< Nehemiah 7 >

1 and to be like/as as which to build [the] wall and to stand: stand [the] door and to reckon: overseer [the] gatekeeper and [the] to sing and [the] Levi
ויהי כאשר נבנתה החומה ואעמיד הדלתות ויפקדו השוערים והמשררים והלוים׃
2 and to command [obj] Hanani brother: male-sibling my and [obj] Hananiah ruler [the] palace upon Jerusalem for he/she/it like/as man truth: faithful and to fear: revere [obj] [the] God from many
ואצוה את חנני אחי ואת חנניה שר הבירה על ירושלם כי הוא כאיש אמת וירא את האלהים מרבים׃
3 (and to say *Q(K)*) to/for them not to open gate Jerusalem till to warm [the] sun and till they(masc.) to stand: appoint to shut [the] door and to grasp and to stand: appoint charge to dwell Jerusalem man: anyone in/on/with custody his and man: anyone before house: home his
ויאמר להם לא יפתחו שערי ירושלם עד חם השמש ועד הם עמדים יגיפו הדלתות ואחזו והעמיד משמרות ישבי ירושלם איש במשמרו ואיש נגד ביתו׃
4 and [the] city broad: wide hand: spacious and great: large and [the] people little in/on/with midst her and nothing house: home to build
והעיר רחבת ידים וגדולה והעם מעט בתוכה ואין בתים בנוים׃
5 and to give: put God my to(wards) heart my and to gather [emph?] [obj] [the] noble and [obj] [the] ruler and [obj] [the] people to/for to enroll and to find scroll: book [the] genealogy [the] to ascend: rise in/on/with first and to find to write in/on/with him
ויתן אלהי אל לבי ואקבצה את החרים ואת הסגנים ואת העם להתיחש ואמצא ספר היחש העולים בראשונה ואמצא כתוב בו׃
6 these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove Nebuchadnezzar king Babylon and to return: return to/for Jerusalem and to/for Judah man: anyone to/for city his
אלה בני המדינה העלים משבי הגולה אשר הגלה נבוכדנצר מלך בבל וישובו לירושלם וליהודה איש לעירו׃
7 [the] to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Azariah Raamiah Nahamani Mordecai Bilshan Mispereth Bigvai Nehum Baanah number human people Israel
הבאים עם זרבבל ישוע נחמיה עזריה רעמיה נחמני מרדכי בלשן מספרת בגוי נחום בענה מספר אנשי עם ישראל׃
8 son: descendant/people Parosh thousand hundred and seventy and two
בני פרעש אלפים מאה ושבעים ושנים׃
9 son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
10 son: descendant/people Arah six hundred fifty and two
בני ארח שש מאות חמשים ושנים׃
11 son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua and Joab thousand and eight hundred eight ten
בני פחת מואב לבני ישוע ויואב אלפים ושמנה מאות שמנה עשר׃
12 son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
13 son: descendant/people Zattu eight hundred forty and five
בני זתוא שמנה מאות ארבעים וחמשה׃
14 son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
בני זכי שבע מאות וששים׃
15 son: descendant/people Binnui six hundred forty and eight
בני בנוי שש מאות ארבעים ושמנה׃
16 son: descendant/people Bebai six hundred twenty and eight
בני בבי שש מאות עשרים ושמנה׃
17 son: descendant/people Azgad thousand three hundred twenty and two
בני עזגד אלפים שלש מאות עשרים ושנים׃
18 son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and seven
בני אדניקם שש מאות ששים ושבעה׃
19 son: descendant/people Bigvai thousand sixty and seven
בני בגוי אלפים ששים ושבעה׃
20 son: descendant/people Adin six hundred fifty and five
בני עדין שש מאות חמשים וחמשה׃
21 son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
בני אטר לחזקיה תשעים ושמנה׃
22 son: descendant/people Hashum three hundred twenty and eight
בני חשם שלש מאות עשרים ושמנה׃
23 son: descendant/people Bezai three hundred twenty and four
בני בצי שלש מאות עשרים וארבעה׃
24 son: descendant/people Hariph hundred two ten
בני חריף מאה שנים עשר׃
25 son: descendant/people Gibeon ninety and five
בני גבעון תשעים וחמשה׃
26 human Bethlehem Bethlehem and Netophah hundred eighty and eight
אנשי בית לחם ונטפה מאה שמנים ושמנה׃
27 human Anathoth hundred twenty and eight
אנשי ענתות מאה עשרים ושמנה׃
28 human Beth-azmaveth Beth-azmaveth forty and two
אנשי בית עזמות ארבעים ושנים׃
29 human Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred forty and three
אנשי קרית יערים כפירה ובארות שבע מאות ארבעים ושלשה׃
30 human [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
אנשי הרמה וגבע שש מאות עשרים ואחד׃
31 human Michmash hundred and twenty and two
אנשי מכמס מאה ועשרים ושנים׃
32 human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
אנשי בית אל והעי מאה עשרים ושלשה׃
33 human Nebo another fifty and two
אנשי נבו אחר חמשים ושנים׃
34 son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
בני עילם אחר אלף מאתים חמשים וארבעה׃
35 son: descendant/people Harim three hundred and twenty
בני חרם שלש מאות ועשרים׃
36 son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
בני ירחו שלש מאות ארבעים וחמשה׃
37 son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred and twenty and one
בני לד חדיד ואונו שבע מאות ועשרים ואחד׃
38 son: descendant/people Senaah three thousand nine hundred and thirty
בני סנאה שלשת אלפים תשע מאות ושלשים׃
