< Lamentations 3 >

1 I [the] great man to see: see affliction in/on/with tribe: staff fury his
Mimi ndiye mtu aliyeona mateso kwa fimbo ya ghadhabu yake.
2 [obj] me to lead and to go: take darkness and not light
Amenifukuzia mbali na kunifanya nitembee gizani wala si katika nuru;
3 surely in/on/with me to return: return to overturn hand his all [the] day
hakika, amegeuza mkono wake dhidi yangu tena na tena, mchana kutwa.
4 to become old flesh my and skin my to break bone my
Amefanya ngozi yangu na nyama yangu kuchakaa na ameivunja mifupa yangu.
5 to build upon me and to surround poison and hardship
Amenizingira na kunizunguka kwa uchungu na taabu.
6 in/on/with darkness to dwell me like/as to die forever: antiquity
Amenifanya niishi gizani kama wale waliokufa.
7 to wall up/off about/through/for me and not to come out: come to honor: heavy bronze my
Amenizungushia ukuta ili nisiweze kutoroka, amenifunga kwa minyororo mizito.
8 also for to cry out and to cry to stopper prayer my
Hata ninapoita au kulia ili kuomba msaada, anakataa kupokea maombi yangu.
9 to wall up/off way: road my in/on/with cutting path my to twist
Ameizuia njia yangu kwa mapande ya mawe, amepotosha njia zangu.
10 bear to ambush he/she/it to/for me (lion *Q(K)*) in/on/with hiding
Kama dubu aviziaye, kama simba mafichoni,
11 way: journey my to turn aside: turn aside and to tear me to set: make me devastated
ameniburuta kutoka njia, akanirarua na kuniacha bila msaada.
12 to tread (bow his *L(abh)*) and to stand me like/as guardhouse to/for arrow
Amevuta upinde wake na kunifanya mimi niwe lengo kwa ajili ya mishale yake.
13 to come (in): bring in/on/with kidney my son: type of quiver his
Alinichoma moyo wangu kwa mishale iliyotoka kwenye podo lake.
14 to be laughter to/for all people my music their all [the] day
Nimekuwa kichekesho kwa watu wangu wote, wananidhihaki kwa wimbo mchana kutwa.
15 to satisfy me in/on/with bitterness to quench me wormwood
Amenijaza kwa majani machungu na kunishibisha kwa nyongo.
16 and to break in/on/with gravel tooth my to cower me in/on/with ashes
Amevunja meno yangu kwa changarawe, amenikanyagia mavumbini.
17 and to reject from peace soul my to forget welfare
Amani yangu imeondolewa, nimesahau kufanikiwa ni nini.
18 and to say to perish perpetuity my and hope my from LORD
Kwa hiyo nasema, “Fahari yangu imeondoka na yale yote niliyokuwa nimetarajia kutoka kwa Bwana.”
19 to remember affliction my and wandering my wormwood and poison
Nayakumbuka mateso yangu na kutangatanga kwangu, uchungu na nyongo.
20 to remember to remember (and to sink *Q(K)*) upon me soul my
Ninayakumbuka vyema, nayo nafsi yangu imezimia ndani yangu.
21 this to return: recall to(wards) heart my upon so to wait: hope
Hata hivyo najikumbusha neno hili na kwa hiyo ninalo tumaini.
22 kindness LORD for not to finish for not to end: finish compassion his
Kwa sababu ya upendo mkuu wa Bwana, hatuangamii, kwa kuwa huruma zake hazikomi kamwe.
23 new to/for morning many faithfulness your
Ni mpya kila asubuhi, uaminifu wako ni mkuu.
24 portion my LORD to say soul my upon so to wait: hope to/for him
Nimeiambia nafsi yangu, “Bwana ni fungu langu, kwa hiyo nitamngojea.”
25 pleasant LORD (to/for to await him *Q(K)*) to/for soul to seek him
Bwana ni mwema kwa wale ambao tumaini lao ni kwake, kwa yule ambaye humtafuta;
26 pleasant and waiting and silence to/for deliverance: salvation LORD
ni vyema kungojea kwa utulivu kwa ajili ya wokovu wa Bwana.
27 pleasant to/for great man for to lift: bear yoke in/on/with youth his
Ni vyema mtu kuchukua nira bado angali kijana.
28 to dwell isolation and to silence: silent for to lift upon him
Na akae peke yake awe kimya, kwa maana Bwana ameiweka juu yake.
29 to give: put in/on/with dust lip his perhaps there hope
Na azike uso wake mavumbini bado panawezekana kuwa na matumaini.
30 to give: give to/for to smite him jaw to satisfy in/on/with reproach
Na atoe shavu lake kwa yule ampigaye, na ajazwe na aibu.
31 for not to reject to/for forever: enduring Lord
Kwa kuwa watu hawakatiliwi mbali na Bwana milele.
32 that if: except if: except to suffer and to have compassion like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
Ingawa huleta huzuni, ataonyesha huruma, kwa kuwa upendo wake usiokoma ni mkuu.
33 for not to afflict from heart his and to suffer (son: child *L(abh)*) man
Kwa maana hapendi kuwaletea mateso au huzuni watoto wa wanadamu.
