< Matthew 26 >
1 and to be when to finish the/this/who Jesus all the/this/who word this/he/she/it to say the/this/who disciple it/s/he
Og det skjedde da Jesus hadde endt hele denne tale, da sa han til sine disipler:
2 to know that/since: that with/after two day the/this/who Passover lamb to be and the/this/who son the/this/who a human to deliver toward the/this/who to crucify
I vet at om to dager er det påske, og da skal Menneskesønnen overgis til å korsfestes.
3 then to assemble the/this/who high-priest (and the/this/who scribe *K*) and the/this/who elder: Elder the/this/who a people toward the/this/who palace/courtyard the/this/who high-priest the/this/who to say: call Caiaphas
Da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette Kaifas, i hans gård,
4 and to consult in order that/to the/this/who Jesus deceit to grasp/seize and to kill
og de rådslo om å gripe Jesus med list og slå ham ihjel.
5 to say then not in/on/among the/this/who festival in order that/to not commotion to be in/on/among the/this/who a people
Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.
6 the/this/who then Jesus to be in/on/among Bethany in/on/among home Simon the/this/who leprous
Men da Jesus var kommet til Betania og var i Simon den spedalskes hus,
7 to come near/agree it/s/he woman to have/be jar ointment expensive and to pour upon/to/against (the/this/who head *N(k)O*) it/s/he to recline
da kom en kvinne til ham, som hadde en alabaster-krukke med kostelig salve, og hun helte den ut over hans hode, mens han satt til bords.
8 to perceive: see then the/this/who disciple (it/s/he *k*) be indignant to say toward which? the/this/who destruction this/he/she/it
Men da disiplene så det, blev de vrede og sa: Hvad skal denne spille være til?
9 be able for this/he/she/it (the/this/who *k*) (ointment *K*) to sell much and to give poor
Dette kunde jo være solgt for mange penger og gitt til de fattige.
10 to know then the/this/who Jesus to say it/s/he which? labor to furnish occasion the/this/who woman work for good to work toward I/we
Men da Jesus merket det, sa han til dem: Hvorfor gjør I kvinnen fortred? hun har jo gjort en god gjerning mot mig.
11 always for the/this/who poor to have/be with/after themself I/we then no always to have/be
For de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid.
12 to throw: pour for this/he/she/it the/this/who ointment this/he/she/it upon/to/against the/this/who body me to/with the/this/who to prepare burial me to do/make: do
For da hun helte denne salve ut over mitt legeme, gjorde hun mig i stand til min jordeferd.
13 amen to say you where(-ever) if to preach the/this/who gospel this/he/she/it in/on/among all the/this/who world to speak and which to do/make: do this/he/she/it toward memorial it/s/he
Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst dette evangelium forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde, omtales til minne om henne.
14 then to travel one the/this/who twelve the/this/who to say: call Judas Iscariot to/with the/this/who high-priest
Da gikk en av de tolv, som hette Judas Iskariot, til yppersteprestene
15 to say which? to will/desire me to give I/we and you to deliver it/s/he the/this/who then to stand it/s/he thirty money
og sa: Hvad vil I gi mig, så skal jeg gi ham i eders vold? De gav ham da tretti sølvpenninger.
16 and away from then to seek opportunity in order that/to it/s/he to deliver
Og fra den tid av søkte han leilighet til å forråde ham.
17 the/this/who then first the/this/who unleavened to come near/agree the/this/who disciple the/this/who Jesus to say (it/s/he *k*) where? to will/desire (to make ready *NK(o)*) you to eat the/this/who Passover lamb
Men på den første dag av de usyrede brøds høitid gikk disiplene til Jesus og sa til ham: Hvor vil du vi skal gjøre i stand for dig til å ete påskelammet?
18 the/this/who then to say to go toward the/this/who city to/with the/this/who a certain one and to say it/s/he the/this/who teacher to say the/this/who time/right time me near to be to/with you to do/make: do the/this/who Passover lamb with/after the/this/who disciple me
Han sa: Gå inn i byen til en mann der, og si til ham: Mesteren sier: Min tid er nær; hos dig vil jeg holde påske med mine disipler.
19 and to do/make: do the/this/who disciple as/when to direct it/s/he the/this/who Jesus and to make ready the/this/who Passover lamb
Og disiplene gjorde som Jesus bød dem, og gjorde i stand påskelammet.
20 evening then to be to recline with/after the/this/who twelve (disciple *O*)
Men da det var blitt aften, satte han sig til bords med de tolv.
21 and to eat it/s/he to say amen to say you that/since: that one out from you to deliver me
Og mens de åt, sa han: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig.
