< Lamentations 5 >
1 to remember LORD what? to be to/for us (to look [emph?] *Q(K)*) and to see: see [obj] reproach our
Kia mahara, e Ihowa, ki te mea kua pa nei ki a matou: tirohia mai, kia kite ai koe i to matou ingoa kino.
2 inheritance our to overturn to/for be a stranger house: home our to/for foreign
Kua riro to matou wahi tupu i nga tangata ke, o matou whare i nga tautangata.
3 orphan to be (and nothing *Q(K)*) father mother our like/as widow
He pani matou, kahore he matua, ko o matou whaea ano he pouaru.
4 water our in/on/with silver: price to drink tree: wood our in/on/with price to come (in): bring
Na te moni i inu wai ai matou; ko a matou wahie he mea hoko.
5 upon neck our to pursue be weary/toil (and not *Q(K)*) to rest to/for us
Kei runga kei o matou kaki o matou kaiwhai: e mauiui ana matou, kahore he tanga manawa mo matou.
6 Egypt to give: give hand: power Assyria to/for to satisfy food: bread
Kua hoatu e matou te ringa ki nga Ihipiana, ki nga Ahiriana, kia makona ai matou i te taro.
7 father our to sin (and nothing they and we *Q(K)*) iniquity: crime their to bear
I hara o matou matua, a kua kore; a kua whakawaha e matou o ratou he.
8 servant/slave to rule in/on/with us to tear nothing from hand: power their
Ko nga pononga o matou rangatira: kahore he kaiwhakaora mo matou i o ratou ringa.
9 in/on/with soul: life our to come (in): bring food: bread our from face: because sword [the] wilderness
E tata mate matou ka whiwhi ai i te taro, i te hoari hoki o te koraha.
10 skin our like/as oven to grow warm from face: because scorching famine
Mangu ana o matou kiri ano he oumu, i te wera ngau kino o te hemokai.
11 woman in/on/with Zion to afflict virgin in/on/with city Judah
Taea ana e ratou nga wahine o Hiona, nga wahine i nga pa o Hura.
12 ruler in/on/with hand their to hang face: kindness old: elder not to honor
Ko nga rangatira, taronatia ake e to ratou ringa; kihai nga kanohi o nga kaumatua i whakahonoretia.
13 youth grinding to lift: raise and youth in/on/with tree: wood to stumble
Ko nga taitama kei te waha i te huri, hinga ana nga tamariki i te pikaunga wahie.
14 old from gate to cease youth from music their
Ko nga kaumatua i nga kuwaha kua kore, me te waiata hoki a nga taitama.
15 to cease rejoicing heart our to overturn to/for mourning dance our
Kua mutu te koa o o matou ngakau, kua puta ke ta matou kanikani hei uhunga.
16 to fall: fall crown head our woe! please to/for us for to sin
Kua taka te karauna o to matou mahunga; aue, te mate mo matou! kua hara hoki matou.
17 upon this to be sick heart our upon these to darken eye our
Na reira whakaruhi noa iho o matou ngakau; na enei mea pouriuri ana o matou kanohi.
18 upon mountain: mount Zion which/that be desolate: destroyed fox to go: walk in/on/with him
Na te maunga hoki o Hiona kua ururuatia nei, e haereerea nei e nga pokiha.
19 you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell throne your to/for generation and generation
Pumau tonu koe, ake ake, e Ihowa; ko tou torona kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga.
20 to/for what? to/for perpetuity to forget us to leave: forsake us to/for length day
He aha koe i wareware tonu ai ki a matou? he aha koe i whakarere ai i a matou, a roa noa iho nga ra?
21 to return: rescue us LORD to(wards) you (and to return: rescue *Q(K)*) to renew day our like/as front: old
Whakatahuritia atu matou ki a koe, e Ihowa, a ka tahuri matou: whakahoutia o matou ra, kia rite ki o mua.
22 that if: except if: except to reject to reject us be angry upon us till much
Otiia kua tino whakakahore rawa koe ki a matou, e tino nui ana tou riri ki a matou.