< Leviticus 13 >
1 and to speak: speak LORD to(wards) Moses and to(wards) Aaron to/for to say
TUHAN memberi kepada Musa dan Harun peraturan-peraturan ini:
2 man for to be in/on/with skin flesh his elevation or scab or bright spot and to be in/on/with skin flesh his to/for plague leprosy and to come (in): bring to(wards) Aaron [the] priest or to(wards) one from son: child his [the] priest
Apabila seseorang mempunyai bintil-bintil, atau borok atau becak-becak putih pada kulitnya yang bisa menjadi penyakit kulit yang berbahaya, ia harus dibawa kepada imam keturunan Harun.
3 and to see: see [the] priest [obj] [the] plague in/on/with skin [the] flesh and hair in/on/with plague to overturn white and appearance [the] plague deep from skin flesh his plague leprosy he/she/it and to see: see him [the] priest and to defile [obj] him
Imam harus memeriksa bagian yang sakit pada kulit orang itu. Kalau bulu yang ada di bagian itu menjadi putih, dan bagian yang sakit nampaknya lebih dalam dari kulit di sekitarnya, orang itu menderita sakit kulit yang berbahaya. Imam harus menyatakan orang itu najis.
4 and if bright spot white he/she/it in/on/with skin flesh his and deep nothing appearance her from [the] skin and hair her not to overturn white and to shut [the] priest [obj] [the] plague seven day
Tetapi kalau bagian yang sakit berwarna putih dan tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, dan bulu di bagian itu juga tidak menjadi putih, orang itu harus diasingkan selama tujuh hari.
5 and to see: see him [the] priest in/on/with day [the] seventh and behold [the] plague to stand: stand in/on/with eye his not to spread [the] plague in/on/with skin and to shut him [the] priest seven day second
Pada hari yang ketujuh, imam harus memeriksanya kembali. Dan kalau menurut pendapatnya penyakit itu masih sama keadaannya dan tidak menyebar, orang itu harus diasingkan selama tujuh hari lagi.
6 and to see: see [the] priest [obj] him in/on/with day [the] seventh second and behold to grow dim [the] plague and not to spread [the] plague in/on/with skin and be pure him [the] priest scab he/she/it and to wash garment his and be pure
Pada hari yang ketujuh imam harus memeriksanya kembali, dan kalau bagian yang sakit sudah pudar dan tidak menyebar, imam harus menyatakan orang itu bersih. Itu penyakit kulit yang tidak berbahaya. Orang itu harus mencuci pakaiannya dan ia menjadi bersih.
7 and if to spread to spread [the] scab in/on/with skin after to see: see he to(wards) [the] priest to/for purifying his and to see: see second to(wards) [the] priest
Tetapi kalau sesudah dinyatakan bersih oleh imam penyakit orang itu menyebar, ia harus kembali menghadap imam.
8 and to see: see [the] priest and behold to spread [the] scab in/on/with skin and to defile him [the] priest leprosy he/she/it
Imam harus memeriksanya lagi, dan kalau penyakitnya memang sudah menyebar, orang itu harus dinyatakan najis; ia menderita penyakit kulit yang berbahaya.
9 plague leprosy for to be in/on/with man and to come (in): bring to(wards) [the] priest
Seseorang yang menderita penyakit kulit yang berbahaya harus dibawa kepada imam.
10 and to see: see [the] priest and behold elevation white in/on/with skin and he/she/it to overturn hair white and recovery flesh alive in/on/with elevation
Kalau menurut pemeriksaan imam pada kulit orang itu ada bengkak putih yang memborok dan bulu di bagian itu menjadi putih,
11 leprosy to sleep he/she/it in/on/with skin flesh his and to defile him [the] priest not to shut him for unclean he/she/it
orang itu menderita penyakit kulit yang berbahaya. Imam harus menyatakan orang itu najis. Tidak perlu mengasingkan dia, karena sudah jelas bahwa ia najis.
12 and if to break out to break out [the] leprosy in/on/with skin and to cover [the] leprosy [obj] all skin [the] plague from head his and till foot his to/for all appearance eye [the] priest
Kalau imam melihat bahwa becak-becak putih itu sudah menyebar dari kepala sampai ke kaki,
13 and to see: see [the] priest and behold to cover [the] leprosy [obj] all flesh his and be pure [obj] [the] plague all his to overturn white pure he/she/it
dan menurut pemeriksaannya penyakit itu sudah menyebar ke seluruh badan dan seluruh kulitnya sudah menjadi putih, orang itu dinyatakan bersih.
14 and in/on/with day to see: see in/on/with him flesh alive to defile
Tetapi kalau timbul borok, imam harus memeriksanya lagi.