22 and to grieve very be first to say it/s/he one each (it/s/he *k*) surely not I/we to be lord: God
Og de blev meget bedrøvet, og begynte å si til ham hver for sig: Det er da vel ikke mig, Herre?
23 the/this/who then to answer to say the/this/who to dip in with/after I/we the/this/who hand in/on/among the/this/who bowl this/he/she/it me to deliver
Han svarte og sa: Den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig.
24 the/this/who on the other hand son the/this/who a human to go as/just as to write about it/s/he woe! then the/this/who a human that through/because of which the/this/who son the/this/who a human to deliver good to be it/s/he if no to beget the/this/who a human that
Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født.
25 to answer then Judas the/this/who to deliver it/s/he to say surely not I/we to be Rabbi to say it/s/he you to say
Da svarte Judas, som forrådte ham: Det er da vel ikke mig, rabbi? Han sa til ham: Du har selv sagt det.
26 to eat then it/s/he to take the/this/who Jesus (the/this/who *k*) bread and (to praise/bless *NK(O)*) to break and (to give *N(k)O*) the/this/who disciple (and *k*) to say to take to eat this/he/she/it to be the/this/who body me
Men mens de åt, tok Jesus et brød, velsignet og brøt det, gav disiplene og sa: Ta, et! Dette er mitt legeme.
27 and to take (the/this/who *k*) cup and to thank to give it/s/he to say to drink out from it/s/he all
Og han tok en kalk og takket, gav dem og sa: Drikk alle derav!
28 this/he/she/it for to be the/this/who blood me (the/this/who *k*) the/this/who (new *KO*) covenant the/this/who about much to pour out toward forgiveness sin
For dette er mitt blod, den nye pakts blod, som utgydes for mange til syndenes forlatelse.
29 to say then you (that/since: that *k*) no not to drink away from now out from this/he/she/it the/this/who (produce *N(k)O*) the/this/who vine until the/this/who day that when(-ever) it/s/he to drink with/after you new in/on/among the/this/who kingdom the/this/who father me
Men jeg sier eder: Fra nu av skal jeg ikke drikke av denne vintreets frukt, før den dag da jeg skal drikke den ny med eder i min Faders rike.
30 and to praise to go out toward the/this/who mountain the/this/who Olivet
Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget.
31 then to say it/s/he the/this/who Jesus all you to cause to stumble in/on/among I/we in/on/among the/this/who night this/he/she/it to write for to strike the/this/who shepherd and (to scatter *N(k)O*) the/this/who sheep the/this/who flock
Da sier Jesus til dem: I denne natt skal I alle ta anstøt av mig; for det er skrevet: Jeg vil slå hyrden, og hjordens får skal adspredes.
32 with/after then the/this/who to arise me to go/bring before you toward the/this/who Galilee
Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea.
33 to answer then the/this/who Peter to say it/s/he if: even though (and *k*) all to cause to stumble in/on/among you I/we (then *k*) never to cause to stumble
Da svarte Peter og sa til ham: Om alle tar anstøt av dig, så vil jeg aldri ta anstøt.
34 to assert it/s/he the/this/who Jesus amen to say you that/since: that in/on/among this/he/she/it the/this/who night before rooster to call three times to deny me
Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: I denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger.
35 to say it/s/he the/this/who Peter and if be necessary me with you to die no not you (to deny *NK(o)*) similarly (then *o*) and all the/this/who disciple to say
Peter sa til ham: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa alle disiplene.
36 then to come/go with/after it/s/he the/this/who Jesus toward place to say: call Gethsemane and to say the/this/who disciple to seat there until which to go away there to pray
Da kom Jesus med dem til et sted som heter Getsemane, og han sa til disiplene: Sett eder her, mens jeg går der bort og beder!
37 and to take the/this/who Peter and the/this/who two son Zebedee be first to grieve and be distressed
Og han tok Peter og de to Sebedeus' sønner med sig og begynte å bedrøves og engstes.
38 then to say it/s/he (the/this/who *o*) (Jesus *O*) sorrowful to be the/this/who soul me until death to stay here and to keep watch with/after I/we
Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig!
39 and (to go before *NK(o)*) small to collapse upon/to/against face it/s/he to pray and to say father me if able to be to pass by away from I/we the/this/who cup this/he/she/it but/however no as/when I/we to will/desire but as/when you
Og han gikk et lite stykke frem, falt på sitt ansikt og bad og sa: Min Fader! er det mulig, da la denne kalk gå mig forbi! Dog, ikke som jeg vil, men som du vil!
