< Joshua 19 >
1 and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] second to/for Simeon to/for tribe son: descendant/people Simeon to/for family their and to be inheritance their in/on/with midst inheritance son: descendant/people Judah
Et le lot des fils de Siméon fut désigné le deuxième; leur héritage fut enclavé dans celui des fils de Juda;
2 and to be to/for them in/on/with inheritance their Beersheba Beersheba and Sheba and Moladah
Ils eurent pour héritage Bersabée, Samaa, Caladam,
3 and Hazar-shual Hazar-shual and Balah and Ezem
Arsola, Bola, Jason,
4 and Eltolad and Bethul and Hormah
Erthula, Bula, Herma,
5 and Ziklag and Beth-marcaboth [the] Beth-marcaboth and Hazar-susah Hazar-susah
Sicelac, Bethmachéreb, Sarsusim,
6 and Beth-lebaoth Beth-lebaoth and Sharuhen city three ten and village their
Et Batharoth et ses champs: treize villes et leurs villages.
7 Ain Rimmon and Ether and Ashan city four and village their
Eremmon, Thalga, Jéther et Asan: quatre villes, et leurs villages
8 and all [the] village which around [the] city [the] these till Baalath-beer Baalath-beer Ramah Negeb this inheritance tribe son: descendant/people Simeon to/for family their
Qui entourent les villes jusqu'à Balec, en passant au midi de Bameth. Tel est l'héritage des fils de Siméon, par familles.
9 from cord son: descendant/people Judah inheritance son: descendant/people Simeon for to be portion son: descendant/people Judah many from them and to inherit son: descendant/people Simeon in/on/with midst inheritance their
L'héritage de la tribu des fils de Siméon fut pris dans celui de Juda, parce que la part de Juda était plus grande que la leur, et l'héritage des fils de Siméon fut enclavé dans leur héritage.
10 and to ascend: rise [the] allotted [the] third to/for son: descendant/people Zebulun to/for family their and to be border: area inheritance their till Sarid
Le lot des fils de Zabulon, par familles, fut désigné le troisième. Leur héritage a pour limites Esédecgola,
11 and to ascend: rise border: boundary their to/for sea: west [to] and Mareal and to fall on in/on/with Dabbesheth and to fall on to(wards) [the] torrent: river which upon face: east Jokneam
La mer et Magelda; ensuite, la frontière atteint Bétharaba, dans la vallée située en face de Jecman;
12 and to return: return from Sarid east [to] east [the] sun upon border: boundary Chisloth-tabor Chisloth-tabor and to come out: extends to(wards) [the] Daberath and to ascend: rise Japhia
Puis, elle revient à Sedduc, du côté de l'orient, en face de Bethsamys, vers les confins de Chaselotheth; elle traverse Dabiroth et elle monte vers Phangaï.
13 and from there to pass east [to] east [to] Gath-hepher [to] Gath-hepher Eth-kazin [to] Eth-kazin and to come out: extends Rimmon [the] to border [the] Neah
De là, elle se contourne, du côté de l'orient, vis-à-vis Gébéré, vers la ville de Catasem, et elle traverse Rhemmonaa, Matharaoza.
14 and to turn: turn [obj] him [the] border: boundary from north Hannathon and to be outgoing his (Iphtahel) Valley (Valley of) Iphtahel (Valley of) Iphtahel
Ensuite, du côté du nord, elle tourne vers Amoth et aboutit à Géphaël,
15 and Kattath and Nahalol and Shimron and Idalah and Bethlehem Bethlehem city two ten and village their
A Catharath, à Nabaal, à Symoon, à Jéricho et à Bethman.
16 this inheritance son: descendant/people Zebulun to/for family their [the] city [the] these and village their
Tel est l'héritage de la tribu des fils de Zabulon, par familles; leurs villes et leurs villages y sont renfermés.
17 to/for Issachar to come out: casting(lot) [the] allotted [the] fourth to/for son: descendant/people Issachar to/for family their
Le lot d'Issachar fut désigné le quatrième.
