< Mark 12 >

1 and be first it/s/he in/on/among parable (to speak *N(k)O*) vineyard a human to plant and to put on fence and to dig trough and to build tower and to lease it/s/he farmer and to go abroad
Och han begynte tala dem till i liknelser: En man plantade en vingård, och gärde deromkring en gård, och grof en press, och byggde ett torn, och lejde honom ut vingårdsmännom; och for så ut i fremmande land.
2 and to send to/with the/this/who farmer the/this/who time/right time slave in order that/to from/with/beside the/this/who farmer to take away from (the/this/who fruit *N(k)O*) the/this/who vineyard
Och då rätta tiden var, sände han sin tjenare till vingårdsmännerna, att han skulle anamma, af vingårdsmännerna, utaf vingårdsens frukt;
3 (the/this/who *k*) (and *N(k)O*) to take it/s/he to beat up and to send empty
Men de togo honom, och slogo honom, och läto honom gå ifrå sig tomhändtan.
4 and again to send to/with it/s/he another slave and that (to stone *K*) to strike a head and (to send *K*) (to dishonor *N(k)O*)
Åter sände han till dem en annan tjenare; den kastade de hufvudet sönder med sten, och läto honom gå ifrå sig försmäddan.
5 and (again *k*) another to send and that to kill and much another (which *N(k)O*) on the other hand to beat up (which *N(k)O*) then to kill
Åter sände han en annan, den dråpo de; och många andra, somliga hudflängde de, och somliga dråpo de.
6 still (therefore/then *K*) one (to have/be *N(k)O*) son beloved (it/s/he *k*) to send (and *k*) it/s/he last/least to/with it/s/he to say that/since: that to cause shame the/this/who son me
Så hade han ännu en enda son, den han kär hade; honom sände han ock till dem på det sista, sägandes: De hafva ju en försyn för min son.
7 that then the/this/who farmer to/with themself to say that/since: that this/he/she/it to be the/this/who heir come to kill it/s/he and me to be the/this/who inheritance
Men vingårdsmännerna sade emellan sig: Denne är arfvingen; kommer, låter oss dräpa honom, så varder arfvedelen vår.
8 and to take to kill it/s/he and to expel it/s/he out/outside(r) the/this/who vineyard
Då togo de honom, och dråpo honom, och kastaden utu vingården.
9 which? therefore/then to do/make: do the/this/who lord: master the/this/who vineyard to come/go and to destroy the/this/who farmer and to give the/this/who vineyard another
Hvad skall nu vingårdsherren göra? Han skall komma, och förgöra vingårdsmännerna, och få vingården androm.
10 nor the/this/who a writing this/he/she/it to read stone which to reject the/this/who to build this/he/she/it to be toward head corner
Hafven I ock icke läsit denna Skriften? Den stenen, som byggningsmännerne bortkastade, är vorden en hörnsten;
11 from/with/beside lord: God to be this/he/she/it and to be marvellous in/on/among eye me
Af Herranom är detta gjordt, och är underligit för vår ögon.
12 and to seek it/s/he to grasp/seize and to fear the/this/who crowd to know for that/since: that to/with it/s/he the/this/who parable to say and to release: leave it/s/he to go away
Och de sökte efter att gripa honom; men de räddes för folket; ty de förstodo att han sade denna liknelsen om dem. Så gåfvo de honom öfver, och gingo sin väg.
13 and to send to/with it/s/he one the/this/who Pharisee and the/this/who Herodian in order that/to it/s/he to catch word
Och sände de till honom några af de Phariseer, och de Herodianer, att de skulle gripa honom i orden.
14 (the/this/who *k*) (and *N(k)O*) to come/go to say it/s/he teacher to know that/since: that true to be and no to concern you about none no for to see toward face a human but upon/to/against truth the/this/who road the/this/who God to teach be permitted to give tax Caesar or no
Då de kommo, sade de till honom; Mästar, vi vete, att du äst sannfärdig, och sköter om ingen; ty du ser icke efter menniskors person, utan lärer Guds väg rätt. Är det ock rätt, att man gifver Kejsarenom skatt, eller icke? Skole vi gifvan, eller icke gifvan?
15 to give or not to give the/this/who then to know it/s/he the/this/who hypocrisy to say it/s/he which? me to test/tempt: test to bear/lead me denarius in order that/to to perceive: see
Men han förstod deras skrymtan, och sade till dem: Hvi fresten I mig? Tager hit penningen, att jag må se honom.
16 the/this/who then to bear/lead and to say it/s/he which? the/this/who image this/he/she/it and the/this/who inscription the/this/who then to say it/s/he Caesar
Och de båro honom fram. Då sade han till dem: Hvars beläte och öfverskrift är detta? Sade de till honom: Kejsarens.
