< Luke 3 >
1 in/on/among year then fifteenth the/this/who reign Tiberius Caesar to govern Pontius Pilate the/this/who Judea and be a tetrarch the/this/who Galilee Herod Philip then the/this/who brother it/s/he be a tetrarch the/this/who Ituraea and Trachonitis country and Lysanias the/this/who Abilene be a tetrarch
I det femtande styringsåret åt keisar Tiberius, med Pontius Pilatus var landshovding i Judæa, og Herodes fylkeskonge i Galilæa, og Filip, bror hans, fylkeskonge i Ituræa- og Trakonitis-landet, og Lysanias fylkeskonge i Abilene,
2 upon/to/against (high-priest *N(k)O*) Annas and Caiaphas to be declaration God upon/to/against John the/this/who (the/this/who *k*) Zechariah son in/on/among the/this/who deserted
og med Annas og Kajafas var øvsteprestar, kom Guds ord til Johannes, son åt Zakarja, i øydemarki.
3 and to come/go toward all the/this/who region the/this/who Jordan to preach baptism repentance toward forgiveness sin
Då for han kring i heile Jordan-kverven, og ropa ut umvendingsdåp til forlating for synderne,
4 as/when to write in/on/among book word Isaiah the/this/who prophet (to say *k*) voice/sound: voice to cry out in/on/among the/this/who deserted to make ready the/this/who road lord: God Straight to do/make: do the/this/who path it/s/he
som skrive stend i spådomsboki åt Jesaja, profeten: «Høyr han som ropar i heidi: «Rydje vegen for Herren, jamne stigarne hans!
5 all valley to fulfill and all mountain and hill to humble and to be the/this/who crooked toward (Straight *NK(o)*) and the/this/who rough toward road smooth
Kvart djuv skal fyllast, kvart fjell skal lægjast, og kvar ein haug; beint skal det verta det som krokut var, staupute vegen han skal verta slett,
6 and to appear all flesh the/this/who salvation the/this/who God
og kvart eit liv Guds frelsa skoda skal.»»
7 to say therefore/then the/this/who to depart crowd to baptize by/under: by it/s/he offspring snake which? to show you to flee away from the/this/who to ensue wrath
Som no folket kom ut og vilde få honom til å døypa seg, sagde han til deim: «Orme-ungar, kven lærde dykk å røma frå vreiden som skal koma?
8 to do/make: do therefore/then fruit worthy the/this/who repentance and not be first to say in/on/among themself father to have/be the/this/who Abraham to say for you that/since: that be able the/this/who God out from the/this/who stone this/he/she/it to arise child the/this/who Abraham
Ber då frukter som høver med umvendingi, og gjev dykk ikkje til å tenkja som so: «Me hev Abraham til far!» for eg segjer dykk at Gud kann vekkja upp born åt Abraham av desse steinarne.
9 already then and the/this/who axe to/with the/this/who root the/this/who tree to lay/be appointed all therefore/then tree not to do/make: do fruit good to prevent and toward fire to throw: throw
Øksi ligg alt innmed roti på treet; kvart tre som ikkje ber god frukt, vert hogge ned og kasta på elden.»
10 and to question it/s/he the/this/who crowd to say which? therefore/then (to do/make: do *N(k)O*)
«Kva skal me då gjera?» spurde folket.
11 to answer then (to say *N(k)O*) it/s/he the/this/who to have/be two tunic to share the/this/who not to have/be and the/this/who to have/be food similarly to do/make: do
Han svara deim: «Den som hev tvo trøyor, skal skifta med den som ingi hev, og den som hev mat, skal gjera sameleis.»
12 to come/go then and tax collector to baptize and to say to/with it/s/he teacher which? (to do/make: do *N(k)O*)
Det kom og nokre tollmenner som vilde døypast, og sagde: «Meister, kva skal me gjera?»
13 the/this/who then to say to/with it/s/he nothing greater from/with/beside the/this/who to direct you to do/require
«Krev ikkje meir enn de er fyresagde!» svara han.
14 to question then it/s/he and to battle to say which? (to do/make: do *N(k)O*) and me and to say (to/with *k*) (it/s/he *N(k)O*) nothing to extort nor to extort and be sufficient the/this/who compensation you
Like eins var det nokre hermenner som spurde honom: «Kva skal då me gjera?» Då svara han: «De skal ikkje plåga folk eller truga pengar utav deim! De skal nøgja dykk med løni dykkar!»
15 to look for then the/this/who a people and to discuss all in/on/among the/this/who heart it/s/he about the/this/who John not once/when it/s/he to be the/this/who Christ
Men folket gjekk i venting, og alle tenkte um Johannes: «Tru han er Messias?»
16 to answer to say (all *N(k)O*) the/this/who John I/we on the other hand water to baptize you to come/go then the/this/who strong me which no to be sufficient to loose the/this/who leather strap the/this/who sandal it/s/he it/s/he you to baptize in/on/among spirit/breath: spirit holy and fire
Då tok han til ords og sagde til alle: «Eg døyper dykk med vatn; men det kjem ein som er sterkare enn eg - eg er ikkje verdig å løysa skobandet hans; han skal døypa dykk med den Heilage Ande og eld.
