< Luke 12 >

1 in/on/among which to gather the/this/who myriad the/this/who crowd so to trample one another be first to say to/with the/this/who disciple it/s/he first to watch out themself away from the/this/who leaven who/which to be hypocrisy the/this/who Pharisee
Kwa wakati wo maelfu ganambone gabandu balikusangika pamoja kiasi cha tumbwa libatana atumbwi bayana banafunzi bake muhidhali na chachu ya mafarisayo ambayo nga unafiki.
2 none then to conceal to be which no to reveal and hidden which no to know
Na pabali na siri yai iyilwe ambayo ya umukulilwalii wala jambo laliiyilwe ambalo latangani kwali.
3 for which just as/how much in/on/among the/this/who darkness to say in/on/among the/this/who light to hear and which to/with the/this/who ear to speak in/on/among the/this/who inner room to preach upon/to/against the/this/who housetop
Na lyolyoi laumbayit palibindu layanika pabwega. Na gogota gamubajite munachikilo nkati ya yumba yinu ya nkati yamuyigile gatangazwa panani ya nyumba.
4 to say then you the/this/who friendly/friend me not to fear away from the/this/who to kill the/this/who body and with/after this/he/she/it not to have/be more excessive one to do/make: do
Nenda kuabakia mabwiga lyangu kana mwayoghope balu bababulagayiga na mtupu kile chingi chabakipanga.
5 to show then you which? to fear to fear the/this/who with/after the/this/who to kill to have/be authority to throw in toward the/this/who hell: Gehenna yes to say you this/he/she/it to fear (Geenna g1067)
Lakini ni palakuabula ywakunyogopa. mungogope yulu ambaye baada ya bulaga aina ngupu ya kukutailya jehanamu elo nendakuabakia mwenga munyogopenywo. (Geenna g1067)
6 not! five sparrow (to sell *N(k)O*) assarion two and one out from it/s/he no to be to forget before the/this/who God
Je shomoro batano bapimiali shilingi ibele? hata ivyo mtupu hata yamo ywabapala kumbalya mbele ya Nnongu.
7 but and the/this/who hair the/this/who head you all to number not (therefore/then *K*) to fear much sparrow to spread/surpass
Lakini mtange kuwa nywili ya mumitwee yinu itibalangwilwa kana muyogope. mwenga muina thamani ngulu kuliko shomoro baingi.
8 to say then you all which if (to confess/profess *NK(o)*) in/on/among I/we before the/this/who a human and the/this/who son the/this/who a human to confess/profess in/on/among it/s/he before the/this/who angel the/this/who God
Ninda kuabakia, ywaniyikitiya nenga nninge ya bandu, mwana wa Adamu anyiyikitya nnonge ya malaika na Nnongo.
9 the/this/who then to deny me before the/this/who a human to deny before the/this/who angel the/this/who God
Lakini ywoywoti ywanikana nnonge ya bandu ni ywembe akanikiya nnongi ya malaika ba Nnongo.
10 and all which to say word toward the/this/who son the/this/who a human to release: forgive it/s/he the/this/who then toward the/this/who holy spirit/breath: spirit to blaspheme no to release: forgive
Ywoywoti nywabaya lineno kunani ya mwana wa Adamu, asamehelwa, lakini ywoywoti ywa mkufuru Roho mpeletau, asamehelwa kwaa,
11 when(-ever) then (to bring in *N(k)O*) you upon/to/against the/this/who synagogue and the/this/who beginning and the/this/who authority not (to worry *N(k)O*) how! or which? to defend oneself or which? to say
Bapampeleka nnongi ya wakolo ba masinagogi, atawala, ni bene mamlka, kana muyogope husu namna ya longela katika kuitetea au kile cha baya,
12 the/this/who for holy spirit/breath: spirit to teach you in/on/among it/s/he the/this/who hour which be necessary to say
Kwa kuwa Roho Mpeletau ampundisha namani mwampala baya kwa wakati woo,”
13 to say then one out from the/this/who crowd it/s/he teacher to say the/this/who brother me to divide with/after I/we the/this/who inheritance
Mundu yumo katika likusanyiko ammakiye, mwalimu, umakiye nnunangu ampei sehemu ya urithi wango,”
14 the/this/who then to say it/s/he a human which? me to appoint/conduct (judge *N(k)O*) or arbiter upon/to/against you
Yesu an'yangwi, ni nyai ywa nibikite panga namwamuzi ni wanipatanisha kati yinu?
15 to say then to/with it/s/he to see: see and to keep/guard: protect away from (all *N(k)O*) greediness that/since: since no in/on/among the/this/who to exceed one the/this/who life (it/s/he *NK(o)*) to be out from the/this/who be already (it/s/he *N(k)O*)
Nga aabakiya, muiadhari ni kila namna ya tamaa, kwa sababu ukto wa mundu ubile kwaa katika wingwa ilibe yabile nayo.”
