s.)
आपने यह जान लिया था कि उनका हृदय आपके प्रति विश्वासयोग्य है. इसलिये आपने उनके साथ वाचा बांधी कि आप उन्हें कनानियों, हित्तियों, अमोरियों, परिज्ज़ियों, यबूसियों गिर्गाशियों का देश उनके वंशजों को देंगे. आपने अपनी प्रतिज्ञा पूरी की, क्योंकि आप धर्मी परमेश्वर हैं.
9 and to see: see [obj] affliction father our in/on/with Egypt and [obj] outcry their to hear: hear upon sea Red (Sea)
“मिस्र में हमारे पूर्वजों का दुःख आपने देखा था, लाल सागर तट पर आपने उनकी विनती सुन ली.
10 and to give: make sign: miraculous and wonder in/on/with Pharaoh and in/on/with all servant/slave his and in/on/with all people land: country/planet his for to know for to boil upon them and to make to/for you name like/as [the] day [the] this
तब आपने फ़रोह के विरोध में चिन्ह और अद्भुत चमत्कार दिखाए. यह सब आपने फ़रोह के सेवकों और मिस्र देश की प्रजा के विरुद्ध किया, क्योंकि आप यह देख रहे थे, कि वे यह सब हमारे पूर्वजों के विरुद्ध कर रहे थे. ऐसा करके आपने अपने लिए बड़ा नाम किया है, जो आज तक बना है.
11 and [the] sea to break up/open to/for face: before their and to pass in/on/with midst [the] sea in/on/with dry land and [obj] to pursue them to throw in/on/with depth like stone in/on/with water strong
आपने उनके सामने सागर को दो भाग कर दिया. वे सागर के बीच में से सूखी ज़मीन पर चलते हुए चले गए. जो उनका पीछा कर रहे थे, आपने उन्हें गहराइयों में ऐसा ड़ाल दिया जैसे उफ़नते हुए समुद्र में पत्थर डाला जाए.
12 and in/on/with pillar cloud to lead them by day and in/on/with pillar fire night to/for to light to/for them [obj] [the] way: road which to go: went in/on/with her
दिन में आप उनका मार्गदर्शन बादल के खंभे से और रात में आग के खंभे से करते थे, कि जिस मार्ग पर उन्हें चलना था उस पर उजाला बना रहे.
13 and upon mountain: mount Sinai to go down and to speak: speak with them from heaven and to give: give to/for them justice: judgement upright and instruction truth: certain statute: decree and commandment pleasant
“तब आपने सीनायी पहाड़ पर उतरकर स्वर्ग से उनसे बातें की; आपने उनके लिए सच्ची व्यवस्था और अच्छी आज्ञाएं दी, आदर्श व्यवस्था और आज्ञा.
14 and [obj] Sabbath holiness your to know to/for them and commandment and statute: decree and instruction to command to/for them in/on/with hand: by Moses servant/slave your
आपने उन्हें अपने पवित्र शब्बाथ के बारे में बताया, आपने उनकी भलाई में अपने सेवक मोशेह के द्वारा आज्ञाएं, विधियां और व्यवस्था दीं.
15 and food: bread from heaven to give: give to/for them to/for famine their and water from crag to come out: issue to/for them to/for thirst their and to say to/for them to/for to come (in): come to/for to possess: take [obj] [the] land: country/planet which to lift: vow [obj] hand: vow your to/for to give: give to/for them
आपने उनकी भूख मिटाने के लिए स्वर्ग से भोजन दिया, उनकी प्यास बुझाने के लिए चट्टान से पानी निकाला. आपने उन्हें आज्ञा दी कि उस देश में प्रवेश कर उस पर अधिकार करें, जिसे देने की आपने उनसे प्रतिज्ञा की थी.
16 and they(masc.) and father our to boil and to harden [obj] neck their and not to hear: obey to(wards) commandment your
“मगर उन्होंने, हमारे पूर्वजों ने घमण्ड़ किया; वे हठीले बन गए और उन्होंने आपके आदेशों को न माना.