17 which the/this/who winnowing fork in/on/among the/this/who hand it/s/he (and *k*) (to scour *N(k)O*) the/this/who threshing-floor it/s/he and (to assemble *N(k)O*) the/this/who grain toward the/this/who storehouse it/s/he the/this/who then chaff to burn fire unquenchable
Han hev kasteskovli i handi, og skal gjera av låven sin, og samla kornet i stabburet sitt; men agnerne skal han brenna i ein eld som aldri sloknar.»
18 much on the other hand therefore/then and other to plead/comfort to speak good news the/this/who a people
Dette og mykje anna lagde han folket på hjarta, og kunngjorde evangeliet åt deim.
19 the/this/who then Herod the/this/who tetrarch to rebuke by/under: by it/s/he about Herodias the/this/who woman: wife (Philip *K*) the/this/who brother it/s/he and about all which to do/make: do evil/bad the/this/who Herod
Men då han tala til Herodes, fylkeskongen, for giftarmålet med Herodias, brorkona hans, og for alt det vonde han hadde gjort,
20 to add (to) and this/he/she/it upon/to/against all and to lock up the/this/who John in/on/among (the/this/who *k*) prison/watch: prison
so gjorde Herodes det og attpå alt, at han sette Johannes i fengsel.
21 to be then in/on/among the/this/who to baptize all the/this/who a people and Jesus to baptize and to pray to open the/this/who heaven
Då no alt folket vart døypt, og Jesus og var døypt, då hende det, med han bad, at himmelen opna seg,
22 and to come/go down the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy bodily appearance (as/when *N(k)O*) dove upon/to/against it/s/he and voice/sound: voice out from heaven to be (to say *k*) you to be the/this/who son me the/this/who beloved in/on/among you to delight
og den Heilage Ande dala ned yver honom i duveham, og det kom ei røyst frå himmelen: «Du er son min, som eg elskar; deg hev eg hugnad i.»
23 and it/s/he to be (the/this/who *k*) Jesus be first like/as/about year thirty to be son as/when to think Joseph the/this/who Heli
Jesus var um lag tretti år då han stod fram, og var, etter som dei meinte, son åt Josef, son åt Eli,
24 the/this/who Matthat the/this/who Levi the/this/who Melchi the/this/who Jannai the/this/who Joseph
son åt Mattat, son åt Levi, son åt Melki, son åt Jannai, son åt Josef,
25 the/this/who Mattathias the/this/who Amos the/this/who Nahum the/this/who Esli the/this/who Naggai
son åt Mattatias, son åt Amos, son åt Nahum, son åt Esli, son åt Naggai,
26 the/this/who Maath the/this/who Mattathias the/this/who Semein the/this/who (Josech *N(k)O*) the/this/who (Joda *N(k)O*)
son åt Ma’at, son åt Mattatias, son åt Sime’i, son åt Josek, son åt Joda,
27 the/this/who Joanan the/this/who Rhesa the/this/who Zerubbabel the/this/who Shealtiel the/this/who Neri
son åt Johanan, son åt Resa, son åt Zerubbabel, son åt Salatiel, son åt Neri,
28 the/this/who Melchi the/this/who Addi the/this/who Cosam the/this/who Elmadam the/this/who Er
son åt Melki, son åt Addi, son åt Kosam, son åt Elmadam, son åt Er,
29 the/this/who (Joshua *N(k)O*) the/this/who Eliezer the/this/who Jorim the/this/who Matthat the/this/who Levi
son åt Josva, son åt Eliezer, son åt Jorim, son åt Mattat, son åt Levi,
30 the/this/who Simeon the/this/who Judah the/this/who Joseph the/this/who Jonam the/this/who Eliakim
son åt Simeon, son åt Juda, son åt Josef, son åt Jonam, son åt Eljakim,
31 the/this/who Melea the/this/who Menna the/this/who Mattatha the/this/who Nathan the/this/who David
son åt Melea, son åt Menna, son åt Mattata, son åt Natan, son åt David,
32 the/this/who Jesse the/this/who Obed the/this/who Boaz the/this/who (Sala *N(k)O*) the/this/who Nahshon
son åt Isai, son åt Obed, son åt Boaz, son åt Salmon, son åt Nahson,
33 the/this/who Amminadab the/this/who (Admin *N(K)O*) (the/this/who Arni *NO*) the/this/who Hezron the/this/who Perez the/this/who Judah
son åt Amminadab, son åt Ram, son åt Hesron, son åt Peres, son åt Juda,
34 the/this/who Jacob the/this/who Isaac the/this/who Abraham the/this/who Terah the/this/who Nahor
son åt Jakob, son åt Isak, son åt Abraham, son åt Tarah, son åt Nahor,
35 the/this/who Serug the/this/who Reu the/this/who Peleg the/this/who Eber the/this/who Shelah
son åt Serug, son åt Re’u, son åt Peleg, son åt Eber, son åt Salah,
36 the/this/who Cainan the/this/who Arphaxad the/this/who Shem the/this/who Noah the/this/who Lamech
son åt Kenan, son åt Arpaksad, son åt Sem, son åt Noah, son åt Lamek,
37 the/this/who Methuselah the/this/who Enoch the/this/who Jared the/this/who Mahalaleel the/this/who Cainan
son åt Metusalah, son åt Enok, son åt Jared, son åt Malalael, son åt Kenan,
38 the/this/who Enos the/this/who Seth the/this/who Adam the/this/who God
son åt Enos, son åt Set, son åt Adam, Guds son.