< Lamentations 5 >

1 to remember LORD what? to be to/for us (to look [emph?] *Q(K)*) and to see: see [obj] reproach our
Gedenke, HERR, dessen, was uns widerfahren ist! Blicke her und sieh unsere Schmach!
2 inheritance our to overturn to/for be a stranger house: home our to/for foreign
Unser Erbbesitz ist an Fremde übergegangen, unsere Häuser an Ausländer.
3 orphan to be (and nothing *Q(K)*) father mother our like/as widow
Waisen sind wir geworden, vaterlos, unsere Mütter sind wie Witwen.
4 water our in/on/with silver: price to drink tree: wood our in/on/with price to come (in): bring
Unser Wasser trinken wir um Geld, nur gegen Zahlung erhalten wir unser eignes Holz.
5 upon neck our to pursue be weary/toil (and not *Q(K)*) to rest to/for us
Unsere Verfolger sitzen uns auf dem Nacken, und sind wir ermattet, gönnt man uns keine Ruhe.
6 Egypt to give: give hand: power Assyria to/for to satisfy food: bread
Den Ägyptern haben wir die Hand gereicht und den Assyrern, um uns satt zu essen. –
7 father our to sin (and nothing they and we *Q(K)*) iniquity: crime their to bear
Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr: wir müssen ihre Verschuldungen büßen.
8 servant/slave to rule in/on/with us to tear nothing from hand: power their
Knechte herrschen über uns: niemand entreißt uns ihrer Hand.
9 in/on/with soul: life our to come (in): bring food: bread our from face: because sword [the] wilderness
Mit Lebensgefahr schaffen wir unser Brot herein, in Angst vor dem Schwert der Wüstenbewohner.
10 skin our like/as oven to grow warm from face: because scorching famine
Unsere Haut glüht wie ein Ofen von der Fieberglut des Hungers.
11 woman in/on/with Zion to afflict virgin in/on/with city Judah
Ehefrauen haben sie in Zion geschändet, Jungfrauen in den Städten Judas.
12 ruler in/on/with hand their to hang face: kindness old: elder not to honor
Fürsten sind von ihrer Hand gehenkt worden, das Ansehn der Ältesten wird nicht geachtet.
13 youth grinding to lift: raise and youth in/on/with tree: wood to stumble
Jünglinge müssen die Handmühle schleppen, und Knaben wanken unter Lasten von Holz.
14 old from gate to cease youth from music their
Die Alten bleiben fern vom Stadttor, die Jungen von ihrem Saitenspiel.
15 to cease rejoicing heart our to overturn to/for mourning dance our
Geschwunden ist die Freude unsers Herzens, unser Reigentanz hat sich in Trauer verwandelt.
16 to fall: fall crown head our woe! please to/for us for to sin
Die Krone ist uns vom Haupt gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!
17 upon this to be sick heart our upon these to darken eye our
Darob ist unser Herz krank geworden, darüber sind unsere Augen umdüstert:
18 upon mountain: mount Zion which/that be desolate: destroyed fox to go: walk in/on/with him
über den Zionsberg, der verödet daliegt, auf dem die Füchse ihr Wesen treiben.
19 you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell throne your to/for generation and generation
Du aber, HERR, thronst in Ewigkeit, dein Herrscherstuhl steht fest von Geschlecht zu Geschlecht.
20 to/for what? to/for perpetuity to forget us to leave: forsake us to/for length day
Warum willst du uns vergessen für immer, uns verlassen lebenslang?
21 to return: rescue us LORD to(wards) you (and to return: rescue *Q(K)*) to renew day our like/as front: old
Führe uns, HERR, zu dir zurück, daß wir umkehren! Laß unsere Tage erneuert werden wie vor alters!
22 that if: except if: except to reject to reject us be angry upon us till much
Oder hast du uns gänzlich verworfen? Zürnst du uns unversöhnlich?

< Lamentations 5 >