17 (and to answer *k*) the/this/who (then *no*) Jesus to say it/s/he the/this/who Caesar to pay Caesar and the/this/who the/this/who God the/this/who God and (be amazed *N(k)(o)*) upon/to/against it/s/he
Då svarade Jesus, och sade till dem: Så gifver Kejsarenom hvad Kejsarenom tillhörer, och Gudi det Gudi tillhörer. Och de förundrade sig på honom.
18 and to come/go Sadducee to/with it/s/he who/which to say resurrection not to exist and (to question *N(k)O*) it/s/he to say
Så kommo de Sadduceer till honom, hvilke säga att ingen uppståndelse är, och sporde honom, sägande:
19 teacher Moses to write me that/since: that if one brother to die and to leave behind woman: wife and not to release: leave (child *N(K)O*) in order that/to to take the/this/who brother it/s/he the/this/who woman: wife (it/s/he *k*) and to raise up seed: offspring the/this/who brother it/s/he
Mästar, Mose hafver skrifvit oss: Om någors mans broder dör, och låter hustru efter sig, och låter ingen barn efter sig, då skall hans broder taga hans hustru, och uppväcka sinom broder säd.
20 seven brother to be and the/this/who first to take woman: wife and to die no to release: leave seed: offspring
Det voro sju bröder; och den förste tog sig hustru, och han blef död, och lefde ingen säd efter sig;
21 and the/this/who secondly to take it/s/he and to die (and *k*) (not *N(k)O*) (it/s/he *k*) (to leave behind *N(k)O*) seed: offspring and the/this/who third likewise
Och den andre tog henne, och blef död; den icke heller lefde säd efter sig; och den tredje sammalunda;
22 and (to take it/s/he *k*) the/this/who seven (and *k*) no to release: leave seed: offspring (last/least *N(k)O*) all and the/this/who woman to die
Så att sju togo henne, och lefde dock ingen säd. Sist af allom dödde ock hustrun.
23 in/on/among the/this/who (therefore/then *K*) resurrection when(-ever) to arise which? it/s/he to be woman: wife the/this/who for seven to have/be it/s/he woman: wife
Hvilkensderas hustru skall hon nu vara i uppståndelsen, då de skola uppstå? Ty sju hade haft henne till hustru.
24 (and *k*) (to assert *N(k)O*) it/s/he the/this/who Jesus (to say *k*) no through/because of this/he/she/it to lead astray not to know the/this/who a writing nor the/this/who power the/this/who God
Svarade Jesus, och sade till dem: I faren ville, derföre att I icke veten Skriftena, ej heller Guds kraft.
25 when(-ever) for out from dead to arise neither to marry neither to give in marriage but to be as/when angel (the/this/who *ko*) in/on/among the/this/who heaven
Ty då de uppståndne äro ifrå de döda, tager man sig icke hustru, och icke gifs heller hustru manne; utan de äro såsom Änglar, som i himmelen äro.
26 about then the/this/who dead that/since: that to arise no to read in/on/among the/this/who book Moses upon/to/against (the/this/who *N(k)O*) thorn bush (how! *N(k)O*) to say it/s/he the/this/who God to say I/we the/this/who God Abraham and the/this/who God Isaac and the/this/who God Jacob
Men om de döda, att de skola uppstå, hafven I icke läsit i Mose bok, huruledes Gud talade med honom i buskanom, sägandes: Jag är Abrahams Gud, och Isaacs Gud, och Jacobs Gud?
27 no to be (the/this/who *k*) God dead but (God *k*) to live (you therefore/then *KO*) much to lead astray
Han är icke de dödas Gud, utan deras Gud, som lefva. Så faren I nu mycket ville.
28 and to come near/agree one the/this/who scribe to hear it/s/he to debate (to perceive: see *N(k)O*) that/since: that well to answer it/s/he to question it/s/he what? to be commandment first: best (all *N(k)O*)
Då gick en fram af de Skriftlärda, den derpå hört hade, huru de tillhopa disputerat hade, och hade sett att han hade väl svarat dem, och sporde honom till: Hvilket är det yppersta af all budorden?
29 (then *k*) to answer the/this/who Jesus (it/s/he *ko*) that/since: that first: best (to be *no*) (all *K(o)*) (the/this/who commandment *K*) to hear Israel lord: God the/this/who God me lord: God one to be
Jesus svarade honom: Det yppersta af all budorden är detta: Hör, Israel; Herren vår Gud är allena Herre;
30 and to love lord: God the/this/who God you out from all the/this/who heart you and out from all the/this/who soul you and out from all the/this/who mind you and out from all the/this/who strength you (this/he/she/it first commandment *KO*)
Och du skall älska din Herra Gud, af allt ditt hjerta, och af allo dine själ, och af all din håg, och af allo dine magt. Detta är det yppersta budet.
