< Joshua 19 >

1 and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] second to/for Simeon to/for tribe son: descendant/people Simeon to/for family their and to be inheritance their in/on/with midst inheritance son: descendant/people Judah
Lasuerte para la segunda asignación cayó sobre la tribu de Simeón, por familias. El territorio estaba dentro de la tierra asignada a la tribu de Judá.
2 and to be to/for them in/on/with inheritance their Beersheba Beersheba and Sheba and Moladah
Su asignación incluía Beerseba, Seba, Moladá,
3 and Hazar-shual Hazar-shual and Balah and Ezem
Jazar-súal, Balá, Esen,
4 and Eltolad and Bethul and Hormah
Eltolad, Betul, Jormá,
5 and Ziklag and Beth-marcaboth [the] Beth-marcaboth and Hazar-susah Hazar-susah
Siclag, Bet-marcabot, Jazar-Susá,
6 and Beth-lebaoth Beth-lebaoth and Sharuhen city three ten and village their
Bet-lebaot, y Sarujén. Es decir, trece ciudades con sus aldeas.
7 Ain Rimmon and Ether and Ashan city four and village their
También: Ayin, Rimón, Éter y Asán, es decir, cuatro ciudades con sus aldeas,
8 and all [the] village which around [the] city [the] these till Baalath-beer Baalath-beer Ramah Negeb this inheritance tribe son: descendant/people Simeon to/for family their
así como todas las aldeas alrededor de estas ciudades hasta Baalath-beer (o Ramá del Néguev). Esta fue la tierra asignada a la tribu de Simeón, por familias.
9 from cord son: descendant/people Judah inheritance son: descendant/people Simeon for to be portion son: descendant/people Judah many from them and to inherit son: descendant/people Simeon in/on/with midst inheritance their
La asignación de la tribu de Simeón fue parte de la que se le dio a la tribu de Judá, ya que lo que había recibido la tribu de Judá era demasiado grande para ellos.
10 and to ascend: rise [the] allotted [the] third to/for son: descendant/people Zebulun to/for family their and to be border: area inheritance their till Sarid
Lasuerte para la tercera asignación cayó sobre la tribu de Zabulón, por familias. El límite de su asignación comenzaba en Sarid,
11 and to ascend: rise border: boundary their to/for sea: west [to] and Mareal and to fall on in/on/with Dabbesheth and to fall on to(wards) [the] torrent: river which upon face: east Jokneam
y luego iba hacia el oeste pasando por Maralá, tocaba Dabesé y luego el arroyo cerca de Jocneán.
12 and to return: return from Sarid east [to] east [the] sun upon border: boundary Chisloth-tabor Chisloth-tabor and to come out: extends to(wards) [the] Daberath and to ascend: rise Japhia
Siguiendo el otro camino desde Sarid, el límite se dirigía hacia el este hasta el límite de Kislot-tabor, pasando por Daberat, y luego hasta Japhia.
13 and from there to pass east [to] east [to] Gath-hepher [to] Gath-hepher Eth-kazin [to] Eth-kazin and to come out: extends Rimmon [the] to border [the] Neah
Desde allí corría hacia el este hasta Gath-hepher, Eth-kazin, y hasta Rimmon, y giraba hacia Neah.
14 and to turn: turn [obj] him [the] border: boundary from north Hannathon and to be outgoing his (Iphtahel) Valley (Valley of) Iphtahel (Valley of) Iphtahel
Allí el límite giraba hacia el norte, hacia Hannatón, y terminaba en el valle de Iphtah-el.
15 and Kattath and Nahalol and Shimron and Idalah and Bethlehem Bethlehem city two ten and village their
T Las ciudades eran: Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, y Bethlehem – doce ciudades con sus aldeas.
16 this inheritance son: descendant/people Zebulun to/for family their [the] city [the] these and village their
Este fue el reparto de tierra, de ciudades y de aldeas que se le dieron a la tribu de Zabulón, por familias.
17 to/for Issachar to come out: casting(lot) [the] allotted [the] fourth to/for son: descendant/people Issachar to/for family their
La suerte para la cuarta asignación cayó sobre la tribu de Isacar, por familias.
