< Joshua 15 >

1 and to be [the] allotted to/for tribe son: descendant/people Judah to/for family their to(wards) border: boundary Edom wilderness Zin south [to] from end south
ユダの人々の部族が、その家族にしたがって、くじで獲た地は、南の方では、エドムの境に達し、南のはてにあるチンの荒野に及んでいた。
2 and to be to/for them border: boundary south from end sea [the] Salt (Sea) from [the] tongue: bar [the] to turn south [to]
その南の境は、塩の海の南の端の、入海から起り、
3 and to come out: extends to(wards) from south to/for ascent Akrabbim and to pass Zin [to] and to ascend: rise from south to/for Kadesh-barnea Kadesh-barnea and to pass Hezron and to ascend: rise Addar [to] and to turn: turn [the] Karka [to]
アクラビムの坂の南に出てチンに進み、カデシ・バルネアの南から上って、ヘヅロンに進み、アダルに上っていって、カルカに回り、
4 and to pass Azmon [to] and to come out: extends Brook (Brook of) Egypt (and to be *Q(K)*) (outgoing *LAH(b)*) [the] border: boundary sea [to] this to be to/for you border: boundary south
アヅモンに進んで、エジプトの川に達し、その境は海に至って尽きる。これが彼らの南の境である。
5 and border: boundary east [to] sea [the] Salt (Sea) till end [the] Jordan and border: boundary to/for side north [to] from tongue: bar [the] sea from end [the] Jordan
東の境は塩の海であって、ヨルダンの川口に達する。北の方の境は、ヨルダンの川口の、入海から起り、
6 and to ascend: rise [the] border: boundary Beth-hoglah Beth-hoglah and to pass from north to/for Beth-arabah [the] Beth-arabah and to ascend: rise [the] border: boundary stone Bohan son: child Reuben
上ってベテホグラに行き、ベテアラバの北を過ぎ、上ってルベンびとボハンの石に達し、
7 and to ascend: rise [the] border: boundary Debir [to] from Valley (of Achor) (Valley of) Achor and north [to] to turn to(wards) [the] Gilgal which before to/for ascent Adummim which from south to/for torrent: valley and to pass [the] border: boundary to(wards) water En-shemesh En-shemesh and to be outgoing his to(wards) En-rogel En-rogel
またアコルの谷からデビルに上って、北におもむき、川の南にあるアドミムの坂に対するギルガルに向かって進み、エンシメシの水に達し、エンロゲルに至って尽きる。
8 and to ascend: rise [the] border: boundary Valley son: child (Topheth of son of) Hinnom to(wards) shoulder [the] Jebus from south he/she/it Jerusalem and to ascend: rise [the] border: boundary to(wards) head: top [the] mountain: mount which upon face: before Valley (Topheth of son of) Hinnom sea: west [to] which in/on/with end Valley (of Rephaim) (Valley of) Rephaim north [to]
またその境はベンヒンノムの谷に沿って、エブスびとの地、すなわちエルサレムの南のわきに上り、ヒンノムの谷の西にある山の頂に上る。これはレパイムの谷の北の果にあるものである。
9 and to border [the] border: boundary from head: top [the] mountain: mount to(wards) spring water Nephtoah and to come out: extends to(wards) city mountain: mount (Mount) Ephron and to border [the] border: boundary Baalah he/she/it Kiriath-jearim Kiriath-jearim
その境は、この山の頂からネフトアの水の源に至り、その所からエフロン山の町々に及び、その境は曲ってバアラに達する。これは、すなわちキリアテ・ヤリムである。
10 and to turn: surround [the] border: boundary from Baalah sea: west [to] to(wards) mountain: mount (Mount) Seir and to pass to(wards) shoulder mountain: mount (Mount) Jearim from north [to] he/she/it Chesalon and to go down Beth-shemesh Beth-shemesh and to pass Timnah
その境は、バアラから西に回って、セイル山に及び、ヤリム山、すなわちケサロンの北のわきを経て、ベテシメシに下り、テムナに進み、
11 and to come out: extends [the] border: boundary to(wards) shoulder Ekron north [to] and to border [the] border: boundary Shikkeron [to] and to pass mountain: mount [the] (Mount) Baalah and to come out: extends Jabneel and to be outgoing [the] border: boundary sea [to]
エクロンの北の丘のわきに出て、シッケロンに曲り、バアラ山に進み、ヤブネルに達し、海に至って尽きる。
12 and border: boundary sea: west [the] sea [to] [the] Great (Sea) and border: boundary this border: boundary son: descendant/people Judah around to/for family their
また西の境は大海であって、海岸を境とした。これがユダの人々の、その家族にしたがって獲た地の四方の境である。