15 and to see: see [the] priest [obj] [the] flesh [the] alive and to defile him [the] flesh [the] alive unclean he/she/it leprosy he/she/it
Kalau itu memang borok, orang itu harus dinyatakan najis, karena ia menderita penyakit kulit yang berbahaya.
16 or for to return: rescue [the] flesh [the] alive and to overturn to/for white and to come (in): come to(wards) [the] priest
Tetapi kalau borok itu sembuh dan menjadi putih lagi, orang itu harus menghadap imam
17 and to see: see him [the] priest and behold to overturn [the] plague to/for white and be pure [the] priest [obj] [the] plague pure he/she/it
untuk diperiksa kembali. Kalau borok itu memang sudah menjadi putih, imam menyatakan orang itu bersih.
18 and flesh for to be in/on/with him in/on/with skin his boil and to heal
Kalau seseorang punya bisul yang sudah sembuh,
19 and to be in/on/with place [the] boil elevation white or bright spot white reddish and to see: see to(wards) [the] priest
tetapi pada bekasnya timbul bengkak putih atau becak-becak putih kemerah-merahan, orang itu harus menghadap imam
20 and to see: see [the] priest and behold appearance her low from [the] skin and hair her to overturn white and to defile him [the] priest plague leprosy he/she/it in/on/with boil to break out
untuk diperiksa. Jika becak-becak itu nampaknya lebih dalam dari kulit di sekitarnya dan bulu di bagian itu sudah menjadi putih juga, imam harus menyatakan orang itu najis. Bisul itu permulaan dari penyakit kulit yang berbahaya.
21 and if to see: see her [the] priest and behold nothing in/on/with her hair white and low nothing she from [the] skin and he/she/it faint and to shut him [the] priest seven day
Tetapi kalau menurut pemeriksaan imam bulu di bagian itu tidak menjadi putih, dan bagian itu tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, hanya lebih muda warnanya, orang itu harus diasingkan selama tujuh hari.
22 and if to spread to spread in/on/with skin and to defile [the] priest [obj] him plague he/she/it
Kalau becak putih itu menyebar, imam harus menyatakan orang itu najis karena ia menderita penyakit kulit yang berbahaya.
23 and if underneath: stand her to stand: stand [the] bright spot not to spread scar [the] boil he/she/it and be pure him [the] priest
Tetapi kalau becak putih itu tidak berubah dan tidak juga menyebar, itu hanya bekas bisul, jadi orang itu dinyatakan bersih.
24 or flesh for to be in/on/with skin his burn fire and to be recovery [the] burn bright spot white reddish or white
Apabila seseorang kena luka bakar, lalu kulit pada luka itu menjadi putih atau putih kemerah-merahan,
25 and to see: see [obj] her [the] priest and behold to overturn hair white in/on/with bright spot and appearance her deep from [the] skin leprosy he/she/it in/on/with burn to break out and to defile [obj] him [the] priest plague leprosy he/she/it
imam harus memeriksanya. Kalau bulu di bagian itu menjadi putih dan lukanya lebih dalam dari kulit di sekitarnya, maka penyakit kulit yang berbahaya sudah berjangkit pada luka bakar itu, dan imam harus menyatakan orang itu najis.
26 and if to see: see her [the] priest and behold nothing in/on/with bright spot hair white and low nothing she from [the] skin and he/she/it faint and to shut him [the] priest seven day
Tetapi kalau bulu di tempat itu tidak menjadi putih dan bagian itu tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, hanya lebih muda warnanya, maka orang itu harus diasingkan selama tujuh hari.
27 and to see: see him [the] priest in/on/with day [the] seventh if to spread to spread in/on/with skin and to defile [the] priest [obj] him plague leprosy he/she/it
Pada hari yang ketujuh imam harus memeriksanya kembali. Kalau becak putih itu menyebar, maka orang itu menderita penyakit kulit yang berbahaya, dan harus dinyatakan najis.
28 and if underneath: stand her to stand: stand [the] bright spot not to spread in/on/with skin and he/she/it faint elevation [the] burn he/she/it and be pure him [the] priest for scar [the] burn he/she/it
Tetapi kalau becak putih itu tidak berubah dan tidak juga menyebar, hanya lebih putih warnanya, itu bukan penyakit kulit yang berbahaya. Imam harus menyatakan orang itu bersih, sebab warna putih itu hanya bekas luka bakar.