18 and to be border: area their Jezreel [to] and [the] Chesulloth and Shunem
Su territorio incluía estas ciudades: Jezreel, Quesulot, Sunén,
19 and Hapharaim and Shion and Anaharath
Jafarayín, Sijón, Anajarat,
20 and [the] Rabbith and Kishion and Ebez
Rabit, Cisón, Abez,
21 and Remeth and En-gannim En-gannim and En-haddah En-haddah and Beth-pazzez Beth-pazzez
Rémet, Enganín, Enadá y Bet Pasés.
22 and to fall on [the] border: boundary in/on/with (Mount) Tabor (and Shahazumah *Q(K)*) and Beth-shemesh Beth-shemesh and to be outgoing border: boundary their [the] Jordan city six ten and village their
El límite también llegaba a las ciudades de Tabor, Sajazimá y Beth-Semes, y terminaba en el río Jordán. En total eran dieciséis ciudades con sus aldeas.
23 this inheritance tribe son: descendant/people Issachar to/for family their [the] city and village their
Este fue el reparto de territorio, ciudades y aldeas que se le dio a la tribu de Zabulón, por familias.
24 and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] fifth to/for tribe son: descendant/people Asher to/for family their
La suerte para la quinta asignación cayó sobre la tribu de Aser, por familias.
25 and to be border: area their Helkath and Hali and Beten and Achshaph
Su asignación incluía las ciudades de Jelkat, Jalí, Betén, Acsaf,
26 and Allammelech and Amad and Mishal and to fall on in/on/with Carmel [the] sea: west [to] and in/on/with Shihor-libnath Shihor-libnath
Alamélec, Amad y Miseal. Su límite llegaba hasta el Carmelo y Sijor-libnat en el oeste.
27 and to return: return east [the] sun Beth-dagon Beth-dagon and to fall on in/on/with Zebulun and in/on/with (Iphtahel) Valley (Valley of) Iphtahel (Valley of) Iphtahel north [to] Beth-emek Beth-emek and Neiel and to come out: extends to(wards) Cabul from left
Luego giraba hacia el este, hacia Bet-dagón, llegando a la tierra de Zabulón y al valle de Iphtah-el. Desde allí se dirigía al norte hacia Bet-Emec y Neiel, y continuaba hacia el norte hasta Cabul, y seguía hasta
28 and Ebron and Rehob and Hammon and Kanah till Sidon (Sidon) the Great
Ebrón, Rejob, Hamón, y Caná, y tocaba Gran Sidón.
29 and to return: return [the] border: boundary [the] Ramah and till city fortification Tyre and to return: return [the] border: boundary Hosah (and to be *Q(K)*) outgoing his [the] sea [to] from Mahalab Achzib [to]
El límite giraba entonces hacia Ramá y luego hacia la ciudad fortificada de Tiro, girando hacia Josá y terminaba en el mar. Las ciudades incluían Mehebel, Aczib,
30 and Ummah and Aphek and Rehob city twenty and two and village their
Uma, Afec y Rejob – veintidósciudades con sus aldeas.
31 this inheritance tribe son: descendant/people Asher to/for family their [the] city [the] these and village their
Este fue el reparto -la tierra, las ciudades y las aldeas – que se le asignó a la tribu de Aser, por familias.
32 to/for son: descendant/people Naphtali to come out: casting(lot) [the] allotted [the] sixth to/for son: descendant/people Naphtali to/for family their
Lasuerte para la sexta asignación cayó sobre la tribu de Neftalí, por familias.
33 and to be border: boundary their from Heleph from oak in/on/with Zaanannim and Adami [the] (Adami)-nekeb and Jabneel till Lakkum and to be outgoing his [the] Jordan
Su límite comenzaba en Jélef, junto a la encina de Sananín, y seguía hasta Adaminéqueb, Jabnel, y continuaba hasta Lacún, terminando en el Jordán.
34 and to return: return [the] border: boundary sea: west [to] Aznoth-tabor Aznoth-tabor and to come out: extends from there Hukkok [to] and to fall on in/on/with Zebulun from south and in/on/with Asher to fall on from sea: west and in/on/with Judah [the] Jordan east [the] sun
Luego se dirigía hacia el oeste hasta Aznot-tabor, y seguía hasta Hucoc. Llegaba a la tierra de Zabulón por el sur, a la tierra de Aser por el oeste y al Jordán por el este.
