< Luke 23 >
1 and to arise all the/this/who multitude it/s/he (to bring *N(k)O*) it/s/he upon/to/against the/this/who Pilate
Todo el gran número de ellos se levantó, y lo llevó ante Pilato.
2 be first then to accuse it/s/he to say this/he/she/it to find/meet to pervert the/this/who Gentiles (me *NO*) and to prevent tax Caesar to give (and *no*) to say themself Christ king to exist
Entonces lo acusaron: Hallamos a Éste que descarría a nuestra nación, prohíbe dar tributo a César y dice que Él es Cristo, un Rey.
3 the/this/who then Pilate (to ask *N(k)O*) it/s/he to say you to be the/this/who king the/this/who Jew the/this/who then to answer it/s/he to assert you to say
Entonces Pilato le preguntó: ¿Eres Tú el Rey de los Judíos? [Jesús] respondió: Tú [lo] dices.
4 the/this/who then Pilate to say to/with the/this/who high-priest and the/this/who crowd none to find/meet causer in/on/among the/this/who a human this/he/she/it
Entonces Pilato dijo a los principales sacerdotes y a la multitud: Ningún delito hallo en este hombre.
5 the/this/who then to insist to say that/since: that to incite the/this/who a people to teach according to all the/this/who Judea (and *no*) be first away from the/this/who Galilee until here
Pero ellos insistían: Alborota al pueblo. Comenzó desde Galilea y enseñó por toda Judea hasta aquí.
6 Pilate then to hear (Galilee *KO*) to question if the/this/who a human Galilean to be
Al oír esto Pilato preguntó si el hombre era galileo.
7 and to come to know that/since: that out from the/this/who authority Herod to be to send back it/s/he to/with (the/this/who *o*) Herod to be and it/s/he in/on/among Jerusalem in/on/among this/he/she/it the/this/who day
Cuando supo que era de la jurisdicción de Herodes, lo remitió a éste, quien también estaba en Jerusalén en aquellos días.
8 the/this/who then Herod to perceive: see the/this/who Jesus to rejoice greatly to be for out from (sufficient *N(k)O*) time to will/desire to perceive: see it/s/he through/because of the/this/who to hear (much *K*) about it/s/he and to hope/expect one sign to perceive: see by/under: by it/s/he to be
Al ver a Jesús, Herodes se regocijó mucho porque hacía largo tiempo que deseaba verlo, pues había oído muchas cosas acerca de Él y esperaba ver algún milagro.
9 to question then it/s/he in/on/among word sufficient it/s/he then none to answer it/s/he
Le hacía muchas preguntas, pero Él nada respondía.
10 to stand then the/this/who high-priest and the/this/who scribe vehemently to accuse it/s/he
Los principales sacerdotes y los escribas lo acusaban con vehemencia.
11 to reject then it/s/he (and *no*) the/this/who Herod with the/this/who troops it/s/he and to mock to clothe (it/s/he *ko*) clothing shining to send back it/s/he the/this/who Pilate
Entonces Herodes junto con sus tropas lo menospreció y se burló de Él. Le puso una ropa espléndida y lo devolvió a Pilato.
12 to be then friendly/friend the/this/who and/both Herod and the/this/who Pilate in/on/among it/s/he the/this/who day with/after one another be formerly for in/on/among hostility to be to/with (it/s/he *N(k)(o)*)
Herodes y Pilato se hicieron amigos aquel día, porque habían estado enemistados.
13 Pilate then to call together the/this/who high-priest and the/this/who ruler and the/this/who a people
Entonces Pilato convocó a los principales sacerdotes, a los gobernantes y al pueblo,
14 to say to/with it/s/he to bring to me the/this/who a human this/he/she/it as/when to turn away the/this/who a people and look! I/we before you to investigate none to find/meet in/on/among the/this/who a human this/he/she/it causer which to accuse according to it/s/he
y les dijo: [Ustedes] acusaron a este hombre de descarriar al pueblo. Y miren, yo [lo] interrogué delante de ustedes y no hallé ningún delito de los que lo acusan.
15 but nor Herod (to send back *N(K)O*) for it/s/he to/with (me *N(K)O*) and look! none worthy death to be to do/require it/s/he
Tampoco Herodes, porque nos [lo] devolvió. Así que nada digno de muerte hallo en él.
16 to instruct therefore/then it/s/he to release: release
Por tanto [lo] castigaré y [lo] dejaré libre.
17 (necessity *KO*) (then to have/be to release: release it/s/he according to festival one *K*)
18 (to yell *N(k)O*) then together to say to take up this/he/she/it to release: release then me the/this/who Barabbas
Pero todos gritaron: Quita a Éste y suéltanos a Barrabás.
19 who/which to be through/because of uprising one to be in/on/among the/this/who city and murder (to throw: throw in/on/among *N(k)O*) (the/this/who *no*) (prison/watch: prison *N(k)O*)
Éste estaba preso por una insurrección en la ciudad y por un homicidio.
