< Lamentations 3 >
1 I [the] great man to see: see affliction in/on/with tribe: staff fury his
Ngiyindodaebone inhlupheko ngentonga yolaka lwayo.
2 [obj] me to lead and to go: take darkness and not light
Ingikhokhele yangihambisa emnyameni kodwa hatshi ekukhanyeni.
3 surely in/on/with me to return: return to overturn hand his all [the] day
Isibili iphenduke yamelana lami; iphendule isandla sayo imelene lami usuku lonke.
4 to become old flesh my and skin my to break bone my
Igugisile inyama yami lesikhumba sami; yephulile amathambo ami.
5 to build upon me and to surround poison and hardship
Yakhile imelene lami, yangihanqa ngenyongo lobunzima.
6 in/on/with darkness to dwell me like/as to die forever: antiquity
Ingihlalise endaweni ezimnyama, njengabafa endulo.
7 to wall up/off about/through/for me and not to come out: come to honor: heavy bronze my
Ingibiyele ukuze ngingaphumi, yenza iketane lami lethusi laba nzima.
8 also for to cry out and to cry to stopper prayer my
Njalo nxa ngikhala ngimemeza, ivalela phandle umkhuleko wami.
9 to wall up/off way: road my in/on/with cutting path my to twist
Ibiyele indlela yami ngamatshe abaziweyo, yenza izindlela zami zagoba.
10 bear to ambush he/she/it to/for me (lion *Q(K)*) in/on/with hiding
Yaba kimi njengebhere elicathemeyo, isilwane ezindaweni zensitha.
11 way: journey my to turn aside: turn aside and to tear me to set: make me devastated
Iphambule izindlela zami, yangidabudabula, yangenza unxiwa.
12 to tread (bow his *L(abh)*) and to stand me like/as guardhouse to/for arrow
Igobisile idandili layo, yangimisa njengento yokunenjwa ngomtshoko.
13 to come (in): bring in/on/with kidney my son: type of quiver his
Yenze amadodana esamba semitshoko yayo angena ezinsweni zami.
14 to be laughter to/for all people my music their all [the] day
Ngaba yinhlekisa kibo bonke abantu bakithi, ingoma yabo usuku lonke.
15 to satisfy me in/on/with bitterness to quench me wormwood
Ingisuthise ngezinto ezibabayo, yanginathisa umhlonyane.
16 and to break in/on/with gravel tooth my to cower me in/on/with ashes
Njalo ichoboze amazinyo ami ngokhethe, yangigiga emlotheni.
17 and to reject from peace soul my to forget welfare
Njalo wena walahla umphefumulo wami khatshana lokuthula; ngikhohlwe okuhle.
18 and to say to perish perpetuity my and hope my from LORD
Ngakho ngithi: Kubhubhile amandla ami lethemba lami eNkosini.
19 to remember affliction my and wandering my wormwood and poison
Khumbula inhlupheko yami lokuzulazula kwami, umhlonyane lenyongo.
20 to remember to remember (and to sink *Q(K)*) upon me soul my
Umphefumulo wami uhlala ukukhumbula, njalo ukhotheme phakathi kwami.
21 this to return: recall to(wards) heart my upon so to wait: hope
Lokhu ngiyakubuyisela enhliziyweni yami, ngakho-ke ngiyathemba.
22 kindness LORD for not to finish for not to end: finish compassion his
Kuyizihawu zeNkosi ukuthi kasiqedwanga, ngoba izisa zakhe kazipheli;
23 new to/for morning many faithfulness your
zintsha ikuseni yonke; lukhulu uthembeko lwayo.
24 portion my LORD to say soul my upon so to wait: hope to/for him
INkosi iyisabelo sami, kutsho umphefumulo wami; ngakho-ke ngizathemba kiyo.
25 pleasant LORD (to/for to await him *Q(K)*) to/for soul to seek him
INkosi ilungile kwabayilindelayo, kumphefumulo oyidingayo.
26 pleasant and waiting and silence to/for deliverance: salvation LORD
Kuhle ukuthi umuntu athembe, njalo ngokuthula kusindiso lweNkosi.
27 pleasant to/for great man for to lift: bear yoke in/on/with youth his
Kuhle emuntwini ukuthi athwale ijogwe ebutsheni bakhe.
28 to dwell isolation and to silence: silent for to lift upon him
Kahlale yedwa, athule, ngoba isimethese lona.
29 to give: put in/on/with dust lip his perhaps there hope
Kabeke umlomo wakhe othulini; mhlawumbe kungaba khona ithemba.
30 to give: give to/for to smite him jaw to satisfy in/on/with reproach
Kanikele isihlathi sakhe komtshayayo; asuthe inhlamba.
31 for not to reject to/for forever: enduring Lord
Ngoba iNkosi kayiyikulahla kuze kube phakade.
32 that if: except if: except to suffer and to have compassion like/as abundance (kindness his *Q(K)*)
Ngoba lanxa idabukisile, kanti izakuba lesihawu ngobunengi bezisa zayo.