40 and to come/go to/with the/this/who disciple and to find/meet it/s/he to sleep and to say the/this/who Peter thus(-ly) no be strong one hour to keep watch with/after I/we
Og han kommer til disiplene og finner dem sovende og sier til Peter: Så var I da ikke i stand til å våke en time med mig!
41 to keep watch and to pray in order that/to not to enter toward temptation/testing: temptation the/this/who on the other hand spirit/breath: spirit eager the/this/who then flesh weak
Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig.
42 again out from secondly to go away to pray to say father me if no be able this/he/she/it (the/this/who cup *K*) to pass by (away from I/we *k*) if not it/s/he to drink to be the/this/who will/desire you
Atter gikk han annen gang bort, bad og sa: Min Fader! kan ikke dette gå mig forbi, uten at jeg må drikke det, da skje din vilje!
43 and to come/go again (to find/meet *N(k)O*) it/s/he to sleep to be for it/s/he the/this/who eye to burden
Og han kom og fant dem atter sovende; for deres øine var tunge.
44 and to release: leave it/s/he again to go away to pray out from third the/this/who it/s/he word to say (again *no*)
Og han lot dem være, og gikk atter bort og bad tredje gang og talte de samme ord.
45 then to come/go to/with the/this/who disciple (it/s/he *k*) and to say it/s/he to sleep the/this/who henceforth and to give rest look! to come near the/this/who hour and the/this/who son the/this/who a human to deliver toward hand sinful
Da kom han til disiplene og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Se, timen er nær da Menneskesønnen skal overgis i synderes hender;
46 to arise to bring look! to come near the/this/who to deliver me
stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig.
47 and still it/s/he to speak look! Judas one the/this/who twelve to come/go and with/after it/s/he crowd much with/after sword and wood away from the/this/who high-priest and elder: Elder the/this/who a people
Og mens han ennu talte, se, da kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en stor hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og folkets eldste.
48 the/this/who then to deliver it/s/he to give it/s/he sign to say which if to love it/s/he to be to grasp/seize it/s/he
Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham!
49 and immediately to come near/agree the/this/who Jesus to say to rejoice Rabbi and to kiss it/s/he
Og straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, rabbi! og kysset ham.
50 the/this/who then Jesus to say it/s/he friend upon/to/against (which *N(k)O*) be present then to come near/agree to put on/seize the/this/who hand upon/to/against the/this/who Jesus and to grasp/seize it/s/he
Men Jesus sa til ham: Venn, hvorfor er du her? Da trådte de til og la hånd på Jesus og grep ham.
51 and look! one the/this/who with/after Jesus to stretch out the/this/who hand to draw away the/this/who sword it/s/he and to strike the/this/who slave the/this/who high-priest to remove it/s/he the/this/who ear
Og se, en av dem som var med Jesus, grep til med hånden og drog sitt sverd, og han slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham.
52 then to say it/s/he the/this/who Jesus to turn away the/this/who sword you toward the/this/who place it/s/he all for the/this/who to take sword in/on/among sword (to destroy *NK(o)*)
Da sa Jesus til ham: Stikk ditt sverd i skjeden! for alle som griper til sverd, skal falle for sverd.
53 or to think that/since: that no be able to plead/comfort the/this/who father me and to stand by me now (much *N(k)O*) (or *k*) twelve (Legion *N(k)O*) angel
Eller tror du ikke at jeg i denne stund kan bede min Fader, og han vilde sende mig mere enn tolv legioner engler?
54 how! therefore/then to fulfill the/this/who a writing that/since: that thus(-ly) be necessary to be
Hvorledes skulde da skriftene opfylles, at så må skje?
55 in/on/among that the/this/who hour to say the/this/who Jesus the/this/who crowd as/when upon/to/against robber/rebel to go out with/after sword and wood to seize/conceive/help me according to day (to/with you *KO*) in/on/among the/this/who temple to sit down to teach and no to grasp/seize me
I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke.
56 this/he/she/it then all to be in order that/to to fulfill the/this/who a writing the/this/who prophet then the/this/who disciple all to release: leave it/s/he to flee
Men alt dette er skjedd forat profetenes skrifter skal opfylles. Da forlot alle disiplene ham og flydde.
57 the/this/who then to grasp/seize the/this/who Jesus to lead away to/with Caiaphas the/this/who high-priest where(-ever) the/this/who scribe and the/this/who elder: Elder to assemble
Men de som hadde grepet Jesus, førte ham til ypperstepresten Kaifas; der var de skriftlærde og de eldste samlet.