20 again (then *N(k)O*) the/this/who Pilate to call to/summon it/s/he to will/desire to release: release the/this/who Jesus
Y Pilato, quien quería soltar a Jesús, les volvió a gritar.
21 the/this/who then to shout to say (to crucify to crucify *N(k)O*) it/s/he
Pero ellos vociferaban: ¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!
22 the/this/who then third to say to/with it/s/he which? for evil/harm: evil to do/make: do this/he/she/it none causer death to find/meet in/on/among it/s/he to instruct therefore/then it/s/he to release: release
Entonces él les preguntó la tercera vez: ¿Qué mal hizo Éste? Ningún delito de muerte hallé en Él. Entonces lo azotaré y [lo] dejaré en libertad.
23 the/this/who then to lay on voice/sound: voice great to ask it/s/he to crucify and to prevail the/this/who voice/sound: voice it/s/he (and the/this/who high-priest *KO*)
Pero ellos porfiaban a grandes voces y demandaban que fuera crucificado. Y sus voces prevalecieron.
24 (the/this/who *k*) (and *N(k)O*) Pilate to decide to be the/this/who request it/s/he
Pilato sentenció que se ejecutara la demanda de ellos.
25 to release: release then (it/s/he *k*) the/this/who through/because of uprising and murder to throw: throw toward (the/this/who *k*) prison/watch: prison which to ask the/this/who then Jesus to deliver the/this/who will/desire it/s/he
Entonces soltó al que pedían, quien estaba preso en la cárcel por insurrección y homicidio, y entregó a Jesús a la voluntad de ellos.
26 and as/when to lead away it/s/he to catch (Simon one Cyrene *N(k)O*) (the/this/who *k*) (to come/go *N(k)O*) away from field to put/lay on it/s/he the/this/who cross to bear/lead after the/this/who Jesus
Cuando lo llevaban, agarraron a Simón de Cirene, quien venía del campo, y le cargaron la cruz para que [la] llevara detrás de Jesús.
27 to follow then it/s/he much multitude the/this/who a people and woman which (and *k*) to cut/mourn and to lament it/s/he
Lo seguía una gran multitud del pueblo y de mujeres que se dolían y lo lamentaban.
28 to turn then to/with it/s/he the/this/who Jesus to say daughter Jerusalem not to weep upon/to/against I/we but/however upon/to/against themself to weep and upon/to/against the/this/who child you
Pero Jesús se volvió hacia ellas y les dijo: Hijas de Jerusalén, no lloren por Mí, sino lloren por ustedes y por sus hijos.
29 that/since: since look! to come/go day in/on/among which to say blessed the/this/who barren and (the/this/who *no*) belly/womb/stomach which no to beget and breast which no (to feed *N(k)O*)
Porque vienen días en los cuales dirán: Inmensamente felices las estériles, los vientres que no concibieron y los pechos que no amamantaron.
30 then be first to say the/this/who mountain to collapse upon/to/against me and the/this/who hill to cover me
Entonces comenzarán a decir a las montañas: ¡Caigan sobre nosotros! Y a las colinas: ¡Cúbrannos!
31 that/since: since if in/on/among the/this/who moist/green wood this/he/she/it to do/make: do in/on/among the/this/who dried up/withered which? to be
Porque si con el árbol verde hacen estas cosas, ¿qué harán con el seco?
32 to bring then and other criminal two with it/s/he to kill
También llevaban a dos malhechores para ejecutarlos con Él.
33 and when (to come/go *N(k)O*) upon/to/against the/this/who place the/this/who to call: call Skull there to crucify it/s/he and the/this/who criminal which on the other hand out from right which then out from left
Cuando llegaron al lugar llamado Calavera, lo crucificaron allí, y a los malhechores, uno a [la] derecha y otro a [la] izquierda.
34 the/this/who then Jesus to say father to release: forgive it/s/he no for to know which? to do/make: do to divide then the/this/who clothing it/s/he to throw: throw (lot *NK(o)*)
Echaron suertes para repartirse sus ropas.
35 and to stand the/this/who a people to see/experience to ridicule then and the/this/who ruler (with it/s/he *k*) to say another to save to save themself if this/he/she/it to be the/this/who Christ (the/this/who *ko*) the/this/who God (the/this/who *no*) select
El pueblo observaba. También los gobernantes lo ridiculizaban: Salvó a otros. Sálvese Él mismo, si Él es el Cristo, el Escogido de Dios.
36 (to mock *N(k)O*) then it/s/he and the/this/who soldier to come near/agree (and *k*) vinegar to bring to it/s/he
También los soldados se burlaron al acercarse y ofrecerle vinagre.
37 and to say if you to be the/this/who king the/this/who Jew to save you
Decían: Si Tú eres el Rey de los judíos, sálvate a Ti mismo.
