< Mark 1 >

1 beginning the/this/who gospel Jesus Christ son (the/this/who *ko*) God
Este es el principio de la buen noticia sobre Jesucristo, el Hijo de Dios.
2 (as/just as *N(k)O*) to write in/on/among (the/this/who Isaiah *NO*) (the/this/who *N(k)O*) (prophet *N(K)O*) look! (I/we *KO*) to send the/this/who angel: messenger me before face you which to prepare the/this/who road you (before you *K*)
Tal como escribió el profeta Isaías: “Yo enviaré a mi mensajero delante de ti para que prepare tu camino.
3 voice/sound: voice to cry out in/on/among the/this/who deserted to make ready the/this/who road lord: God Straight to do/make: do the/this/who path it/s/he
Una voz clama en el desierto: ‘¡Preparen el camino del Señor! Enderecen sus sendas’”.
4 to be John (the/this/who *no*) to baptize in/on/among the/this/who deserted and to preach baptism repentance toward forgiveness sin
Juan vino y bautizaba en el desierto, anunciando un bautismo de arrepentimiento para perdón de pecados.
5 and to depart to/with it/s/he all the/this/who Judea country and the/this/who Jerusalem all and to baptize by/under: by it/s/he in/on/among the/this/who Jordan river to agree the/this/who sin it/s/he
Los habitantes de de Judea y de Jerusalén iban a él, confesaban públicamente sus pecados y eran bautizados en el río Jordán.
6 (and *no*) to be (then *k*) the/this/who John to put on hair camel and belt/sash/girdle made of leather about the/this/who loins it/s/he and to eat locust and honey wild
Juan usaba vestiduras hechas de pelo de camello, con un cinturón de cuero. Comía langostas y miel silvestre.
7 and to preach to say to come/go the/this/who strong me after me which no to be sufficient to stoop/bend down to loose the/this/who leather strap the/this/who sandal it/s/he
Y esto era lo que predicaba: “Después de mi viene uno que es más grande que yo. Yo no soy digno de agacharme y desatar sus sandalias.
8 I/we (on the other hand *k*) to baptize you (in/on/among *ko*) water it/s/he then to baptize you in/on/among spirit/breath: spirit holy
Yo a ustedes los bauticé con agua, pero él los bautizará con el Espíritu Santo”.
9 and to be in/on/among that the/this/who day to come/go Jesus away from Nazareth the/this/who Galilee and to baptize toward the/this/who Jordan by/under: by John
Entonces Jesús vino de Nazaret, en Galilea, y fue bautizado por Juan en el río Jordán.
10 and immediately to ascend (out from *N(k)O*) the/this/who water to perceive: see to split the/this/who heaven and the/this/who spirit/breath: spirit (as/when *N(k)O*) dove to come/go down (toward *N(k)O*) it/s/he
Cuando Jesús salió del agua, vio que los cielos se abrieron y vio al Espíritu que descendía sobre Jesús como una paloma.
11 and voice/sound: voice to be out from the/this/who heaven you to be the/this/who son me the/this/who beloved in/on/among (you *N(K)O*) to delight
Entonces una voz del cielo dijo: “Tú eres mi hijo, al que amo. Estoy muy agradado de ti”.
12 and immediately the/this/who spirit/breath: spirit it/s/he to expel toward the/this/who deserted
Justo después de esto, el Espíritu lo envió al desierto,
13 and to be (there *k*) in/on/among the/this/who deserted forty day to test/tempt: tempt by/under: by the/this/who Satan and to be with/after the/this/who wild animal and the/this/who angel to serve it/s/he
donde fue tentado por Satanás durante cuarenta días. Allí estaba con los animales salvajes y los ángeles cuidaban de él.
14 (and *o*) with/after then the/this/who to deliver the/this/who John to come/go the/this/who Jesus toward the/this/who Galilee to preach the/this/who gospel (the/this/who kingdom *K*) the/this/who God
Más adelante, después que Juan fue arrestado, Jesús fue a Galilea, anunciando la buena noticia acerca de Dios.
15 and to say that/since: that to fulfill the/this/who time/right time and to come near the/this/who kingdom the/this/who God to repent and to trust (in) in/on/among the/this/who gospel
“El tiempo que estaba predicho ha llegado”, decía. “El reino de Dios está cerca. Arrepiéntanse y crean en la Buena Noticia”.