17 and to refuse to/for to hear: obey and not to remember to wonder your which to make: do with them and to harden [obj] neck their and to give: put head: leader to/for to return: return to/for slavery their in/on/with rebellion their and you(m. s.) god forgiveness gracious and compassionate slow face: anger and many (kindness *Q(K)*) and not to leave: forsake them
उन्होंने आपकी आवाज को सुनना ही न चाहा. उन्होंने आपके द्वारा किए गए अद्भुत चमत्कारों को भुला दिया, जो आपने उनके बीच में किए थे; इसका परिणाम यह हुआ कि उन्होंने मिस्र की बंधुआई में लौट जाने के लक्ष्य से अपने लिए एक प्रधान चुन लिया. किंतु आप क्षमा करनेवाले परमेश्वर हैं, अनुग्रहकारी और दयालु, क्रोध करने में धीमे और प्रेम करने में अपार. आपने उन्हें अकेला न छोड़ा.
18 also for to make to/for them calf liquid and to say this God your which to ascend: establish you from Egypt and to make: do contempt great: large
उस मौके पर भी नहीं, जब उन्होंने अपने लिए बछड़े की मूर्ति बनायी थी और यह घोषित कर दिया था: ‘यही है तुम्हारा परमेश्वर, जिसने तुम्हें मिस्र से निकाला है,’ इस प्रकार उन्होंने परमेश्वर का बहुत अपमान किया.
19 and you(m. s.) in/on/with compassion your [the] many not to leave: forsake them in/on/with wilderness [obj] pillar [the] cloud not to turn aside: depart from upon them in/on/with day their to/for to lead them in/on/with [the] way: road and [obj] pillar [the] fire in/on/with night to/for to light to/for them and [obj] [the] way: road which to go: went in/on/with her
“अपनी अद्भुत दया में आपने उन्हें बंजर भूमि में अकेला न छोड़ा; दिन में न तो बादल के खंभे ने उनका साथ छोड़ा कि उन्हें मार्गदर्शन मिलता रहे, न ही रात में उस आग के खंभे ने, कि उनके रास्ते में उजाला रहे, जिस पर उन्हें आगे बढ़ना था.
20 and spirit your [the] pleasant to give: give to/for be prudent them and manna your not to withhold from lip their and water to give: give to/for them to/for thirst their
आपने अपना भला आत्मा उनके लिए दे दिया, कि वह उन्हें समझाते जाएं. आपने उन्हें मन्‍ना खिलाना न छोड़ा और उनकी प्यास बुझाने के लिए पानी हमेशा बना रहा.
21 and forty year to sustain them in/on/with wilderness not to lack garment their not to become old and foot their not to swell
सच तो यह है, कि बंजर भूमि में आप उनकी आवश्यकताओं को पूरा करते रहें, उन्हें किसी प्रकार की कोई कमी न हुई; न उनके कपड़े ही फटे और न ही उनके पैरों में सूजन आई.
22 and to give: give to/for them kingdom and people and to divide them to/for side and to possess: take [obj] land: country/planet Sihon and [obj] land: country/planet king Heshbon and [obj] land: country/planet Og king [the] Bashan
“आपने राज्य और लोग उनके वश में कर दिए और उन्हें क्षेत्र का हर एक कोना भी दे दिया. उन्होंने हेशबोन के राजा सीहोन के देश पर अधिकार कर लिया और बाशान के राजा ओग के देश पर भी.
23 and son: child their to multiply like/as star [the] heaven and to come (in): bring them to(wards) [the] land: country/planet which to say to/for father their to/for to come (in): come to/for to possess: take
आपने उनके वंशजों की गिनती आकाश के तारों के समान अनगिनत कर दी और उन्हें उस देश में ले आए, जिसमें प्रवेश कर उस पर अधिकार कर लेने का आदेश आपने उनके पूर्वजों को दिया था.
24 and to come (in): come [the] son: descendant/people and to possess: take [obj] [the] land: country/planet and be humble to/for face: before their [obj] to dwell [the] land: country/planet [the] Canaanite and to give: give them in/on/with hand: power their and [obj] king their and [obj] people [the] land: country/planet to/for to make: do in/on/with them like/as acceptance their
तब उनके वंशजों ने उस देश में प्रवेश किया और उस पर अधिकार कर लिया. आपने ही उनके सामने से उस देश के निवासी कनानियों को उनके अधीन कर दिया. उस देश के राजा और प्रजा को आपने उनके हाथ में दे दिया, कि वे उनके साथ अपनी इच्छा अनुसार व्यवहार करें.
