< Lamentations 5 >

1 to remember LORD what? to be to/for us (to look [emph?] *Q(K)*) and to see: see [obj] reproach our
हे यहोवा, स्मरण कर कि हम पर क्या-क्या बिता है; हमारी ओर दृष्टि करके हमारी नामधराई को देख!
2 inheritance our to overturn to/for be a stranger house: home our to/for foreign
हमारा भाग परदेशियों का हो गया और हमारे घर परायों के हो गए हैं।
3 orphan to be (and nothing *Q(K)*) father mother our like/as widow
हम अनाथ और पिताहीन हो गए; हमारी माताएँ विधवा सी हो गई हैं।
4 water our in/on/with silver: price to drink tree: wood our in/on/with price to come (in): bring
हम मोल लेकर पानी पीते हैं, हमको लकड़ी भी दाम से मिलती है।
5 upon neck our to pursue be weary/toil (and not *Q(K)*) to rest to/for us
खदेड़नेवाले हमारी गर्दन पर टूट पड़े हैं; हम थक गए हैं, हमें विश्राम नहीं मिलता।
6 Egypt to give: give hand: power Assyria to/for to satisfy food: bread
हम स्वयं मिस्र के अधीन हो गए, और अश्शूर के भी, ताकि पेट भर सके।
7 father our to sin (and nothing they and we *Q(K)*) iniquity: crime their to bear
हमारे पुरखाओं ने पाप किया, और मर मिटे हैं; परन्तु उनके अधर्म के कामों का भार हमको उठाना पड़ा है।
8 servant/slave to rule in/on/with us to tear nothing from hand: power their
हमारे ऊपर दास अधिकार रखते हैं; उनके हाथ से कोई हमें नहीं छुड़ाता।
9 in/on/with soul: life our to come (in): bring food: bread our from face: because sword [the] wilderness
जंगल में की तलवार के कारण हम अपने प्राण जोखिम में डालकर भोजनवस्तु ले आते हैं।
10 skin our like/as oven to grow warm from face: because scorching famine
१०भूख की झुलसाने वाली आग के कारण, हमारा चमड़ा तंदूर के समान काला हो गया है।
11 woman in/on/with Zion to afflict virgin in/on/with city Judah
११सिय्योन में स्त्रियाँ, और यहूदा के नगरों में कुमारियाँ भ्रष्ट की गईं हैं।
12 ruler in/on/with hand their to hang face: kindness old: elder not to honor
१२हाकिम हाथ के बल टाँगें गए हैं; और पुरनियों का कुछ भी आदर नहीं किया गया।
13 youth grinding to lift: raise and youth in/on/with tree: wood to stumble
१३जवानों को चक्की चलानी पड़ती है; और बाल-बच्चे लकड़ी का बोझ उठाते हुए लड़खड़ाते हैं।
14 old from gate to cease youth from music their
१४अब फाटक पर पुरनिये नहीं बैठते, न जवानों का गीत सुनाई पड़ता है।
15 to cease rejoicing heart our to overturn to/for mourning dance our
१५हमारे मन का हर्ष जाता रहा, हमारा नाचना विलाप में बदल गया है।
16 to fall: fall crown head our woe! please to/for us for to sin
१६हमारे सिर पर का मुकुट गिर पड़ा है; हम पर हाय, क्योंकि हमने पाप किया है!
17 upon this to be sick heart our upon these to darken eye our
१७इस कारण हमारा हृदय निर्बल हो गया है, इन्हीं बातों से हमारी आँखें धुंधली पड़ गई हैं,
18 upon mountain: mount Zion which/that be desolate: destroyed fox to go: walk in/on/with him
१८क्योंकि सिय्योन पर्वत उजाड़ पड़ा है; उसमें सियार घूमते हैं।
19 you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell throne your to/for generation and generation
१९परन्तु हे यहोवा, तू तो सदा तक विराजमान रहेगा; तेरा राज्य पीढ़ी-पीढ़ी बना रहेगा।
20 to/for what? to/for perpetuity to forget us to leave: forsake us to/for length day
२०तूने क्यों हमको सदा के लिये भुला दिया है, और क्यों बहुत काल के लिये हमें छोड़ दिया है?
21 to return: rescue us LORD to(wards) you (and to return: rescue *Q(K)*) to renew day our like/as front: old
२१हे यहोवा, हमको अपनी ओर फेर, तब हम फिर सुधर जाएँगे। प्राचीनकाल के समान हमारे दिन बदलकर ज्यों के त्यों कर दे!
22 that if: except if: except to reject to reject us be angry upon us till much
२२क्या तूने हमें बिल्कुल त्याग दिया है? क्या तू हम से अत्यन्त क्रोधित है?

< Lamentations 5 >