39 [the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
הכהנים בני ידעיה לבית ישוע תשע מאות שבעים ושלשה׃
40 son: descendant/people Immer thousand fifty and two
בני אמר אלף חמשים ושנים׃
41 son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
בני פשחור אלף מאתים ארבעים ושבעה׃
42 son: descendant/people Harim thousand seven ten
בני חרם אלף שבעה עשר׃
43 [the] Levi son: descendant/people Jeshua to/for Kadmiel to/for son: descendant/people to/for Hodevah seventy and four
הלוים בני ישוע לקדמיאל לבני להודוה שבעים וארבעה׃
44 [the] to sing son: descendant/people Asaph hundred forty and eight
המשררים בני אסף מאה ארבעים ושמנה׃
45 [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai hundred thirty and eight
השערים בני שלום בני אטר בני טלמן בני עקוב בני חטיטא בני שבי מאה שלשים ושמנה׃
46 [the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
הנתינים בני צחא בני חשפא בני טבעות׃
47 son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
בני קירס בני סיעא בני פדון׃
48 son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagaba son: descendant/people Shalmai
בני לבנה בני חגבה בני שלמי׃
49 son: descendant/people Hanan son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar
בני חנן בני גדל בני גחר׃
50 son: descendant/people Reaiah son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda
בני ראיה בני רצין בני נקודא׃
51 son: descendant/people Gazzam son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah
בני גזם בני עזא בני פסח׃
52 son: descendant/people Besai son: descendant/people Meunim son: descendant/people (Nephushesim *Q(K)*)
בני בסי בני מעונים בני נפושסים׃
53 son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
בני בקבוק בני חקופא בני חרחור׃
54 son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
בני בצלית בני מחידא בני חרשא׃
55 son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
56 son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
בני נציח בני חטיפא׃
57 son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people Sophereth son: descendant/people Peruda
בני עבדי שלמה בני סוטי בני סופרת בני פרידא׃
58 son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
בני יעלא בני דרקון בני גדל׃
59 son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Amon
בני שפטיה בני חטיל בני פכרת הצביים בני אמון׃
60 all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
כל הנתינים ובני עבדי שלמה שלש מאות תשעים ושנים׃
61 and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addon and Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
ואלה העולים מתל מלח תל חרשא כרוב אדון ואמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישראל הם׃
62 son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred and forty and two
בני דליה בני טוביה בני נקודא שש מאות וארבעים ושנים׃
63 and from [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
ומן הכהנים בני חביה בני הקוץ בני ברזלי אשר לקח מבנות ברזלי הגלעדי אשה ויקרא על שמם׃
64 these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
אלה בקשו כתבם המתיחשים ולא נמצא ויגאלו מן הכהנה׃
65 and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint [the] priest to/for Urim and Thummim
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד הכהן לאורים ותומים׃
66 all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred and sixty
כל הקהל כאחד ארבע רבוא אלפים שלש מאות וששים׃
67 from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
מלבד עבדיהם ואמהתיהם אלה שבעת אלפים שלש מאות שלשים ושבעה ולהם משררים ומשררות מאתים וארבעים וחמשה׃
68 (horse their seven hundred thirty and six mule their hundred *R*) and forty and five
סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
69 camel four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
גמלים ארבע מאות שלשים וחמשה חמרים ששת אלפים שבע מאות ועשרים׃
70 and from end head: leader [the] father to give: give to/for work [the] governor to give: give to/for treasure gold drachma thousand bowl fifty tunic priest thirty and five hundred
ומקצת ראשי האבות נתנו למלאכה התרשתא נתן לאוצר זהב דרכמנים אלף מזרקות חמשים כתנות כהנים שלשים וחמש מאות׃
71 and from head: leader [the] father to give: give to/for treasure [the] work gold drachma two ten thousand and silver: money mina thousand and hundred
ומראשי האבות נתנו לאוצר המלאכה זהב דרכמונים שתי רבות וכסף מנים אלפים ומאתים׃
72 and which to give: give remnant [the] people gold drachma two ten thousand and silver: money mina thousand and tunic priest sixty and seven
ואשר נתנו שארית העם זהב דרכמונים שתי רבוא וכסף מנים אלפים וכתנת כהנים ששים ושבעה׃
73 and to dwell [the] priest and [the] Levi and [the] gatekeeper and [the] to sing and from [the] people and [the] temple servant and all Israel in/on/with city their and to touch [the] month [the] seventh and son: descendant/people Israel in/on/with city their
וישבו הכהנים והלוים והשוערים והמשררים ומן העם והנתינים וכל ישראל בעריהם ויגע החדש השביעי ובני ישראל בעריהם׃

< Nehemiah 7 >