16 (and *no*) (to pass *N(k)O*) (then *k*) from/with/beside the/this/who sea the/this/who (Sea of) Galilee to perceive: see Simon and Andrew the/this/who brother (it/s/he *k*) (the/this/who *o*) (Simon *no*) (to cast *N(k)O*) (net *k*) in/on/among the/this/who sea to be for fisherman
Mientras caminaba junto al Mar de Galilea, Jesús vio a Simón y a su hermano Andrés lanzando una red al agua, pues ellos se ganaban la vida como pescadores.
17 and to say it/s/he the/this/who Jesus come after me and to do/make: do you to be fisherman a human
“Vengan y síganme”, les dijo, “y yo haré que sean pescadores de personas”.
18 and immediately to release: leave the/this/who net (it/s/he *k*) to follow it/s/he
Entonces ellos dejaron inmediatamente a un lado sus redes y lo siguieron.
19 and to advance (from there *k*) little/few to perceive: see James the/this/who the/this/who Zebedee and John the/this/who brother it/s/he and it/s/he in/on/among the/this/who boat to complete the/this/who net
Entonces Jesús caminó un poco más y vio a Santiago y a su hermano Juan, los hijos de Zebedeo. Ellos estaban en una embarcación, arreglando sus redes.
20 and immediately to call: call it/s/he and to release: leave the/this/who father it/s/he Zebedee in/on/among the/this/who boat with/after the/this/who hired worker to go away after it/s/he
De inmediato los llamó para que lo siguieran, y ellos dejaron a su padre Zebedeo en la embarcación con los trabajadores, y siguieron a Jesús.
21 and to enter toward Capernaum and immediately the/this/who Sabbath to enter toward the/this/who synagogue to teach
Partieron de allí hacia Capernaúm, y el sábado Jesús entró a la sinagoga y allí enseñaba.
22 and be astonished upon/to/against the/this/who teaching it/s/he to be for to teach it/s/he as/when authority to have/be and no as/when the/this/who scribe
La gente estaba maravillada de su enseñanza, porque él hablaba con autoridad, no como los maestros religiosos.
23 and (immediately *NO*) to be in/on/among the/this/who synagogue it/s/he a human in/on/among spirit/breath: spirit unclean and to yell
De repente, allí en la sinagoga, un hombre con un espíritu malo comenzó a gritar.
24 to say (ha!/aha! *K*) which? me and you Jesus Nazareth to come/go to destroy me to know you which? to be the/this/who holy the/this/who God
“Jesús de Nazaret, ¿por qué nos molestas?” gritaba. “¿Has venido a destruirnos? ¡Yo sé quién eres! ¡Tú eres el Santo de Dios!”
25 and to rebuke it/s/he the/this/who Jesus to say to muzzle and to go out out from it/s/he
Jesús interrumpió al espíritu malo diciéndole: “¡Cállate! Sal de él”.
26 and to convulse it/s/he the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who unclean and (to call *N(k)O*) voice/sound: voice great to go out out from it/s/he
El espíritu malo gritaba, luego hizo convulsionar al hombre y finalmente salió de él.
27 and to astonish (all *N(k)O*) so to debate to/with (themself *N(k)O*) to say which? to be this/he/she/it (which? the/this/who *k*) teaching (the/this/who *k*) new (this/he/she/it that/since: that *k*) according to authority and the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who unclean to command and to obey it/s/he
Todos estaban asombrados ante lo que había ocurrido. “¿Qué es esto?” se preguntaban unos a otros. “¿Qué enseñanza nueva es esta, que tiene tanta autoridad? ¡Hasta los espíritus le obedecen!”
28 (and *no*) to go out (then *k*) the/this/who hearing it/s/he immediately (everywhere *NO*) toward all the/this/who region the/this/who Galilee
Y las noticias acerca de Jesús se esparcieron rápidamente por toda la región de Galilea.
29 and immediately out from the/this/who synagogue (to go out to come/go *NK(O)*) toward the/this/who home Simon and Andrew with/after James and John
Entonces ellos salieron de la sinagoga y se fueron a la casa de Simón y Andrés, junto con Santiago y Juan.
30 the/this/who then mother-in-law Simon to recline be feverish and immediately to say it/s/he about it/s/he
Pero la suegra de Simón estaba enferma, acostada en la cama, y con fiebre. Entonces se lo dijeron a Jesús.