29 and man or woman for to be in/on/with him plague in/on/with head or in/on/with beard
Kalau seorang laki-laki atau wanita menderita penyakit kulit di kepalanya atau di dagunya,
30 and to see: see [the] priest [obj] [the] plague and behold appearance his deep from [the] skin and in/on/with him hair yellow thin and to defile [obj] him [the] priest scab he/she/it leprosy [the] head or [the] beard he/she/it
ia harus diperiksa oleh imam. Kalau bagian yang sakit itu nampaknya lebih dalam dari kulit di sekitarnya, dan rambut atau jenggot di bagian itu menjadi kekuning-kuningan lalu rontok, maka orang itu menderita penyakit kulit yang berbahaya dan harus dinyatakan najis.
31 and for to see: see [the] priest [obj] plague [the] scab and behold nothing appearance his deep from [the] skin and hair black nothing in/on/with him and to shut [the] priest [obj] plague [the] scab seven day
Kalau menurut pemeriksaan imam bagian yang sakit tidak nampak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, tetapi tidak terdapat rambut atau jenggot yang sehat di bagian itu, orang itu harus diasingkan selama tujuh hari.
32 and to see: see [the] priest [obj] [the] plague in/on/with day [the] seventh and behold not to spread [the] scab and not to be in/on/with him hair yellow and appearance [the] scab nothing deep from [the] skin
Pada hari yang ketujuh, imam harus memeriksa kembali bagian yang sakit, dan kalau penyakit itu tidak menyebar serta tidak terdapat rambut atau jenggot yang kekuning-kuningan di bagian itu, lagipula tampaknya tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya,
33 and to shave and [obj] [the] scab not to shave and to shut [the] priest [obj] [the] scab seven day second
orang itu harus mencukur rambut atau jenggot di sekeliling tempat yang sakit. Lalu ia harus diasingkan lagi selama tujuh hari.
34 and to see: see [the] priest [obj] [the] scab in/on/with day [the] seventh and behold not to spread [the] scab in/on/with skin and appearance his nothing he deep from [the] skin and be pure [obj] him [the] priest and to wash garment his and be pure
Pada hari yang ketujuh, imam harus memeriksanya kembali. Kalau penyakitnya tidak menyebar dan bagian itu nampaknya tidak lebih dalam dari kulit di sekitarnya, orang itu dinyatakan bersih dan harus mencuci pakaiannya.
35 and if to spread to spread [the] scab in/on/with skin after purifying his
Tetapi kalau sesudah dinyatakan bersih penyakitnya menyebar,
36 and to see: see him [the] priest and behold to spread [the] scab in/on/with skin not to enquire [the] priest to/for hair [the] yellow unclean he/she/it
imam harus memeriksanya kembali. Kalau penyakit itu memang menyebar, tak perlu lagi imam memeriksa apakah rambut atau jenggot orang itu menjadi kuning, sebab sudah jelas bahwa ia najis.
37 and if in/on/with eye his to stand: stand [the] scab and hair black to spring in/on/with him to heal [the] scab pure he/she/it and be pure him [the] priest
Tetapi kalau menurut pendapat imam penyakitnya tidak menyebar, dan tumbuh rambut atau jenggot yang sehat di tempat itu, maka penyakit itu sudah sembuh, dan imam harus menyatakan dia bersih.
38 and man or woman for to be in/on/with skin flesh their bright spot bright spot white
Apabila seorang laki-laki atau wanita mempunyai becak-becak putih pada kulitnya,
39 and to see: see [the] priest and behold in/on/with skin flesh their bright spot faint white spot he/she/it to break out in/on/with skin pure he/she/it
imam harus memeriksa orang itu. Kalau becak-becak itu nampaknya putih kabur, ia hanya dijangkiti kurap, dan dinyatakan bersih.
40 and man: anyone for to smooth head his bald he/she/it pure he/she/it
Kalau seorang laki-laki menjadi botak di bagian belakang atau bagian depan kepalanya, botak itu tidak menjadikan dia najis.
41 and if from side face his to smooth head his bald he/she/it pure he/she/it
42 and for to be in/on/with baldness or in/on/with baldness plague white reddish leprosy to break out he/she/it in/on/with baldness his or in/on/with baldness his
Tetapi kalau timbul bengkak putih kemerah-merahan di tempat yang botak, ia menderita penyakit kulit yang berbahaya.
43 and to see: see [obj] him [the] priest and behold elevation [the] plague white reddish in/on/with baldness his or in/on/with baldness his like/as appearance leprosy skin flesh
Imam harus memeriksa orang itu, dan kalau memang ada bengkak putih kemerah-merahan,
44 man be leprous he/she/it unclean he/she/it to defile to defile him [the] priest in/on/with head his plague his
imam harus menyatakan dia najis karena menderita penyakit kulit yang berbahaya di kepalanya.
