< Matthew 9 >

1 and to climb toward (the/this/who *k*) boat to cross and to come/go toward the/this/who one's own/private city
Og han gik om Bord i et Skib og for over og kom til sin egen By.
2 and look! to bring to it/s/he paralytic upon/to/against bed to throw: put and to perceive: see the/this/who Jesus the/this/who faith it/s/he to say the/this/who paralytic take heart child (to release: forgive *N(k)O*) (you *k*) you the/this/who sin
Og se, de bare til ham en værkbruden, som laa paa en Seng; og da Jesus saa deres Tro, sagde han til den værkbrudne: „Søn! vær frimodig, dine Synder forlades dig.‟
3 and look! one the/this/who scribe to say in/on/among themself this/he/she/it to blaspheme
Og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: „Denne taler bespotteligt.‟
4 and (to perceive: know *NK(o)*) the/this/who Jesus the/this/who reflection it/s/he to say in order that/to which? (you *k*) to reflect on evil/bad in/on/among the/this/who heart you
Og da Jesus saa deres Tanker, sagde han: „Hvorfor tænke I ondt i eders Hjerter?
5 which? for to be easy to say (to release: forgive you *N(k)O*) the/this/who sin or to say (to arise *N(k)O*) and to walk
Thi hvilket er lettest at sige: Dine Synder forlades dig, eller at sige: Staa op og gaa?
6 in order that/to then to know that/since: that authority to have/be the/this/who son the/this/who a human upon/to/against the/this/who earth: planet to release: forgive sin then to say the/this/who paralytic (to arise *NK(o)*) to take up you the/this/who bed and to go toward the/this/who house: home you
Men for at I skulle vide, at Menneskesønnen har Magt paa Jorden til at forlade Synder, ‟ da siger han til den værkbrudne: „Staa op, og tag din Seng, og gaa til dit Hus!‟
7 and to arise to go away toward the/this/who house: home it/s/he
Og han stod op og gik bort til sit Hus.
8 to perceive: see then the/this/who crowd (to fear *N(K)O*) and to glorify the/this/who God the/this/who to give authority such as this the/this/who a human
Men da Skarerne saa det, frygtede de og priste Gud, som havde givet Menneskene en saadan Magt.
9 and to pass the/this/who Jesus from there to perceive: see a human to sit upon/to/against the/this/who tax booth Matthew to say: call and to say it/s/he to follow me and to arise to follow it/s/he
Og da Jesus gik videre derfra, saa han en Mand, som hed Matthæus, sidde ved Toldboden; og han siger til ham: „Følg mig!‟ Og han stod op og fulgte ham.
10 and to be it/s/he to recline in/on/among the/this/who home and look! much tax collector and sinful to come/go to dine with the/this/who Jesus and the/this/who disciple it/s/he
Og det skete, da han sad til Bords i Huset, se, da kom der mange Toldere og Syndere og sade til Bords med Jesus og hans Disciple.
11 and to perceive: see the/this/who Pharisee (to say *N(k)O*) the/this/who disciple it/s/he through/because of which? with/after the/this/who tax collector and sinful to eat the/this/who teacher you
Og da Farisæerne saa det, sagde de til hans Disciple: „Hvorfor spiser eders Mester med Toldere og Syndere?‟
12 the/this/who then (Jesus *ko*) to hear to say (it/s/he *k*) no need to have/be the/this/who be strong physician but the/this/who badly to have/be
Men da Jesus hørte det, sagde han: „De raske trænge ikke til Læge, men de syge.
13 to travel then to learn which? to be mercy to will/desire and no sacrifice no for to come/go to call: call just but sinful (toward repentance *K*)
Men gaar hen og lærer, hvad det vil sige: Jeg har Lyst til Barmhjertighed og ikke til Offer; thi jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men Syndere.‟
14 then to come near/agree it/s/he the/this/who disciple John to say through/because of which? me and the/this/who Pharisee to fast much the/this/who then disciple you no to fast
Da komme Johannes's Disciple til ham og sige: „Hvorfor faste vi og Farisæerne meget, men dine Disciple faste ikke?‟
15 and to say it/s/he the/this/who Jesus not be able the/this/who son the/this/who bridegroom to mourn upon/to/against just as/how much with/after it/s/he to be the/this/who bridegroom to come/go then day when(-ever) to take away away from it/s/he the/this/who bridegroom and then to fast
Og Jesus sagde til dem: „Kunne Brudesvendene sørge, saa længe Brudgommen er hos dem? Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem, og da skulle de faste.
16 none then to put on/seize patch a cloth unshrunk upon/to/against clothing old to take up for the/this/who fulfillment it/s/he away from the/this/who clothing and worse than split to be
Men ingen sætter en Lap af uvalket Klæde paa et gammelt Klædebon; thi Lappen river Klædebonnet itu, og der bliver et værre Hul.
17 nor to throw: put wine new toward wineskin old if: else then not indeed to throw violently the/this/who wineskin and the/this/who wine to pour out and the/this/who wineskin (to destroy *N(k)O*) but to throw: put wine new toward wineskin new and (both *N(k)O*) to preserve
Man kommer heller ikke ung Vin paa gamle Læderflasker, ellers sprænges Læderflaskerne, og Vinen spildes, og Læderflaskerne ødelægges; men man kommer ung Vin paa nye Læderflasker, saa blive begge Dele bevarede.‟
18 this/he/she/it it/s/he to speak it/s/he look! ruler one (to come/go *NK(o)*) to worship it/s/he to say that/since: that the/this/who daughter me now to decease but to come/go to put/lay on the/this/who hand you upon/to/against it/s/he and to live
Medens han talte dette til dem, se, da kom der en Forstander og faldt ned for ham og sagde: „Min Datter er lige nu død; men kom og læg din Haand paa hende, saa bliver hun levende.‟
19 and to arise the/this/who Jesus (to follow *NK(o)*) it/s/he and the/this/who disciple it/s/he
Og Jesus stod op og fulgte ham med sine Disciple.