31 and to come near/agree to arise it/s/he to grasp/seize the/this/who hand (it/s/he *ko*) and to release: leave it/s/he the/this/who fever (immediately *K*) and to serve it/s/he
Jesús fue donde ella estaba, la tomó de la mano y la ayudó a levantarse. De inmediato la fiebre se le quitó, y entonces ella les preparó una comida.
32 evening then to be when (to set *N(k)O*) the/this/who sun to bear/lead to/with it/s/he all the/this/who badly to have/be and the/this/who be demonised
Esa tarde, después de la puesta del sol, trajeron delante de Jesús a muchos enfermos y endemoniados.
33 and to be all the/this/who city to gather to/with the/this/who door
Toda la ciudad se reunió afuera.
34 and to serve/heal much badly to have/be various illness and demon much to expel and no to release: permit to speak the/this/who demon that/since: since to perceive: know it/s/he (Christ to exist *O*)
Él sanaba a muchas personas que padecían diferentes enfermedades y expulsaba muchos demonios. Jesús no permitía que los demonios hablaran, porque ellos sabían quién era él.
35 and early at night greatly to arise to go out and to go away toward deserted place and there to pray
Muy temprano en la mañana, mientras aún estaba oscuro, Jesús se levantó y se fue a solas a un lugar tranquilo para orar.
36 and (to seek *N(k)O*) it/s/he (the/this/who *ko*) Simon and the/this/who with/after it/s/he
Simón y los otros discípulos fueron a buscarlo.
37 and (to find/meet *N(k)O*) it/s/he (and *no*) to say it/s/he that/since: that all to seek you
Cuando lo encontraron, le dijeron: “Todos te están buscando”.
38 and to say it/s/he to bring (from elsewhere *NO*) toward the/this/who to have/be village in order that/to and there to preach toward this/he/she/it for (to go out *N(k)O*)
Pero Jesús respondió: “Tenemos que ir a otras ciudades cercanas para contarles la Buena Noticia a ellos también, pues por eso vine”, les dijo.
39 and (to come/go *N(k)O*) to preach (toward the/this/who synagogue *N(k)O*) it/s/he toward all the/this/who Galilee and the/this/who demon to expel
Así que Jesús se fue por toda Galilea, hablando en las sinagogas y expulsando demonios.
40 and to come/go to/with it/s/he leprous to plead/comfort it/s/he and to kneel (it/s/he *ko*) and to say it/s/he that/since: that if to will/desire be able me to clean
Entonces un leproso vino a él pidiéndole ayuda. El hombre se arrodilló delante de Jesús y le dijo: “¡Por favor, si quieres, puedes sanarme!”
41 (the/this/who *k*) (and *N(k)O*) (Jesus *k*) (to pity *NK(O)*) to stretch out the/this/who hand it/s/he to touch and to say it/s/he to will/desire to clean
Jesús se extendió hacia él con compasión y lo tocó, y le dijo: “Quiero. ¡Queda sano!”
42 and (to say it/s/he *K*) immediately to go away away from it/s/he the/this/who leprosy and to clean
Entonces la lepra se fue por completo de su cuerpo, y quedó sano.
43 and be agitated it/s/he immediately to expel it/s/he
Jesús lo envió de regreso con una advertencia muy importante:
44 and to say it/s/he to see: see nothing nothing to say but to go you to show the/this/who priest and to bring to about the/this/who cleansing you which to order Moses toward testimony it/s/he
“Asegúrate de no decirle a nadie acerca de esto”, le dijo. “Ve donde el sacerdote y preséntate delante de él. Da la ofrenda que exige la ley de Moisés por tal limpieza, para que el pueblo tenga una prueba de ello”.
45 the/this/who then to go out be first to preach much and to publish abroad the/this/who word so never again it/s/he be able plainly toward city to enter but out/outside(r) (upon/to/against *N(k)O*) deserted place to be and to come/go to/with it/s/he (from all sides *N(k)O*)
Pero el hombre que había sido sanado se fue y le contó a todos lo que había ocurrido. Como resultado de ello, Jesús ya no podía ir más a las ciudades abiertamente, sino que tenía que quedarse en el campo, donde las personas venían a buscarlo desde todas partes.

< Mark 1 >