34 to/for to crush underneath: under foot his all prisoner land: country/planet
Kuwaponda chini ya nyayo wafungwa wote katika nchi,
35 to/for to stretch justice great man before face Most High
Kumnyima mtu haki zake mbele za Aliye Juu Sana,
36 to/for to pervert man in/on/with strife his Lord not to see: select
kumnyima mtu haki: Je, Bwana asione mambo kama haya?
37 who? this to say and to be Lord not to command
Nani awezaye kusema nalo likatendeka kama Bwana hajaamuru?
38 from lip Most High not to come out: come [the] distress: harm and [the] pleasant
Je, si ni kwenye kinywa cha Aliye Juu Sana ndiko yatokako maafa na mambo mema?
39 what? to complain man alive great man upon (sin his *Q(K)*)
Mwanadamu yeyote aliye hai aweza kulalamika wakati anapoadhibiwa kwa ajili ya dhambi zake?
40 to search way: conduct our and to search and to return: return till LORD
Tuzichunguze njia zetu na kuzijaribu, na tumrudie Bwana Mungu.
41 to lift: trust heart our to(wards) palm to(wards) God in/on/with heaven
Tuinue mioyo yetu pamoja na mikono yetu kwa Mungu mbinguni, na tuseme:
42 we to transgress and to rebel you(m. s.) not to forgive
“Tumetenda dhambi na kuasi nawe hujasamehe.
43 to cover in/on/with face: anger and to pursue us to kill not to spare
“Umejifunika mwenyewe kwa hasira na kutufuatilia; umetuchinja bila huruma.
44 to cover in/on/with cloud to/for you from to pass prayer
Unajifunika mwenyewe kwa wingu, ili pasiwe na ombi litakaloweza kupenya.
45 offscouring and refuse to set: make us in/on/with entrails: among [the] people
Umetufanya takataka na uchafu miongoni mwa mataifa.
46 to open upon us lip their all enemy our
“Adui zetu wote wamefumbua vinywa vyao wazi dhidi yetu.
47 dread and pit to be to/for us [the] devastation and [the] breaking
Tumeteseka kwa hofu kuu na shida ya ghafula, uharibifu na maangamizi.”
48 stream water to go down eye my upon breaking daughter people my
Vijito vya machozi vinatiririka kutoka machoni mwangu, kwa sababu watu wangu wameangamizwa.
49 eye my to pour and not to cease from nothing cessation
Macho yangu yatatiririka machozi bila kukoma, bila kupata nafuu,
50 till to look and to see: see LORD from heaven
hadi Bwana atazame chini kutoka mbinguni na kuona.
51 eye my to abuse to/for soul: myself my from all daughter city my
Lile ninaloliona huniletea huzuni nafsini kwa sababu ya wanawake wote wa mji wangu.
52 to hunt to hunt me like/as bird enemy my for nothing
Wale waliokuwa adui zangu bila sababu wameniwinda kama ndege.
53 to destroy in/on/with pit life my and to give thanks stone in/on/with me
Walijaribu kukomesha maisha yangu ndani ya shimo na kunitupia mawe;
54 to flow water upon head my to say to cut
maji yalifunika juu ya kichwa changu, nami nikafikiri nilikuwa karibu kukatiliwa mbali.
55 to call: call to name your LORD from pit lower
Nililiitia jina lako, Ee Bwana, kutoka vina vya shimo.
56 voice my to hear: hear not to conceal ear your to/for relief my to/for cry my
Ulisikia ombi langu: “Usikizibie masikio yako kilio changu nikuombapo msaada.”
57 to present: come in/on/with day to call: call to you to say not to fear
Ulikuja karibu nilipokuita, nawe ukasema, “Usiogope.”
58 to contend Lord strife soul: myself my to redeem: redeem life my
Ee Bwana, ulichukua shauri langu, ukaukomboa uhai wangu.
59 to see: see LORD oppression my to judge [emph?] justice my
Umeona, Ee Bwana, ubaya niliotendewa. Tetea shauri langu!
60 to see: see all vengeance their all plot their to/for me
Umeona kina cha kisasi chao, mashauri yao yote mabaya dhidi yangu.
61 to hear: hear reproach their LORD all plot their upon me
Ee Bwana, umesikia matukano yao, mashauri yao yote mabaya dhidi yangu:
62 lips to arise: attack me and meditation their upon me all [the] day
kile adui zangu wanachonongʼona na kunungʼunikia dhidi yangu mchana kutwa.
63 seat their and rising their to look [emph?] I mocking their
Watazame! Wakiwa wameketi au wamesimama, wananidhihaki katika nyimbo zao.
64 to return: pay to/for them recompense LORD like/as deed: work hand their
Uwalipe kile wanachostahili, Ee Bwana, kwa yale ambayo mikono yao imetenda.
65 to give: give to/for them covering heart curse your to/for them
Weka pazia juu ya mioyo yao, laana yako na iwe juu yao!
66 to pursue in/on/with face: anger and to destroy them from underneath: under heaven LORD
Wafuatilie katika hasira na uwaangamize kutoka chini ya mbingu za Bwana.

< Lamentations 3 >