33 for not to afflict from heart his and to suffer (son: child *L(abh)*) man
Ngoba kayihluphi ngenhliziyo yayo idabukise abantwana babantu;
34 to/for to crush underneath: under foot his all prisoner land: country/planet
ukuchoboza ngaphansi kwenyawo zayo zonke izibotshwa zomhlaba;
35 to/for to stretch justice great man before face Most High
ukuphambukisa ilungelo lomuntu phambi kobuso boPhezukonke;
36 to/for to pervert man in/on/with strife his Lord not to see: select
ukuphambanisa umuntu kudaba lwakhe, iNkosi kayikuboni yini?
37 who? this to say and to be Lord not to command
Ngubani ongakukhuluma, njalo kwenzeke, nxa iNkosi ingakulayanga?
38 from lip Most High not to come out: come [the] distress: harm and [the] pleasant
Kakuphumi ububi lokuhle emlonyeni woPhezukonke yini?
39 what? to complain man alive great man upon (sin his *Q(K)*)
Ngakho usolelani umuntu ophilayo, umuntu ngezono zakhe?
40 to search way: conduct our and to search and to return: return till LORD
Asihlole silinge izindlela zethu, sibuyele eNkosini.
41 to lift: trust heart our to(wards) palm to(wards) God in/on/with heaven
Asiphakamisele inhliziyo lezandla zethu kuNkulunkulu emazulwini.
42 we to transgress and to rebel you(m. s.) not to forgive
Thina siphambukile, saba lenkani; wena kawuthethelelanga.
43 to cover in/on/with face: anger and to pursue us to kill not to spare
Wembese ngolaka, waxotshana lathi, wabulala, kawuhawukelanga.
44 to cover in/on/with cloud to/for you from to pass prayer
Uzembese ngeyezi, ukuze kungedluli umkhuleko.
45 offscouring and refuse to set: make us in/on/with entrails: among [the] people
Usenze saba yimfucuza lezibi phakathi kwezizwe.
46 to open upon us lip their all enemy our
Zonke izitha zethu zivule umlomo wazo zimelene lathi.
47 dread and pit to be to/for us [the] devastation and [the] breaking
Ukwesaba lomgodi kukhona phambi kwethu, incithakalo lokwephuka.
48 stream water to go down eye my upon breaking daughter people my
Ilihlo lami lehlisa imifula yamanzi ngokuchitheka kwendodakazi yabantu bami.
49 eye my to pour and not to cease from nothing cessation
Ilihlo lami liyajuluka, kaliyekeli, kungelakuma,
50 till to look and to see: see LORD from heaven
ize ikhangele phansi ibone iNkosi isezulwini.
51 eye my to abuse to/for soul: myself my from all daughter city my
Ilihlo lami lenza umphefumulo wami ube buhlungu ngenxa yawo wonke amadodakazi omuzi wakithi.
52 to hunt to hunt me like/as bird enemy my for nothing
Izitha zami zingizingele kabuhlungu njengenyoni, kungelasizatho.
53 to destroy in/on/with pit life my and to give thanks stone in/on/with me
Bayiqumile impilo yami emgodini, baphosa ilitshe phezu kwami.
54 to flow water upon head my to say to cut
Amanzi ageleza phezu kwekhanda lami; ngathi: Ngiqunyiwe.
55 to call: call to name your LORD from pit lower
Ngabiza ibizo lakho, Nkosi, ngisemgodini phansi;
56 voice my to hear: hear not to conceal ear your to/for relief my to/for cry my
wezwa ilizwi lami; ungafihli indlebe yakho ekuphefumuleni kwami, ekukhaleleni kwami usizo.
57 to present: come in/on/with day to call: call to you to say not to fear
Wasondela ngosuku lapho ngikubiza, wathi: Ungesabi.
58 to contend Lord strife soul: myself my to redeem: redeem life my
Nkosi, uzimele izindaba zomphefumulo wami, wahlenga impilo yami.
59 to see: see LORD oppression my to judge [emph?] justice my
Nkosi, ubonile ukoniwa kwami; yahlulela udaba lwami.
60 to see: see all vengeance their all plot their to/for me
Ubonile yonke impindiselo yabo, wonke amacebo abo amelene lami.
61 to hear: hear reproach their LORD all plot their upon me
Uzwile inhlamba yabo, Nkosi, wonke amacebo abo amelene lami,
62 lips to arise: attack me and meditation their upon me all [the] day
indebe zabangivukelayo, lokuzindla kwabo kumelene lami lonke usuku.
63 seat their and rising their to look [emph?] I mocking their
Khangela ukuhlala kwabo, lokusukuma kwabo; ngiyingoma yabo.
64 to return: pay to/for them recompense LORD like/as deed: work hand their
Buyisela kibo impindiselo, Nkosi, njengokomsebenzi wezandla zabo.
65 to give: give to/for them covering heart curse your to/for them
Banike ubulukhuni benhliziyo, isiqalekiso sakho kibo.
66 to pursue in/on/with face: anger and to destroy them from underneath: under heaven LORD
Xotshana labo ngolaka, ubabhubhise bangabi ngaphansi kwamazulu eNkosi.