< Matthew 7 >

1 not to judge in order that/to not to judge
«Ne jugez point pour que vous ne soyez point jugés;
2 in/on/among which for judgment to judge to judge and in/on/among which measure to measure (to measure *N(k)O*) you
car en telle forme que vous jugez vous serez jugés, et la mesure que vous faites aux autres sera votre mesure.
3 which? then to see the/this/who speck the/this/who in/on/among the/this/who eye the/this/who brother you the/this/who then in/on/among the/this/who you eye plank no to observe
Pourquoi regardes-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère? Et la poutre qui est dans ton oeil, tu ne la remarques pas?
4 or how! to say the/this/who brother you to release: permit to expel the/this/who speck (out from *N(k)O*) the/this/who eye you and look! the/this/who plank in/on/among the/this/who eye you
Et comment dis-tu à ton frère: «laisse-moi ôter cette paille de ton oeil» et cela quand il y a une poutre dans le tien!
5 hypocrite to expel first out from the/this/who eye you the/this/who plank and then to see clearly to expel the/this/who speck out from the/this/who eye the/this/who brother you
Hypocrite, ôte d'abord de ton oeil la poutre et alors tu verras à ôter la paille de l'oeil de ton frère!»
6 not to give the/this/who holy the/this/who dog nor to throw: throw the/this/who pearl you before the/this/who pig not once/when (to trample *N(k)O*) it/s/he in/on/among the/this/who foot it/s/he and to turn to throw violently you
«Ne donnez pas aux chiens ce qui est sacré, et ne répandez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds et que, se tournant contre vous, ils ne vous déchirent.»
7 to ask and to give you to seek and to find/meet to knock and to open you
«Demandez et il vous sera donné; cherchez et vous trouverez; frappez, et il vous sera ouvert;
8 all for the/this/who to ask to take and the/this/who to seek to find/meet and the/this/who to knock (to open *NK(o)*)
car quiconque demande reçoit, et qui cherche trouve, et à celui qui frappe on ouvrira.
9 or which? to be out from you a human which (if *K*) (to ask *N(K)O*) the/this/who son it/s/he bread not stone to give/deliver it/s/he
Quel est celui d'entre vous, quand son fils lui demandera du pain, qui lui donnera une pierre?
10 or and (if *K*) fish (to ask *N(K)O*) not snake to give/deliver it/s/he
et quand il lui demandera du poisson, lui donnera-t-il un serpent?
11 if therefore/then you evil/bad to be to know gift good to give the/this/who child you how much/many? more the/this/who father you the/this/who in/on/among the/this/who heaven to give good the/this/who to ask it/s/he
Si donc, tout mauvais que vous êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus votre Père qui est dans les cieux, en donnera-t-il de bonnes à ceux qui les lui demandent?»
12 all therefore/then just as/how much (if *N(k)O*) to will/desire in order that/to to do/make: do you the/this/who a human thus(-ly) and you to do/make: do it/s/he this/he/she/it for to be the/this/who law and the/this/who prophet
«Tout ce que vous voulez que les hommes vous fassent, faites-le leur aussi: c'est «la Loi et les Prophètes».
13 to enter through/because of the/this/who narrow gate that/since: since street the/this/who gate and broad the/this/who road the/this/who to lead away toward the/this/who destruction and much to be the/this/who to enter through/because of it/s/he
«Entrez par la porte étroite, parce que large est la porte et spacieuse la voie qui mènent à la perdition, et nombreux sont ceux qui entrent par elle!
14 (which? *N(K)O*) narrow the/this/who gate and to press on the/this/who road the/this/who to lead away toward the/this/who life and little/few to be the/this/who to find/meet it/s/he
et parce que étroite est la porte et resserrée la voie qui mènent à la vie, et petit est le nombre de ceux qui la trouvent!»
15 to watch out (then *ko*) away from the/this/who false prophet who/which to come/go to/with you in/on/among clothing sheep inwardly then to be wolf rapacious
«Prenez garde aux faux prophètes qui viennent à vous, déguisés en brebis et, au dedans, sont des loups rapaces.