20 and look! woman to bleed twelve year to come near/agree after to touch the/this/who edge the/this/who clothing it/s/he
Og se, en Kvinde, som havde haft Blodflod i tolv Aar, traadte hen bagfra og rørte ved Fligen af hans Klædebon;
21 to say for in/on/among themself if alone to touch the/this/who clothing it/s/he to save
thi hun sagde ved sig selv: „Dersom jeg blot rører ved hans Klædebon, bliver jeg frelst.‟
22 the/this/who then Jesus (to turn *N(k)O*) and to perceive: see it/s/he to say take heart daughter the/this/who faith you to save you and to save the/this/who woman away from the/this/who hour that
Men Jesus vendte sig om, og da han saa hende, sagde han: „Datter! vær frimodig, din Tro har frelst dig.‟ Og Kvinden blev frelst fra den samme Time.
23 and to come/go the/this/who Jesus toward the/this/who home the/this/who ruler and to perceive: see the/this/who flute player and the/this/who crowd to make commotion
Og da Jesus kom til Forstanderens Hus og saa Fløjtespillerne og Hoben, som larmede, sagde han:
24 (to say *N(k)O*) (it/s/he *k*) to leave no for to die the/this/who girl but to sleep and to mock it/s/he
„Gaar bort, thi Pigen er ikke død, men hun sover.‟ Og de lo ad ham.
25 when then to expel the/this/who crowd to enter to grasp/seize the/this/who hand it/s/he and to arise the/this/who girl
Men da Hoben var dreven ud, gik han ind og tog hende ved Haanden; og Pigen stod op.
26 and to go out the/this/who news this/he/she/it toward all the/this/who earth: country that
Og Rygtet herom kom ud i hele den Egn.
27 and to pass from there the/this/who Jesus to follow it/s/he two blind to cry and to say to have mercy me (son *N(k)O*) David
Og da Jesus gik bort derfra, fulgte der ham to blinde, som raabte og sagde: „Forbarm dig over os, du Davids Søn!‟
28 to come/go then toward the/this/who home to come near/agree it/s/he the/this/who blind and to say it/s/he the/this/who Jesus to trust (in) that/since: that be able this/he/she/it to do/make: do to say it/s/he yes lord: God
Men da han kom ind i Huset, gik de blinde til ham; og Jesus siger til dem: „Tro I, at jeg kan gøre dette?‟ De sige til ham: „Ja, Herre!‟
29 then to touch the/this/who eye it/s/he to say according to the/this/who faith you to be you
Da rørte han ved deres Øjne og sagde: „Det ske eder efter eders Tro!‟
30 and to open it/s/he the/this/who eye and (be agitated *N(k)O*) it/s/he the/this/who Jesus to say to see: see nothing to know
Og deres Øjne bleve aabnede. Og Jesus bød dem strengt og sagde: „Ser til, lad ingen faa det at vide.‟
31 the/this/who then to go out to publish abroad it/s/he in/on/among all the/this/who earth: country that
Men de gik ud og udbredte Rygtet om ham i hele den Egn.
32 it/s/he then to go out look! to bring to it/s/he a human deaf/mute be demonised
Men da disse gik ud, se, da førte de til ham et stumt Menneske, som var besat.
33 and to expel the/this/who demon to speak the/this/who deaf/mute and to marvel the/this/who crowd to say (that/since: that *k*) never to shine/appear thus(-ly) in/on/among the/this/who Israel
Og da den onde Aand var uddreven, talte den stumme. Og Skarerne forundrede sig og sagde: „Aldrig er saadant set i Israel.‟
34 the/this/who then Pharisee to say in/on/among the/this/who ruler the/this/who demon to expel the/this/who demon
Men Farisæerne sagde: „Ved de onde Aanders Fyrste uddriver han de onde Aander.‟
35 and to take/go around the/this/who Jesus the/this/who city all and the/this/who village to teach in/on/among the/this/who synagogue it/s/he and to preach the/this/who gospel the/this/who kingdom and to serve/heal all illness and all sickness (in/on/among the/this/who a people *K*)
Og Jesus gik omkring i alle Byerne og Landsbyerne, lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed.
36 to perceive: see then the/this/who crowd to pity about it/s/he that/since: since to be (to trouble *N(K)O*) and to throw/lay down (like/as/about *NK(o)*) sheep not to have/be shepherd
Men da han saa Skarerne, ynkedes han inderligt over dem; thi de vare vanrøgtede og forkomne som Faar, der ikke have Hyrde.
37 then to say the/this/who disciple it/s/he the/this/who on the other hand harvest much the/this/who then worker little/few
Da siger han til sine Disciple: „Høsten er stor, men Arbejderne ere faa;
38 to pray therefore/then the/this/who lord: God the/this/who harvest that to expel worker toward the/this/who harvest it/s/he
beder derfor Høstens Herre om, at han vil sende Arbejdere ud til sin Høst.‟

< Matthew 9 >