16 to say then parable to/with it/s/he to say a human one rich be fruitful the/this/who country
Yesu aabakiye mfano, kabaya, nng'unda wa mundu yumo tajiri yatipambika muno.
17 and to discuss in/on/among themself to say which? to do/make: do that/since: since no to have/be where? to assemble the/this/who fruit me
ni atikuilokiya nkati yake, kabaya, mbange namani kwani ntopo mahali pabika yakya yango?
18 and to say this/he/she/it to do/make: do to take down me the/this/who storehouse and great to build and to assemble there all (the/this/who grain *N(k)O*) (me *k*) and the/this/who good me
Ngabaya mbapanga nyaa, mbatekwana magolo gango machunu ni chenga balibile likolo ni kuibika yakulya yango yoti ni ile yenge.
19 and to say the/this/who soul me soul to have/be much good to lay/be appointed toward year much to give rest to eat to drink to celebrate
Naibakiya nafsi yango, “Nafsi, uibekii akii ya ile yanambone kwa miaka yanambone upumuli, ulye, unywee ni ustalee.”
20 to say then it/s/he the/this/who God foolish this/he/she/it the/this/who night the/this/who soul you (to demand *NK(o)*) away from you which then to make ready which? to be
Lakini Nongo ammakiye, wenga mundu mpumbavu, kiloo cha lino tupala mwoyo buka kwako, ni ilee yoti yaniandaite yapanga ya nyai?
21 thus(-ly) the/this/who to store up themself and not toward God be rich
Nga yapanga kwa kila mundu ywa ibekya mali ni kuitayalisha kwaajili ya Ngwana.
22 to say then to/with the/this/who disciple it/s/he through/because of this/he/she/it to say you not to worry the/this/who soul: life (you *k*) which? to eat nor the/this/who body (you *o*) which? to put on
Yesu aabakiye benepuzi bake, kwa nyo nenda kuwabakiya kana muyogope husu maisha yinu ya kwale mwa lyaa namani au husu yega yinu mwa wala namani.
23 the/this/who (for *no*) soul: life greater to be the/this/who food and the/this/who body the/this/who clothing
kwa kuwa maisha nga muno kuliko chakulya, ni yega muno kuliko ngobo.
24 to observe the/this/who raven that/since: that no to sow nor to reap which no to be inner room nor storehouse and the/this/who God to feed it/s/he how much/many? more you to spread/surpass the/this/who bird
Muilinge iyuni ya angani, balima kwaa wala bauna kwaa. Ntopo chumba wa lighulo lya bikya, lakini Tati bitu anda kuwaleleya mwenga bora kwaa kuliko iyuni!
25 which? then out from you to worry be able upon/to/against the/this/who age/height it/s/he to add (to) cubit/hour (one *ko*)
Ywako nkati yinu ambaye ywaisumbua awesa yongeya dhiraa imo katika maisha gake?
26 if therefore/then (nor *N(k)O*) least be able which? about the/this/who remaining to worry
Mana basi mngwecha kwaa panga hacho kichunu chakibile rahisi kwa namani kuisumbwa hago genge?
27 to observe the/this/who lily how! to grow no to labor nor to spin to say then you nor Solomon in/on/among all the/this/who glory it/s/he to clothe as/when one this/he/she/it
Mugalinge maluba mwagakula. Gapanga kwaa kazi wala gapota kwaa. Lakini nenda kuwabakia hata Suleimani katika utukufu bake boti ban'gwalike kwaa kati yimo yapo haga.
28 if then in/on/among (the/this/who *ko*) field the/this/who grass to be today and tomorrow toward oven to throw: throw the/this/who God thus(-ly) (to dress *N(k)O*) how much/many? more you of little faith
Mana Nnongo ugawalika vizuri maakapi ga mmendi, ambago leno gabile, ni malau ugataikwa pa mwoto. Buli mwenga muno kwaa aweza kun'gwalika? mwenga imani njunu!
29 and you not to seek which? to eat (and *N(k)O*) which? to drink and not to worry
Kana msumbukii husu mwa lyaa namani au mwa nywa namani wala kana m'be ni hofu.
30 this/he/she/it for all the/this/who Gentiles the/this/who world (to seek after *N(k)O*) you then the/this/who father to know that/since: that to need this/he/she/it
Kwa kuwa mataifa goti ga kilambo basumbukiya mambo gabe. Ni Tati binu atangite kuwa mpala ago.
31 but/however to seek the/this/who kingdom (the/this/who *k*) (it/s/he *N(K)O*) and this/he/she/it (all *K*) to add (to) you
Lakini muupale ufalme wake kwanza, ni ago genge anyongekeya.