45 and [the] be leprous which in/on/with him [the] plague garment his to be to tear and head his to be to neglect and upon mustache to enwrap and unclean unclean to call: call out
Seseorang yang menderita penyakit kulit yang berbahaya, harus memakai pakaian yang koyak-koyak dan membiarkan rambutnya kusut. Ia harus menutupi bagian bawah mukanya dan berteriak-teriak, "Najis! Najis!"
46 all day which [the] plague in/on/with him to defile unclean he/she/it isolation to dwell from outside to/for camp seat his
Selama menderita penyakit itu ia najis dan harus tinggal di luar perkemahan, jauh dari orang-orang lain.
47 and [the] garment for to be in/on/with him plague leprosy in/on/with garment wool or in/on/with garment flax
Kalau terdapat kelapukan pada pakaian atau kain dari wol atau linen,
48 or in/on/with warp or in/on/with mixture to/for flax and to/for wool or in/on/with skin or in/on/with all work skin
atau pada kulit atau apa saja yang terbuat dari kulit,
49 and to be [the] plague greenish or reddish in/on/with garment or in/on/with skin or in/on/with warp or in/on/with mixture or in/on/with all article/utensil skin plague leprosy he/she/it and to see: see [obj] [the] priest
dan warna kelapukan itu kehijau-hijauan atau kemerah-merahan, maka kelapukan itu jenis yang menyebar dan harus ditunjukkan kepada imam.
50 and to see: see [the] priest [obj] [the] plague and to shut [obj] [the] plague seven day
Imam harus memeriksa benda itu, lalu mengasingkannya selama tujuh hari.
51 and to see: see [obj] [the] plague in/on/with day [the] seventh for to spread [the] plague in/on/with garment or in/on/with warp or in/on/with mixture or in/on/with skin to/for all which to make: do [the] skin to/for work leprosy to malign [the] plague unclean he/she/it
Pada hari yang ketujuh ia harus memeriksanya kembali, dan kalau kelapukan itu memang sudah menyebar, benda itu najis.
52 and to burn [obj] [the] garment or [obj] [the] warp or [obj] [the] mixture in/on/with wool or in/on/with flax or [obj] all article/utensil [the] skin which to be in/on/with him [the] plague for leprosy to malign he/she/it in/on/with fire to burn
Imam harus membakar benda itu, karena kelapukan itu jenis yang menyebar, jadi harus dimusnahkan dengan api.
53 and if to see: see [the] priest and behold not to spread [the] plague in/on/with garment or in/on/with warp or in/on/with mixture or in/on/with all article/utensil skin
Tetapi kalau menurut pemeriksaan imam kelapukan itu tidak menyebar pada benda itu,
54 and to command [the] priest and to wash [obj] which in/on/with him [the] plague and to shut him seven day second
ia menyuruh supaya benda itu dicuci dan diasingkan selama tujuh hari lagi.
55 and to see: see [the] priest after to wash [obj] [the] plague and behold not to overturn [the] plague [obj] eye: appearance his and [the] plague not to spread unclean he/she/it in/on/with fire to burn him eating he/she/it in/on/with baldness his or in/on/with baldness his
Lalu imam harus memeriksanya kembali. Kalau kelapukan itu tidak menyebar tetapi warnanya tetap sama, benda itu masih najis dan harus dibakar, biarpun kelapukan itu terdapat hanya di bagian depan atau bagian belakangnya.
56 and if to see: see [the] priest and behold to grow dim [the] plague after to wash [obj] him and to tear [obj] him from [the] garment or from [the] skin or from [the] warp or from [the] mixture
Tetapi kalau menurut pemeriksaan imam kelapukan itu sudah menjadi pudar, bagian yang berlapuk dari kain atau kulit itu harus disobek.
57 and if to see: see still in/on/with garment or in/on/with warp or in/on/with mixture or in/on/with all article/utensil skin to sprout he/she/it in/on/with fire to burn him [obj] which in/on/with him [the] plague
Kalau kemudian timbul kembali, maka kelapukan itu menyebar, dan pemiliknya harus membakar benda itu.
58 and [the] garment or [the] warp or [the] mixture or all article/utensil [the] skin which to wash and to turn aside: depart from them [the] plague and to wash second and be pure
Kalau sesudah dicuci warna kelapukan pada benda itu menghilang, maka benda itu harus dicuci lagi, barulah dianggap bersih.
59 this instruction plague leprosy garment [the] wool or [the] flax or [the] warp or [the] mixture or all article/utensil skin to/for be pure him or to/for to defile him
Begitulah peraturan-peraturan tentang kelapukan yang terdapat pada pakaian atau kain dari linen atau wol, atau pada apa saja yang terbuat dari kulit.