< Lamentations 5 >

1 to remember LORD what? to be to/for us (to look [emph?] *Q(K)*) and to see: see [obj] reproach our
Gedenke [Das fünfte Lied besteht aus zweizeiligen Strophen, welche bloß ihrer Zahl nach den Buchstaben des Alphabets entsprechen, ] Jehova, dessen, was uns geschehen! schaue her und sieh unsere Schmach!
2 inheritance our to overturn to/for be a stranger house: home our to/for foreign
Unser Erbteil ist Fremden zugefallen, unsere Häuser Ausländern.
3 orphan to be (and nothing *Q(K)*) father mother our like/as widow
Wir sind Waisen, ohne Vater; unsere Mütter sind wie Witwen.
4 water our in/on/with silver: price to drink tree: wood our in/on/with price to come (in): bring
Unser Wasser trinken wir um Geld, unser Holz bekommen wir gegen Zahlung.
5 upon neck our to pursue be weary/toil (and not *Q(K)*) to rest to/for us
Unsere Verfolger sind uns auf dem Nacken; wir ermatten, man läßt uns keine Ruhe.
6 Egypt to give: give hand: power Assyria to/for to satisfy food: bread
Ägypten reichen wir die Hand [d. h. unterwerfen wir uns, ] und Assyrien, um mit Brot gesättigt zu werden.
7 father our to sin (and nothing they and we *Q(K)*) iniquity: crime their to bear
Unsere Väter haben gesündigt, sie sind nicht mehr; wir, wir tragen ihre Missetaten.
8 servant/slave to rule in/on/with us to tear nothing from hand: power their
Knechte herrschen über uns; da ist niemand, der uns aus ihrer Hand reiße.
9 in/on/with soul: life our to come (in): bring food: bread our from face: because sword [the] wilderness
Wir holen unser Brot mit Gefahr unseres Lebens, wegen des Schwertes der Wüste.
10 skin our like/as oven to grow warm from face: because scorching famine
Vor den Gluten des Hungers brennt unsere Haut wie ein Ofen.
11 woman in/on/with Zion to afflict virgin in/on/with city Judah
Sie haben Weiber geschwächt in Zion, Jungfrauen in den Städten Judas.
12 ruler in/on/with hand their to hang face: kindness old: elder not to honor
Fürsten sind durch ihre Hand aufgehängt, das Angesicht der Alten wird nicht geehrt.
13 youth grinding to lift: raise and youth in/on/with tree: wood to stumble
Jünglinge tragen die Handmühle, und Knaben straucheln unter dem Holze.
14 old from gate to cease youth from music their
Die Alten bleiben fern [Eig. feiern] vom Tore, die Jünglinge von ihrem Saitenspiel.
15 to cease rejoicing heart our to overturn to/for mourning dance our
Die Freude unseres Herzens hat aufgehört, in Trauer ist unser Reigen verwandelt.
16 to fall: fall crown head our woe! please to/for us for to sin
Gefallen ist die Krone unseres Hauptes. Wehe uns! denn wir haben gesündigt.
17 upon this to be sick heart our upon these to darken eye our
Darum ist unser Herz siech geworden, um dieser Dinge willen sind unsere Augen verdunkelt:
18 upon mountain: mount Zion which/that be desolate: destroyed fox to go: walk in/on/with him
Wegen des Berges Zion, der verwüstet ist; Füchse streifen auf ihm umher.
19 you(m. s.) LORD to/for forever: enduring to dwell throne your to/for generation and generation
Du, Jehova, thronst in Ewigkeit; dein Thron ist von Geschlecht zu Geschlecht.
20 to/for what? to/for perpetuity to forget us to leave: forsake us to/for length day
Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen auf immerdar [W. auf Länge der Tage?]
21 to return: rescue us LORD to(wards) you (and to return: rescue *Q(K)*) to renew day our like/as front: old
Jehova, bringe uns zu dir zurück, daß wir umkehren; erneuere unsere Tage wie vor alters!
22 that if: except if: except to reject to reject us be angry upon us till much
Oder solltest du uns gänzlich verworfen haben, gar zu sehr auf uns zürnen?

< Lamentations 5 >