18 and to be border: area their Jezreel [to] and [the] Chesulloth and Shunem
Ses limites renferment Jazel, Ghasaloth, Sunam,
19 and Hapharaim and Shion and Anaharath
and Agin, and Siona, and Reeroth,
20 and [the] Rabbith and Kishion and Ebez
Anachéreb, Dabiron, Cison, Rhebès,
21 and Remeth and En-gannim En-gannim and En-haddah En-haddah and Beth-pazzez Beth-pazzez
Emarec, Bersaphès.
22 and to fall on [the] border: boundary in/on/with (Mount) Tabor (and Shahazumah *Q(K)*) and Beth-shemesh Beth-shemesh and to be outgoing border: boundary their [the] Jordan city six ten and village their
Et la frontière atteint Gethbor et Salim qu'elle laisse à l'orient, et Bethsamys; elle se termine au Jourdain.
23 this inheritance tribe son: descendant/people Issachar to/for family their [the] city and village their
Tel est l'héritage de la tribu des fils d'Issachar, avec leurs villes et leurs villages.
24 and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] fifth to/for tribe son: descendant/people Asher to/for family their
Le lot des fils d'Aser, par familles, fut désigné le cinquième.
25 and to be border: area their Helkath and Hali and Beten and Achshaph
Ses limites renferment Exéléceth, Aleph, Béthoc, Céaph,
26 and Allammelech and Amad and Mishal and to fall on in/on/with Carmel [the] sea: west [to] and in/on/with Shihor-libnath Shihor-libnath
Elimélech, Amiel, Maasa; et vers la mer la frontière atteint le Carmel, Sion et Labanath.
27 and to return: return east [the] sun Beth-dagon Beth-dagon and to fall on in/on/with Zebulun and in/on/with (Iphtahel) Valley (Valley of) Iphtahel (Valley of) Iphtahel north [to] Beth-emek Beth-emek and Neiel and to come out: extends to(wards) Cabul from left
Elle rebrousse, à l'orient, par Béthégéneth; elle atteint Zabulon, Engaï et Phthéel, au nord; puis, elle entre en Saphthébethmé et Inaël, et elle traverse Chobamasomel,
28 and Ebron and Rehob and Hammon and Kanah till Sidon (Sidon) the Great
Elbon, Rhaab, Ememaon, Canthan, jusqu'à la grande Sidon;
29 and to return: return [the] border: boundary [the] Ramah and till city fortification Tyre and to return: return [the] border: boundary Hosah (and to be *Q(K)*) outgoing his [the] sea [to] from Mahalab Achzib [to]
Ensuite, elle revient dans Rhama et jusqu'à la fontaine de Masphassat, et jusqu'au territoire des Tyriens; puis, elle revient vers Jasiph, et elle aboutit à la mer, à Apoleb, à Echozob,
30 and Ummah and Aphek and Rehob city twenty and two and village their
A Archob, à Aphec et à Rhaau.
31 this inheritance tribe son: descendant/people Asher to/for family their [the] city [the] these and village their
Tel est l'héritage de la tribu des fils d'Aser, par familles, avec leurs villes et leurs villages;
32 to/for son: descendant/people Naphtali to come out: casting(lot) [the] allotted [the] sixth to/for son: descendant/people Naphtali to/for family their
Le lot de Nephthali fut désigné le sixième.
33 and to be border: boundary their from Heleph from oak in/on/with Zaanannim and Adami [the] (Adami)-nekeb and Jabneel till Lakkum and to be outgoing his [the] Jordan
Ses frontières renferment Moolam, Mola, Bésémiim, Armé, Naboc, Jepthamé jusqu'à Dodam, et elles aboutissent au Jourdain;
34 and to return: return [the] border: boundary sea: west [to] Aznoth-tabor Aznoth-tabor and to come out: extends from there Hukkok [to] and to fall on in/on/with Zebulun from south and in/on/with Asher to fall on from sea: west and in/on/with Judah [the] Jordan east [the] sun
Elles reviennent du côté de la mer en Aththabor; de là elles traversent Jacana et atteignent au sud Zabulon, à l'occident Aser, et à l'orient le Jourdain;
35 and city fortification [the] Ziddim Zer and Hammath Rakkath and Chinneroth
Elles renferment aussi les villes fortifiées des Tyriens: Tyr, Omathadaceth, Cénéreth,
36 and Adamah and [the] Ramah and Hazor
Armeth, Araël, Azor,
37 and Kedesh and Edrei and En-hazor En-hazor
Cadès, Assari et la fontaine d'Asor,
38 and Yiron and Migdal-el Migdal-el Horem and Beth-anath Beth-anath and Beth-shemesh Beth-shemesh city nine ten and village their
Céroë, Mégalaarim, Beththamé, Thessamys;
39 this inheritance tribe son: descendant/people Naphtali to/for family their [the] city and village their
Tel est l'héritage de la tribu des fils de Nephthali.