58 the/this/who then Peter to follow it/s/he away from from afar until the/this/who palace/courtyard the/this/who high-priest and to enter in/inner/inwardly to sit with/after the/this/who servant to perceive: see the/this/who goal/tax
Og Peter fulgte ham langt bakefter like til yppersteprestens gård, og han gikk inn og satte sig hos tjenerne for å se hvad enden vilde bli.
59 the/this/who then high-priest and (the/this/who elder: old and *K*) the/this/who council all to seek false testimony according to the/this/who Jesus that it/s/he (to kill *NK(o)*)
Men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham;
60 and no to find/meet (and *k*) much to come near/agree false witness (no to find/meet *k*) later then to come near/agree two (false witness *k*)
men de fant ikke noget, enda mange falske vidner kom frem. Men til sist kom to frem og sa:
61 to say this/he/she/it to assert be able to destroy/lodge the/this/who temple the/this/who God and through/because of Three day to build (it/s/he *k*)
Denne mann har sagt: Jeg kan bryte ned Guds tempel og bygge det op igjen på tre dager.
62 and to arise the/this/who high-priest to say it/s/he none to answer which? this/he/she/it you to testify against
Da stod ypperstepresten op og sa til ham: Svarer du ikke på det som disse vidner mot dig?
63 the/this/who then Jesus be quiet and (to answer *k*) the/this/who high-priest to say it/s/he to adjure you according to the/this/who God the/this/who to live in order that/to me to say if you to be the/this/who Christ the/this/who son the/this/who God
Men Jesus tidde. Og ypperstepresten tok til orde og sa til ham: Jeg tar dig i ed ved den levende Gud at du sier oss om du er Messias, Guds Sønn.
64 to say it/s/he the/this/who Jesus you to say but/however to say you away from now to appear the/this/who son the/this/who a human to sit out from right the/this/who power and to come/go upon/to/against the/this/who cloud the/this/who heaven
Jesus sa til ham: Du har sagt det. Dog, jeg sier eder: Fra nu av skal I se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme i himmelens skyer.
65 then the/this/who high-priest to tear the/this/who clothing it/s/he to say (that/since: that *k*) to blaspheme which? still need to have/be witness look! now to hear the/this/who blasphemy (it/s/he *k*)
Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Han har spottet Gud; hvad skal vi mere med vidner? Se, nu har I hørt gudsbespottelsen!
66 which? you to think the/this/who then to answer to say liable for death to be
Hvad tykkes eder? De svarte og sa: Han er skyldig til døden.
67 then to spit on/at toward the/this/who face it/s/he and to beat it/s/he the/this/who then to slap
Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttet neve; andre slo ham med stokker
68 to say to prophesy me Christ which? to be the/this/who to strike you
og sa: Spå oss, Messias: Hvem var det som slo dig?
69 the/this/who then Peter to sit out/outside(r) in/on/among the/this/who palace/courtyard and to come near/agree it/s/he one maidservant to say and you to be with/after Jesus the/this/who Galilean
Men Peter satt utenfor i gårdsrummet. Og en tjenestepike gikk bort til ham og sa: Også du var med Jesus fra Galilea.
70 the/this/who then to deny before (it/s/he *k*) all to say no to know which? to say
Men han nektet for dem alle og sa: Jeg forstår ikke hvad du mener.
71 to go out then (it/s/he *k*) toward the/this/who gate to perceive: see it/s/he another and to say (the/this/who *NK(o)*) there (and *ko*) this/he/she/it to be with/after Jesus the/this/who Nazareth
Men da han gikk ut i portgangen, så en annen pike ham, og sa til dem som var der: Også denne var med Jesus fra Nasaret.
72 and again to deny with/after oath that/since: that no to know the/this/who a human
Og atter nektet han det med en ed: Jeg kjenner ikke det menneske.
73 with/after small then to come near/agree the/this/who to stand to say the/this/who Peter truly and you out from it/s/he to be and for the/this/who speech you Urim you to do/make: appoint
Men litt efter gikk de frem som stod der, og sa til Peter: Sannelig, også du er en av dem; ditt mål røber dig.
74 then be first to curse and to swear that/since: that no to know the/this/who a human and immediately rooster to call
Da gav han sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske. Og straks gol hanen.
75 and to remember the/this/who Peter the/this/who declaration (the/this/who *k*) Jesus to say (it/s/he *k*) that/since: that before rooster to call three times to deny me and to go out out/outside(r) to weep bitterly
Da kom Peter Jesu ord i hu, at han hadde sagt til ham: Før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger; og han gikk ut og gråt bitterlig.