32 not to fear the/this/who small flock that/since: since to delight the/this/who father you to give you the/this/who kingdom
Kana muyogope mwenge mwa likundi lichini kwasababu Tati binu apulaikya kwapea ufalme.
33 to sell the/this/who be already you and to give charity to do/make: appoint themself purse not to make old treasure inexhaustible in/on/among the/this/who heaven where(-ever) thief no to come near nor moth to destroy
Mupimeye mali yinu mukaapeiimaskini, muhipangii mifuko yangali yomoka hazina ya kunani yanga yomoka, sehemu ambayo baii bakalibia kwaa wala nondo aweza kwaa alibu.
34 where(-ever) for to be the/this/who treasure you there and the/this/who heart you to be
Kwa kuwa paibile hazina yako, nga mwoyo wako paupabaa.
35 to be you the/this/who loins to gird and the/this/who lamp to kindle/burn
Ngobo yinu ndachi ibe itabilwe kwa nkanda, ni taa yinu muhakikishe kuwa kaiyendelya yakaa.
36 and you like a human to wait for/welcome the/this/who lord: master themself when? (to depart *N(k)O*) out from the/this/who wedding in order that/to to come/go and to knock immediately to open it/s/he
ni m'be kati bandu babannolekea Ngwana wabe buka kusheree ya ndoa, linga mana aichile ni kumbwa ulibawecha kunyughulya nniyango kwa haraka.
37 blessed the/this/who slave that which to come/go the/this/who lord: master to find/meet to keep watch amen to say you that/since: that to gird and to recline it/s/he and to pass by to serve it/s/he
Batibarikiwa balu atumishi ambao Ngwana aakolya bai minyo. Hakika atabaa ngobo yake ndacho kwa nkanda alafuatawika pae kwa chakulya, ni kubahudumia.
38 and if (to come/go *k*) in/on/among the/this/who secondly (prison/watch: watch *k*) (and if *N(k)O*) in/on/among the/this/who third prison/watch: watch to come/go and to find/meet thus(-ly) blessed to be (the/this/who *ko*) (slave *KO*) that
Kati Ngwana aaicha kwa zamu yeneibele ya lindela lya kilo, au hata zamu yene itatu ya lindela, ni kunkolya wabiile tayari, yabaa heri kwa abo atumishi.
39 this/he/she/it then to know that/since: that if to perceive: know the/this/who householder what? hour the/this/who thief to come/go no (to keep watch *KO*) (if *K*) (and *KO*) if to release: leave (to break in *N(k)O*) the/this/who house: home it/s/he
zaidi ya ago mutange linga, kati ngwana mwene nyumba akatangage saa ambayo mwii andaicha, apeilekali nyumba yake tekwana.
40 and you (therefore/then *K*) to be ready that/since: since which hour no to think the/this/who son the/this/who a human to come/go
Mube tayari kai kwani mutangite kwaa ni wakati gani mwana wa Adamu abuyangana.
41 to say then (it/s/he *k*) the/this/who Peter lord: God to/with me the/this/who parable this/he/she/it to say or and to/with all
Petro abayite, “Ngwana, utubakia twenga mfano yii, au umakiya kila mundu?
42 (and *no*) to say (then *k*) the/this/who lord: God which? therefore to be the/this/who faithful manager (the/this/who *N(k)O*) thoughtful which to appoint/conduct the/this/who lord: master upon/to/against the/this/who service it/s/he the/this/who to give in/on/among time/right time the/this/who grain ration
Ngwana amm'bakiye, nyai mwanda mwaminifu au mwene hekima ambaye ngwana wake amika panani ya abanda benge lenga abagane chakulya chabe kwa wakati wapalikwa?
43 blessed the/this/who slave that which to come/go the/this/who lord: master it/s/he to find/meet to do/make: do thus(-ly)
Atibarikiwa mmanda yolo ambaye bwana wake mana aichile ukolya kapanga galo ganagile.
44 truly to say you that/since: that upon/to/against all the/this/who be already it/s/he to appoint/conduct it/s/he
Hakika nindakuwabakiya mwenga ya kuwa ami'ka manani ya mali yake yoti.
45 if then to say the/this/who slave that in/on/among the/this/who heart it/s/he to delay the/this/who lord: master me to come/go and be first to strike the/this/who child and the/this/who maidservant to eat and/both and to drink and to get drunk
Lakini mmanda yolo mana abayite pa mwoyo wake,'bwana wango achia buya, nga nyoo ngatumbwa kuangumbwa abanda alalume ni alwawa alafu atumbwa lyaa, nywaa ni lobya.