31 (and *ko*) secondly (like *KO*) this/he/she/it to love the/this/who near/neighbor you as/when you great this/he/she/it another commandment no to be
Och det andra är desso likt: Älska din nästa som dig sjelf. Intet annat bud är större än dessa.
32 and to say it/s/he the/this/who scribe well teacher upon/to/against truth to say that/since: that one to be (God *K*) and no to be another but/however it/s/he
Och den Skriftlärde sade till honom: Mästar, du hafver allt rätt sagt, att Gud är en, och ingen annar är förutan honom;
33 and the/this/who to love it/s/he out from all the/this/who heart and out from all the/this/who understanding (and out from all the/this/who soul *KO*) and out from all the/this/who strength and the/this/who to love the/this/who near/neighbor as/when themself (more excessive *N(K)O*) to be all the/this/who burnt offering and (the/this/who *k*) sacrifice
Och att älska honom af allt hjerta, och af allt förstånd, och af allo själ, och af allo magt, och älska sin nästa som sig sjelf, det är mer än bränneoffer, och all offer.
34 and the/this/who Jesus to perceive: see it/s/he that/since: that wisely to answer to say it/s/he no far to be away from the/this/who kingdom the/this/who God and none no still be bold it/s/he to question
Då Jesus såg, att han visliga svarat hade, sade han till honom: Du äst icke långt ifrå Guds rike. Och sedan torde ingen fråga honom.
35 and to answer the/this/who Jesus to say to teach in/on/among the/this/who temple how! to say the/this/who scribe that/since: that the/this/who Christ son David to be
Och svarade Jesus, och sade, lärandes i templet: Huru säga de Skriftlärde, att Christus är Davids Son?
36 it/s/he (for *ko*) David to say in/on/among the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy (to say *NK(o)*) (the/this/who *ko*) lord: God the/this/who lord: God me (to sit *NK(o)*) out from right me until if to place the/this/who enemy you (under *N(k)O*) the/this/who foot you
Ty David, genom den Helga Anda, säger: Herren sade till min Herra: Sätt dig på min högra hand, tilldess jag hafver satt dina ovänner dig till en fotapall.
37 it/s/he (therefore/then *K*) David to say: call it/s/he lord: God and whence it/s/he to be son and the/this/who much crowd to hear it/s/he gladly
Så kallar nu David honom Herra; hvadan är han då hans Son? Och en stor del af folket hörde honom gerna.
38 and (it/s/he *k*) in/on/among the/this/who teaching it/s/he to say to see away from the/this/who scribe the/this/who to will/desire in/on/among robe to walk and salutation in/on/among the/this/who marketplace
Och han lärde dem, och sade till dem: Vakter eder för de Skriftlärda; de gå gerna i sid kläder, och låta gerna helsa sig på torgen;
39 and seat of honor in/on/among the/this/who synagogue and place of honor in/on/among the/this/who dinner
Och sitta gerna främst i Synagogorna, och främst vid bordet i gästabåden;
40 the/this/who to devour the/this/who home the/this/who widow and pretense long/distant to pray this/he/she/it to take more excessive judgment
Hvilke uppäta enkors hus, förebärande långa böner; desse skola få dess svårare fördömelse.
41 and to seat (the/this/who Jesus *k*) (before *NK(o)*) the/this/who treasury to see/experience how! the/this/who crowd to throw: put copper/bronze/coin toward the/this/who treasury and much rich to throw: put much
Och satte sig Jesus tvärtemot offerkistona, och såg uppå huruledes folket lade penningar i kistona; och månge rike lade mycket in.
42 and to come/go one widow poor to throw: put coin two which to be penny
Och en fattig enka kom, och lade in två skärfvar, det var en penning.
43 and to call to/summon the/this/who disciple it/s/he (to say *N(k)O*) it/s/he amen to say you that/since: that the/this/who widow this/he/she/it the/this/who poor greater all (to throw: put *N(k)O*) the/this/who (to throw: put *N(k)O*) toward the/this/who treasury
Då kallade han sina Lärjungar till sig, och sade till dem: Sannerliga säger jag eder, denna fattiga enkan lade mer in i kistona, än alle de andre som der inlade.
44 all for out from the/this/who to exceed it/s/he to throw: put this/he/she/it then out from the/this/who poverty it/s/he all just as/how much to have/be to throw: put all the/this/who life it/s/he
Ty de hafva alle inlagt af det dem öfverlopp; men hon inlade, utaf sin fattigdom, allt det hon hade, alla sina näring.

< Mark 12 >