25 and to capture city to gather/restrain/fortify and land: soil rich and to possess: take house: home full all goodness pit to hew vineyard and olive and tree food to/for abundance and to eat and to satisfy and to grow fat and to luxuriate in/on/with goodness your [the] great: large
उन्होंने गढ़ नगरों और उपजाऊ भूमि को अपने अधिकार में ले लिया. उन्होंने उन सभी घरों को अपने अधिकार में कर लिया, जिनमें सब प्रकार के अच्छे-अच्छे सामान भरे हुए थे: चट्टानों में खोदा गया हौद, अंगूर के बगीचे, ज़ैतून के बगीचे और बहुल फलदाई पेड़. वे उनको खाते थे, वे तृप्‍त हुए, वे अच्छी तरह से पोषित होते चले गए और आपकी बड़ी भलाई के प्रति वे खुशी मनाते रहे.
26 and to rebel and to rebel in/on/with you and to throw [obj] instruction your after the back their and [obj] prophet your to kill which to testify in/on/with them to/for to return: repent them to(wards) you and to make contempt great: large
“फिर भी वे आपसे फिर गए और उन्होंने आपसे विद्रोह किया. उन्होंने तो आपकी व्यवस्था को अपने पीठ पीछे फेंक दिया, वे उन भविष्यवक्ताओं का वध कर देते थे, जो उन्हें इस उद्देश्य से चेतावनी और झिड़कियां देते थे, कि वे आपकी ओर लौट जाएं, वे परमेश्वर की घोर निन्दाएं करते चले गए.
27 and to give: give them in/on/with hand: power enemy their and be distressed to/for them and in/on/with time distress their to cry to(wards) you and you(m. s.) from heaven to hear: hear and like/as compassion your [the] many to give: give to/for them to save and to save them from hand: power enemy their
यही कारण था कि आपने उन्हें उनके सतानेवालों के अधीन कर दिया, जो उन्हें सताते रहे; मगर जब अपने दुःख के समय में उन्होंने आपकी दोहाई दी, आपने अपनी बड़ी करुणा के अनुसार स्वर्ग से उनकी सुन ली, आपने उनके लिए छुड़ानेवाले भी भेजे.
28 and like/as to rest to/for them to return: again to/for to make: do bad: evil to/for face: before your and to leave: forsake them in/on/with hand: power enemy their and to rule in/on/with them and to return: repent and to cry out you and you(m. s.) from heaven to hear: hear and to rescue them like/as compassion your many time
“मगर जैसे ही उन्हें यह छुटकारा मिलता था, वे आपके सामने दोबारा बुराई करने लगते थे; फलस्वरूप आपने उन्हें उनके शत्रुओं के अधीन कर दिया कि वे उन पर शासन करें. जब उन्होंने आपकी दोहाई दी, आपने स्वर्ग से उनकी सुन ली. बहुत बार आपने अपनी करुणा के अनुसार उन्हें छुड़ाया.
29 and to testify in/on/with them to/for to return: repent them to(wards) instruction your and they(masc.) to boil and not to hear: obey to/for commandment your and in/on/with justice: judgement your to sin in/on/with them which to make: do man and to live in/on/with them and to give: put shoulder to rebel and neck their to harden and not to hear: obey
“उन्हें अपनी व्यवस्था की ओर फेरने के उद्देश्य से आप उन्हें चेतावनी पर चेतावनी देते रहें. मगर वे अपने हठ में ही अड़े रहें, आपके आदेशों को न मानते थे और आपके नियमों के विरुद्ध पाप करते रहें, जिनका पालन करने में ही मानव का जीवन है. अपने हठ में वे आपकी आज्ञा को ठुकराते चले गए.
30 and to draw upon them year many and to testify in/on/with them in/on/with spirit your in/on/with hand: by prophet your and not to listen and to give: give them in/on/with hand: power people [the] land: country/planet
फिर भी, सालों तक आप उनकी सहते रहे. आप उन्हें अपनी आत्मा के द्वारा अपने भविष्यवक्ताओं के माध्यम से चेतावनी देते रहे; मगर तब भी उन्होंने आपकी न सुनी. इसलिये आपने उन्हें उन देशों के निवासियों के अधीन कर दिया.