16 away from the/this/who fruit it/s/he to come to know it/s/he surely not to collect away from a thorn (grapes *N(k)O*) or away from thistle fig
Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Est-ce sur des épines que l'on cueille le raisin? sur des chardons les figues?
17 thus(-ly) all tree good fruit good to do/make: do the/this/who then rotten tree fruit evil/bad to do/make: do
Ainsi tout bon arbre donne de bons fruits; et le mauvais arbre donne de mauvais fruits.
18 no be able tree good fruit evil/bad (to do/make: do *NK(o)*) nor tree rotten fruit good to do/make: do
Un bon arbre ne peut donner de mauvais fruits, ni un mauvais arbre donner de bons fruits.
19 all tree not to do/make: do fruit good to prevent and toward fire to throw: throw
Tout arbre qui ne donne pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.
20 therefore indeed away from the/this/who fruit it/s/he to come to know it/s/he
Donc, vous les reconnaîtrez à leurs fruits.»
21 no all the/this/who to say me lord: God lord: God to enter toward the/this/who kingdom the/this/who heaven but the/this/who to do/make: do the/this/who will/desire the/this/who father me the/this/who in/on/among (the/this/who *no*) heaven
«Ce ne sont pas tous ceux qui me disent: «Seigneur! Seigneur! qui entreront dans le Royaume des cieux, mais celui qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
22 much to say me in/on/among that the/this/who day lord: God lord: God no the/this/who you name to prophesy and the/this/who you name demon to expel and the/this/who you name power much to do/make: do
Plusieurs me diront en ce jour-là: «Seigneur! Seigneur! n'est-ce pas en ton nom que nous avons prophétisé? en ton nom que nous avons chassé les démons? en ton nom que nous avons fait beaucoup de miracles?»
23 and then to confess/profess it/s/he that/since: that never to know you to leave away from I/we the/this/who to work the/this/who lawlessness
Et alors je leur dirai hautement: «Je ne vous ai jamais connus!» «Retirez-vous de moi vous qui commettiez l'iniquité.
24 all therefore/then who/which to hear me the/this/who word this/he/she/it and to do/make: do it/s/he (to liken *N(K)O*) man thoughtful who/which to build it/s/he the/this/who home upon/to/against the/this/who rock
«Celui donc qui entend de moi ces paroles et les met en pratique c'est l'homme sage qui a bâti sa maison sur le roc;
25 and to come/go down the/this/who rain and to come/go the/this/who river and to blow the/this/who wind and (to fall/beat *N(k)O*) the/this/who home that and no to collapse to found for upon/to/against the/this/who rock
et la pluie est tombée, et les fleuves sont arrivés, et les vents ont soufflé et ont fondu sur cette maison, et elle n'est pas tombée parce qu'elle était fondée sur le roc.»
26 and all the/this/who to hear me the/this/who word this/he/she/it and not to do/make: do it/s/he to liken man foolish who/which to build it/s/he the/this/who home upon/to/against the/this/who sand
«Et celui qui entend de moi ces paroles et ne les met pas en pratique, c'est l'homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable,
27 and to come/go down the/this/who rain and to come/go the/this/who river and to blow the/this/who wind and to strike the/this/who home that and to collapse and to be the/this/who fall it/s/he great
et la pluie est tombée, et les fleuves sont arrivés et les vents ont soufflé et ont fondu sur cette maison, et elle est tombée, et sa ruine a été grande.»
28 and to be when (to finish *N(k)O*) the/this/who Jesus the/this/who word this/he/she/it be astonished the/this/who crowd upon/to/against the/this/who teaching it/s/he
Jésus avait achevé de parler; les multitudes étaient extrêmement frappées de son enseignement;
29 to be for to teach it/s/he as/when authority to have/be and no as/when the/this/who scribe (it/s/he *NO*)
en effet, il le donnait comme ayant autorité et non comme leurs Scribes.

< Matthew 7 >