40 to/for tribe son: descendant/people Dan to/for family their to come out: casting(lot) [the] allotted [the] seventh
Le lot de Dan fut désigné le septième.
41 and to be border: area inheritance their Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh Ir-shemesh
Ses frontières renferment Sarath, Asa, et les villes de Sammays,
42 and Shaalbim and Aijalon and Ithlah
Salamir, Ammon, Silatha,
43 and Elon and Timnah [to] and Ekron
Elon, Thamnatha, Accaron,
44 and Eltekeh and Gibbethon and Baalath
Alcatha, Bégethon, Gébéélan,
45 and Jehud and Bene-berak Bene-berak and Gath-rimmon Gath-rimmon
Azor, Banébacat, Géthremmon,
46 and Me-jarkon [the] Me-jarkon and [the] Rakkon with [the] border: area opposite Joppa
Et, à l'occident, Jéracon, près des confins de Joppé.
47 and to come out: come border: area son: descendant/people Dan from them and to ascend: rise son: descendant/people Dan and to fight with Leshem and to capture [obj] her and to smite [obj] her to/for lip: edge sword and to possess: take [obj] her and to dwell in/on/with her and to call: call by to/for Leshem Dan like/as name Dan father their
Tel est l'héritage de la tribu des fils de Dan, par familles, avec leurs villes et leurs villages. Et les fils de Dan n'écrasèrent pas l'Amorrhéen qui les assiégeait dans les montagnes; l'Amorrhéen ne leur permettait pas de descendre dans les vallées, et leur ôtait par force une part de leur territoire.
48 this inheritance tribe son: descendant/people Dan to/for family their [the] city [the] these and village their
Les fils de Dan se mirent donc en campagne, et ils portèrent la guerre sous les murs de Lachis; ils la prirent, la passèrent au fil de l'épée et l'habitèrent; ils lui donnèrent le nom qu'elle porte, Lasen-Dan. Toutefois, l'Amorrhéen continua de demeurer en Elom et en Salamin. Puis, la main d'Ephraïm s'appesantit sur lui, et il devint tributaire.
49 and to end: finish to/for to inherit [obj] [the] land: country/planet to/for border her and to give: give son: descendant/people Israel inheritance to/for Joshua son: child Nun in/on/with midst their
Chaque tribu se mit en marche pour entrer en possession de toute la contrée que renfermaient ses limites. Et les fils d'Israël donnèrent parmi eux un héritage à Josué, fils de Nau,
50 upon lip: word LORD to give: give to/for him [obj] [the] city which to ask [obj] Timnath-serah Timnath-serah in/on/with mountain: hill country Ephraim and to build [obj] [the] city and to dwell in/on/with her
Selon l'ordre de Dieu. Ils lui donnèrent la ville qu'il demanda: Thamnasarach, dans la montagne d'Ephraïm. Et il bâtit la ville, et il l'habita.
51 these [the] inheritance which to inherit Eleazar [the] priest and Joshua son: child Nun and head: leader [the] father to/for tribe son: descendant/people Israel in/on/with allotted in/on/with Shiloh to/for face: before LORD entrance tent meeting and to end: finish from to divide [obj] [the] land: country/planet
Telles furent les distributions de terres que firent Eléazar le prêtre, Joseph, fils de Nau, et les chefs de famille des tribus; ils les firent à Silo, par la voie du sort, devant le Seigneur, auprès des portes du tabernacle du témoignage. Et chacun partit pour se mettre en possession de son territoire.