31 and in/on/with compassion your [the] many not to make them consumption and not to leave: forsake them for God gracious and compassionate you(m. s.)
फिर भी, अपनी अपार दया में आपने उन्हें मिटा नहीं दिया और न ही उन्हें अकेला छोड़ दिया; क्योंकि आप दयालु और अनुग्रहकारी परमेश्वर हैं.
32 and now God our [the] God [the] great: large [the] mighty man and [the] to fear: revere to keep: obey [the] covenant and [the] kindness not to diminish to/for face of your [obj] all [the] hardship which to find us to/for king our to/for ruler our and to/for priest our and to/for prophet our and to/for father our and to/for all people your from day king Assyria till [the] day [the] this
“इसलिये, हमारे परमेश्वर, आप जो महान, सर्वशक्तिमान और भय-योग्य हैं, जो अपनी वाचा को स्थिर रखते हैं, जो करुणा से भरपूर हैं, आपकी नज़रों में हमारी सारी कठिनाइयां छोटी न जानी जाएं. वे सभी कठिनाइयां हम पर, हमारे राजाओं पर, हमारे शासकों पर, हमारे पुरोहितों पर, हमारे भविष्यवक्ताओं पर, हमारे पूर्वजों पर और आपके सभी लोगों पर अश्शूर के राजाओं के समय से आज तक आती रही हैं.
33 and you(m. s.) righteous upon all [the] to come (in): come upon us for truth: faithful to make: do and we be wicked
फिर भी, जो कुछ आपने हम पर भेजा है, उसमें आप न्यायी ही हैं; क्योंकि आपका व्यवहार विश्वासयोग्य था, मगर हमने ही दुष्टता की है.
34 and [obj] king our ruler our priest our and father our not to make: do instruction your and not to listen to(wards) commandment your and to/for testimony your which to testify in/on/with them
क्योंकि हमारे राजाओं ने, हमारे पुरोहितों ने और हमारे पूर्वजों ने आपकी व्यवस्था का पालन नहीं किया और न ही उन्होंने आपके आदेशों की ओर ध्यान दिया है, न आपकी चेतावनियों पर.
35 and they(masc.) in/on/with royalty their and in/on/with goodness your [the] many which to give: give to/for them and in/on/with land: country/planet [the] broad: wide and [the] rich which to give: put to/for face: before their not to serve: minister you and not to return: repent from deed their [the] bad: evil
वह राज्य, जो आपने उन्हें अपनी भलाई में दिया था, वह देश, जो विशाल और फलवंत देश था, जो उन्हें आपकी दी हुई भेंट थी, उसमें उन्होंने न तो आपकी सेवा की और न ही अपने बुरे कामों से दूर हुए.
36 behold we [the] day: today servant/slave and [the] land: country/planet which to give: give to/for father our to/for to eat [obj] fruit her and [obj] goodness her behold we servant/slave upon her
“देख लीजिए: हम आज भी दास ही हैं. हम उसी देश में दास होकर रह रहे हैं, जिसे आपने हमारे पूर्वजों को यह कहते हुए दिया था: ‘इसकी अच्छी उपज को खाओ!’
37 and produce her to multiply to/for king which to give: put upon us in/on/with sin our and upon body our to rule and in/on/with animal our like/as acceptance their and in/on/with distress great: large we
इसकी उपज अब उन राजाओं की होकर रह गई है, जिन्हें आपने ही हमारे पापों के कारण हम पर अधिकारी बना दिया है. वे तो हमारे शरीर और हमारे पशुओं तक पर अपनी इच्छा के अनुसार कर रहे हैं. इसके कारण हम बहुत दर्द में पड़े हैं.
38 and in/on/with all this we to cut: make(covenant) sure and to write and upon [the] to seal ruler our Levi our priest our
“यह सब देख हम अब एक वाचा लिखकर बना रहे हैं; इस पर हमारे नायकों, लेवियों और पुरोहितों के नाम की मोहर भी लगा देते हैं.”

< Nehemiah 9 >