35 and city fortification [the] Ziddim Zer and Hammath Rakkath and Chinneroth
Las ciudades fortificadas eran: Sidín, Ser, Jamat, Racat, Quinéret,
36 and Adamah and [the] Ramah and Hazor
Adamá, Ramá, Jazor,
37 and Kedesh and Edrei and En-hazor En-hazor
Cedes, Edrey, Enjazor,
38 and Yiron and Migdal-el Migdal-el Horem and Beth-anath Beth-anath and Beth-shemesh Beth-shemesh city nine ten and village their
Irón, Migdal El, Jorén, Bet Anat, y Bet Semes. En total eran diecinueve ciudades con sus aldeas.
39 this inheritance tribe son: descendant/people Naphtali to/for family their [the] city and village their
Este fue el territorio – latierra, las ciudades y las aldeas – que se le dieron a la tribu de Neftalí, por familias.
40 to/for tribe son: descendant/people Dan to/for family their to come out: casting(lot) [the] allotted [the] seventh
La suerte para la séptima asignación cayó sobre la tribu de Dan, por familias.
41 and to be border: area inheritance their Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh Ir-shemesh
Su asignación incluía las ciudades de Zora, Estaol, Ir-semes,
42 and Shaalbim and Aijalon and Ithlah
Sagalbīn, Ayalón, Jetlá,
43 and Elon and Timnah [to] and Ekron
Elón, Timná, Ecrón,
44 and Eltekeh and Gibbethon and Baalath
Eltequé, Guibetón, Balat,
45 and Jehud and Bene-berak Bene-berak and Gath-rimmon Gath-rimmon
Jehúd, Bené Berac, Gat-rimón,
46 and Me-jarkon [the] Me-jarkon and [the] Rakkon with [the] border: area opposite Joppa
Mejarcón, Racón, junto con el territorio frente a Jope
47 and to come out: come border: area son: descendant/people Dan from them and to ascend: rise son: descendant/people Dan and to fight with Leshem and to capture [obj] her and to smite [obj] her to/for lip: edge sword and to possess: take [obj] her and to dwell in/on/with her and to call: call by to/for Leshem Dan like/as name Dan father their
Sin embargo, la tribu de Dan no pudo conservar la tierra que le había sido asignada, así que fue a atacar Lesén y la capturó. Mataron a sus habitantes y se apoderaron de la ciudad, estableciéndose en ella. Cambiaron el nombre de Lesénpor el de Dan, en honor a su antepasado.
48 this inheritance tribe son: descendant/people Dan to/for family their [the] city [the] these and village their
Este fue el territorio – latierra, las ciudades y las aldeas – quese le dio a la tribu de Dan, por familias.
49 and to end: finish to/for to inherit [obj] [the] land: country/planet to/for border her and to give: give son: descendant/people Israel inheritance to/for Joshua son: child Nun in/on/with midst their
Cuando terminaron de asignar la tierra y establecer sus fronteras, los israelitas le dieron a Josué, hijo de Nun, una asignación entre ellos.
50 upon lip: word LORD to give: give to/for him [obj] [the] city which to ask [obj] Timnath-serah Timnath-serah in/on/with mountain: hill country Ephraim and to build [obj] [the] city and to dwell in/on/with her
Siguiendo la orden del Señor, le dieron la ciudad que pidió: Timnat Sera, en la región montañosa de Efraín. Él reconstruyó la ciudad y se estableció allí.
51 these [the] inheritance which to inherit Eleazar [the] priest and Joshua son: child Nun and head: leader [the] father to/for tribe son: descendant/people Israel in/on/with allotted in/on/with Shiloh to/for face: before LORD entrance tent meeting and to end: finish from to divide [obj] [the] land: country/planet
Estas fueron las asignaciones distribuidas por el sacerdote Eleazar, por Josué, hijo de Nun, y por los jefes de las tribus israelitas. Se hicieron echando suertes en Silo, en presencia del Señor, a la entrada de la Tienda del Encuentro. Así terminaron de repartir la tierra.

< Joshua 19 >