38 to be then and inscription (to write *K(o)*) upon/to/against it/s/he (something written Greek and Latin and Hebrew to be *K*) the/this/who king the/this/who Jew this/he/she/it
Había también una inscripción encima de Él: Éste es el Rey de los judíos.
39 one then the/this/who to hang criminal to blaspheme it/s/he to say (not! *N(K)O*) you to be the/this/who Christ to save you and me
Uno de los malhechores que fue colgado lo blasfemaba: ¿No eres Tú el Cristo? ¡Sálvate a Ti mismo y a nosotros!
40 to answer then the/this/who other (to rebuke *N(k)O*) it/s/he (to assert *N(k)O*) nor to fear you the/this/who God that/since: since in/on/among the/this/who it/s/he judgment to be
Pero el otro lo reprendió: ¿Ni siquiera tú, que estás en la misma condena, temes a Dios?
41 and me on the other hand rightly worthy for which to do/require to get back this/he/she/it then none wrong to do/require
Nosotros en verdad justamente recibimos lo que merecemos por lo que hicimos, pero Éste nada malo hizo.
42 and to say (the/this/who *k*) Jesus to remember me (lord: God *K*) when(-ever) to come/go (toward *N(k)O*) (the/this/who kingdom *NK(o)*) you
Y decía: ¡Jesús, acuérdate de mí cuando llegues a tu reino!
43 and to say it/s/he (the/this/who Jesus *ko*) amen you to say today with/after I/we to be in/on/among the/this/who paradise
Le contestó: En verdad te digo: Hoy estarás conmigo en el paraíso.
44 (and *no*) to be (then *k*) (already *no*) like/as/about hour sixth and darkness to be upon/to/against all the/this/who earth: country until hour ninth (hour)
Desde las 12 del día hasta las tres de la tarde hubo oscuridad en toda la tierra.
45 (and *ko*) (the/this/who sun to fail *N(k)O*) (and *ko*) to split (then *no*) the/this/who curtain the/this/who temple midst
Al oscurecer el sol, el velo del Templo fue rasgado por el medio.
46 and to call voice/sound: voice great the/this/who Jesus to say father toward hand you (to set before *N(k)O*) the/this/who spirit/breath: spirit me (this/he/she/it then *N(k)O*) to say to expire
Y Jesús clamó a gran voz: ¡Padre, encomiendo mi espíritu en tus manos! Y cuando dijo esto, expiró.
47 to perceive: see then the/this/who centurion the/this/who to be (to glorify *N(k)O*) the/this/who God to say really the/this/who a human this/he/she/it just to be
Al ver lo que sucedió, el centurión exaltó a Dios: ¡Realmente este Hombre era justo!
48 and all the/this/who to assemble crowd upon/to/against the/this/who sight this/he/she/it (to see/experience *N(k)O*) the/this/who to be to strike (themself *k*) the/this/who chest to return
Toda la multitud que llegó para este espectáculo, al ver lo que ocurrió, cuando regresaba se golpeaba el pecho.
49 to stand then all the/this/who acquainted with (it/s/he *N(k)O*) (away from *no*) from afar and woman the/this/who (to accompany *N(k)O*) it/s/he away from the/this/who Galilee to see: see this/he/she/it
Pero todos los conocidos de Él, y mujeres que lo seguían desde Galilea, miraban desde lejos lo que sucedía.
50 and look! man name Joseph member of a council be already (and *n*) man good and just
Un varón bueno y justo llamado José, miembro del Tribunal Supremo,
51 this/he/she/it no to be to consent the/this/who plan and the/this/who action it/s/he away from Arimathea city the/this/who Jew which (and *k*) to wait for/welcome (and it/s/he *k*) the/this/who kingdom the/this/who God
de Arimatea, una ciudad de los judíos, esperaba el reino de Dios. Éste no consintió en la decisión ni en la acción de ellos.
52 this/he/she/it to come near/agree the/this/who Pilate to ask the/this/who body the/this/who Jesus
Él se presentó ante Pilato y pidió el cuerpo de Jesús.
53 and to take down (it/s/he *k*) to wrap up it/s/he linen and to place (it/s/he *N(k)O*) in/on/among tomb engraved whither no to be none (not yet *N(k)O*) to lay/be appointed
[Lo] bajó, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro excavado en la roca donde aún nadie había sido puesto.
54 and day to be (Preparation *NK(o)*) and Sabbath to dawn
Era día de Preparación y empezaba el sábado.
55 to follow then (and *k*) (the/this/who *no*) woman who/which to be to assemble out from the/this/who Galilee it/s/he to look at the/this/who grave and as/when to place the/this/who body it/s/he
Las mujeres que habían llegado con Él desde Galilea, se fijaron en el sepulcro y cómo fue puesto su cuerpo.
56 to return then to make ready spices and ointment and the/this/who on the other hand Sabbath be quiet/give up according to the/this/who commandment
Regresaron y prepararon especias aromáticas y ungüentos. Y descansaron el sábado según el Mandamiento.