< Matthew 14 >
1 in/on/among that the/this/who time/right time to hear Herod the/this/who tetrarch the/this/who hearing Jesus
那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
2 and to say the/this/who child it/s/he this/he/she/it to be John the/this/who one who baptizes it/s/he to arise away from the/this/who dead and through/because of this/he/she/it the/this/who power be active in/on/among it/s/he
就对臣仆说:“这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。”
3 the/this/who for Herod to grasp/seize the/this/who John to bind it/s/he and in/on/among (the/this/who *o*) prison/watch: prison (to put aside *N(k)O*) through/because of Herodias the/this/who woman: wife Philip the/this/who brother it/s/he
起先,希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住,锁在监里。
4 to say for the/this/who John it/s/he no be permitted you to have/be it/s/he
因为约翰曾对他说:“你娶这妇人是不合理的。”
5 and to will/desire it/s/he to kill to fear the/this/who crowd that/since: since as/when prophet it/s/he to have/be
希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。
6 (birthday *N(k)O*) then (to be *N(k)O*) the/this/who Herod to dance the/this/who daughter the/this/who Herodias in/on/among the/this/who midst and to please the/this/who Herod
到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。
7 whence with/after oath to confess/profess it/s/he to give which (if *NK(o)*) to ask
希律就起誓,应许随她所求的给她。
8 the/this/who then to prompt by/under: by the/this/who mother it/s/he to give me to assert here upon/to/against platter the/this/who head John the/this/who one who baptizes
女儿被母亲所使,就说:“请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。”
9 and (to grieve *N(k)O*) the/this/who king through/because of (then *k*) the/this/who oath and the/this/who to dine with to order to give
王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给她;
10 and to send to behead the/this/who John in/on/among the/this/who prison/watch: prison
于是打发人去,在监里斩了约翰,
11 and to bear/lead the/this/who head it/s/he upon/to/against platter and to give the/this/who girl and to bear/lead the/this/who mother it/s/he
把头放在盘子里,拿来给了女子;女子拿去给她母亲。
12 and to come near/agree the/this/who disciple it/s/he to take up the/this/who (corpse *N(k)O*) and to bury (it/s/he *N(k)O*) and to come/go to announce the/this/who Jesus
约翰的门徒来,把尸首领去埋葬了,就去告诉耶稣。
13 (and *k*) to hear (then *no*) the/this/who Jesus to leave from there in/on/among boat toward deserted place according to one's own/private and to hear the/this/who crowd to follow it/s/he on foot away from the/this/who city
耶稣听见了,就上船从那里独自退到野地里去。众人听见,就从各城里步行跟随他。
14 and to go out (the/this/who Jesus *k*) to perceive: see much crowd and to pity upon/to/against (it/s/he *N(k)O*) and to serve/heal the/this/who ill it/s/he
耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
15 evening then to be to come near/agree it/s/he the/this/who disciple (it/s/he *k*) to say deserted to be the/this/who place and the/this/who hour already to pass by to release: release the/this/who crowd in order that/to to go away toward the/this/who village to buy themself food
天将晚的时候,门徒进前来,说:“这是野地,时候已经过了,请叫众人散开,他们好往村子里去,自己买吃的。”
16 the/this/who then Jesus to say it/s/he no need to have/be to go away to give it/s/he you to eat
耶稣说:“不用他们去,你们给他们吃吧!”
17 the/this/who then to say it/s/he no to have/be here if: not not five bread and two fish
门徒说:“我们这里只有五个饼,两条鱼。”
18 the/this/who then to say to bear/lead me here it/s/he
耶稣说:“拿过来给我。”
19 and to order the/this/who crowd to recline upon/to/against (the/this/who grass *N(k)O*) (and *k*) to take the/this/who five bread and the/this/who two fish to look up/again toward the/this/who heaven to praise/bless and to break to give the/this/who disciple the/this/who bread the/this/who then disciple the/this/who crowd
于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼,两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。
20 and to eat all and to feed and to take up the/this/who to exceed the/this/who fragment twelve basket full
他们都吃,并且吃饱了,把剩下的零碎收拾起来,装满了十二个篮子。
21 the/this/who then to eat to be man like/as/about five thousand without woman and child
吃的人,除了妇女孩子,约有五千。
22 and immediately to compel (the/this/who Jesus *k*) the/this/who disciple (it/s/he *k*) to climb toward the/this/who boat and to go/bring before it/s/he toward the/this/who other side until which to release: release the/this/who crowd
耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。
23 and to release: release the/this/who crowd to ascend toward the/this/who mountain according to one's own/private to pray evening then to be alone to be there
散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。
24 the/this/who then boat already (stadium much *NO*) (away from *N(K)O*) the/this/who (earth: country to have in full *N(K)O*) to torture: anguish by/under: by the/this/who a wave to be for hostile the/this/who wind
那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
25 fourth then prison/watch: watch the/this/who night (to come/go *N(K)O*) to/with it/s/he (the/this/who Jesus *k*) to walk upon/to/against (the/this/who sea *N(k)O*)
夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。
26 the/this/who (then *N(k)O*) disciple to perceive: see it/s/he upon/to/against (the/this/who sea *N(k)O*) to walk to trouble to say that/since: that ghost to be and away from the/this/who fear to cry
门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:“是个鬼怪!”便害怕,喊叫起来。
27 immediately then to speak the/this/who Jesus it/s/he to say take heart I/we to be not to fear
耶稣连忙对他们说:“你们放心,是我,不要怕!”
28 to answer then it/s/he the/this/who Peter to say lord: God if you to be to order me to come/go to/with you upon/to/against the/this/who water
彼得说:“主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”
29 the/this/who then to say to come/go and to come/go down away from the/this/who boat the/this/who Peter to walk upon/to/against the/this/who water (and *no*) (to come/go *N(k)O*) to/with the/this/who Jesus
耶稣说:“你来吧。”彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去;
30 to see then the/this/who wind strong to fear and be first to sink to cry to say lord: God to save me
只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:“主啊,救我!”
31 immediately then the/this/who Jesus to stretch out the/this/who hand to catch it/s/he and to say it/s/he of little faith toward which? to doubt
耶稣赶紧伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?”
32 and (to ascend *N(k)O*) it/s/he toward the/this/who boat to abate the/this/who wind
他们上了船,风就住了。
33 the/this/who then in/on/among the/this/who boat (to come/go *ko*) to worship it/s/he to say truly God son to be
在船上的人都拜他,说:“你真是 神的儿子了。”
34 and to cross to come/go (toward *NK(o)*) the/this/who earth: country (toward *no*) Gennesaret
他们过了海,来到革尼撒勒地方。
35 and to come to know it/s/he the/this/who man the/this/who place that to send toward all the/this/who region that and to bring to it/s/he all the/this/who badly to have/be
那里的人一认出是耶稣,就打发人到周围地方去,把所有的病人带到他那里,
36 and to plead/comfort it/s/he in order that/to alone to touch the/this/who edge the/this/who clothing it/s/he and just as/how much to touch to save
只求耶稣准他们摸他的衣裳 子;摸着的人就都好了。