46 to come/be present the/this/who lord: master the/this/who slave that in/on/among day which no to look for and in/on/among hour which no to know and to cut in two it/s/he and the/this/who part it/s/he with/after the/this/who unbelieving to place
Bwana wake yolo mmanda aicha katika lichuba yanga kwaa kuitegemea ni lisaa langa kwaa kulitanga, ywembe ankata ipande ipande ni kummeka katika sehemu imo ni banga kwaa aaminifu.'
47 that then the/this/who slave the/this/who to know the/this/who will/desire the/this/who lord: master (it/s/he *N(k)O*) and not to make ready (or *N(k)O*) to do/make: do to/with the/this/who will/desire it/s/he to beat up much
Mmanda ywa yowa mapenzi ga bwana wake, aindaite kwaa wala apangite sawa sawa ni penda kwake, akumbulwa iboko iingi.
48 the/this/who then not to know to do/make: do then worthy plague/blow/wound to beat up little/few all then which to give much much to seek from/with/beside it/s/he and which to set before much more excessive to ask it/s/he
Lakini mmanda ywa tangite kwaa mwapendi bwana wake, lakini apangite gagapalikwa adhabu, angumbulwa iboko njunu. kwa kuwa ywembe ywa peilwe yanambone, apalongelwa buka kwake ni ywembe ywaaminilwe kwa yanambone, kwake alongelwa yanambone muno.
49 fire to come/go to throw: throw (upon/to/against *N(k)O*) the/this/who earth: planet and which? to will/desire if: if only already to set fire
Niichile koya mwoto mukilambo ni nenda tamaniya ibe inda yaka,
50 baptism then to have/be to baptize and how! to hold/oppress until (who/which *N(k)O*) to finish
Lakini nina ubatizo ambao mbabatizwa, ni nina kyoto mpaka paukamilika.
51 to think that/since: that peace to come to give in/on/among the/this/who earth: planet not! to say you but or division
Buli mufikilia kuwa niichi leta amani mukilambo? Nyoli, ninda kuwabakiya, badala yake niletite mutalanganike.
52 to be for away from the/this/who now five in/on/among one house: household to divide Three upon/to/against two and two upon/to/against Three
Tangu nambeambe ni yendelya paba, ni bandu batano. Katika nyumba yimo babaganike, ni atatu kinyume ni abele abele bapanga kinyume ni atatu.
53 (to divide *N(k)O*) father upon/to/against son and son upon/to/against father mother upon/to/against (the/this/who *no*) (daughter *N(k)O*) and daughter upon/to/against (the/this/who *no*) (mother *N(k)O*) mother-in-law upon/to/against the/this/who bride it/s/he and bride upon/to/against the/this/who mother-in-law (it/s/he *k*)
Babaganika, tati apanga kinyume ni mwana wake, ni mwana ni mwana apanga kinyume ni tate bake, Mao apanga kinyume ni mwana wake, ni mwana apanga kinyume ni mabake, mwile apanga kinyume ni mkwano, ni mkwano apanga kinyume ni mabake.
54 to say then and the/this/who crowd when(-ever) to perceive: see the/this/who cloud to rise (upon/to/against *N(k)O*) west immediately to say (that/since: that *no*) rainstorm to come/go and to be thus(-ly)
Yesu ende kuabakia makutano kae, pa mona maunde kugapita kundondi, mwaya wakati wa ula wandaicha, ni nga chai bile.
55 and when(-ever) south to blow to say that/since: that heat to be and to be
Ni mchunga wa kusimana uvumilite mmaya paba ni lyoto likali, ni nga chai baa.
56 hypocrite the/this/who face the/this/who earth: planet and the/this/who heaven to know to test the/this/who time/right time then this/he/she/it how! no (to know *no*) (to test *N(k)O*)
Mwenga mwa lau, muweza tafsiri mmoneka wa kilambo ni kunani, lakini iba buli nngwecha kwaa tafsiri wakati waubile?
57 which? then and away from themself no to judge the/this/who just
Ni kwa namani kila yumo kana alipambanue lali la kweli kwake kulipanga wakati pa bi ni nafsi ya panga nyo?
58 as/when for to go with/after the/this/who opponent you upon/to/against ruler in/on/among the/this/who road to give work to release away from it/s/he not once/when to drag away you to/with the/this/who judge and the/this/who judge you (to deliver *N(k)O*) the/this/who bailiff and the/this/who bailiff you (to throw: put *N(k)(o)*) toward prison/watch: prison
Maana mana uyihi ni ywakushitakiya nnongi ya hakimu, uitahidi patana na ywa kushitakya mungali balo mundela kana akupeleke kwa hakimu, ni hakimu akupeleki kwa afisa akutaikwa muligereza.
59 to say you no not to go out from there until (which *k*) and (the/this/who *N(k)O*) last/least coin to pay
Ninda kuwabakiya wapita mwo adi ulepite mpaka lusenti lwa mwisho.

< Luke 12 >