13 and to/for Caleb son: child Jephunneh to give: give portion in/on/with midst son: descendant/people Judah to(wards) lip: word LORD to/for Joshua [obj] Kiriath-arba Kiriath-arba father [the] Anak he/she/it Hebron
ヨシュアは、主に命じられたように、エフンネの子カレブに、ユダの人々のうちで、キリアテ・アルバ、すなわちヘブロンを与えて、その分とさせた。アルバはアナクの父であった。
14 and to possess: take from there Caleb [obj] three son: descendant/people [the] Anak [obj] Sheshai and [obj] Ahiman and [obj] Talmai born [the] Anak
カレブはその所から、アナクの子三人を追い払った。すなわち、セシャイ、アヒマン、およびタルマイであって、アナクから出たものである。
15 and to ascend: rise from there to(wards) to dwell Debir and name Debir to/for face: before Kiriath-sannah Kiriath-sannah
そして彼はこの所からデビルに住む民の所に攻め上った。デビルの名は、もとはキリアテ・セペルといった。
16 and to say Caleb which to smite [obj] Kiriath-sannah Kiriath-sannah and to capture her and to give: give(marriage) to/for him [obj] Achsah daughter my to/for woman: wife
カレブは言った、「キリアテ・セペルを撃って、これを取る者には、わたしの娘アクサを妻として与えるであろう」。
17 and to capture her Othniel son: child Kenaz brother: male-sibling Caleb and to give: give(marriage) to/for him [obj] Achsah daughter his to/for woman: wife
ケナズの子で、カレブの弟オテニエルがそれを取ったので、カレブは娘アクサを、妻として彼に与えた。
18 and to be in/on/with to come (in): come she and to incite him to/for to ask from with father her land: country and to descend from upon [the] donkey and to say to/for her Caleb what? to/for you
彼女がとつぐ時、畑を父に求めるようにと、オテニエルに勧められた。そして彼女が、ろばから降りたので、カレブは彼女に、何を望むのかとたずねた。
19 and to say to give: give [emph?] to/for me blessing for land: country/planet [the] Negeb to give: give me and to give: give to/for me bowl water and to give: give to/for her [obj] bowl upper and [obj] bowl lower
彼女は答えて言った、「わたしに贈り物をください。あなたはネゲブの地に、わたしをやられるのですから、泉をもください」。カレブは彼女に上の泉と下の泉とを与えた。
20 this inheritance tribe son: descendant/people Judah to/for family their
ユダの人々の部族が、その家族にしたがって獲た嗣業は、次のとおりである。
21 and to be [the] city from end to/for tribe son: descendant/people Judah to(wards) border: boundary Edom in/on/with Negeb [to] Kabzeel and Eder and Jagur
ユダの人々の部族が、南でエドムの境の方にもっていた遠くの町々は、カブジエル、エデル、ヤグル、
22 and Kinah and Dimonah and Adadah
キナ、デモナ、アダダ、
23 and Kedesh and Hazor and Ithnan
ケデシ、ハゾル、イテナン、
24 Ziph and Telem and Bealoth
ジフ、テレム、ベアロテ、
25 and Hazor-hadattah Hazor-hadattah and Kerioth (Kerioth)-hezron he/she/it Hazor
ハゾル・ハダッタ、ケリオテ・ヘヅロンすなわちハゾル、
26 Amam and Shema and Moladah
アマム、シマ、モラダ、
27 and Hazar-gaddah Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet Beth-pelet
ハザルガダ、ヘシモン、ベテペレテ、
28 and Hazar-shual Hazar-shual and Beersheba Beersheba and Biziothiah
ハザル・シュアル、ベエルシバ、ビジョテヤ、
29 Baalah and Iim and Ezem
バアラ、イイム、エゼム、
30 and Eltolad and Chesil and Hormah
エルトラデ、ケシル、ホルマ、
31 and Ziklag and Madmannah and Sansannah
チクラグ、マデマンナ、サンサンナ、
32 and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon all city twenty and nine and village their
レバオテ、シルヒム、アイン、リンモン。これらの町は合わせて二十九、ならびにそれに属する村々。
33 in/on/with Shephelah Eshtaol and Zorah and Ashnah
平地では、エシタオル、ゾラ、アシナ、
34 and Zanoah and En-gannim En-gannim Tappuah and [the] Enam
ザノア、エンガンニム、タップア、エナム、
35 Jarmuth and Adullam Socoh and Azekah
ヤルムテ、アドラム、ソコ、アゼカ、
36 and Shaaraim and Adithaim and [the] Gederah and Gederothaim city four ten and village their
シャアライム、アデタイム、ゲデラ、ゲデロタイム。すなわち十四の町々と、それに属する村々。
37 Zenan and Hadashah and Migdal-gad Migdal-gad
ゼナン、ハダシャ、ミグダルガデ、
38 and Dilean and [the] Mizpeh and Joktheel
デラン、ミヅパ、ヨクテル、
39 Lachish and Bozkath and Eglon
ラキシ、ボヅカテ、エグロン、
40 and Cabbon and Lahmam and Chitlish
カボン、ラマム、キテリシ、
41 and Gederoth Beth-dagon Beth-dagon and Naamah and Makkedah city six ten and village their
ゲデロテ、ベテダゴン、ナアマ、マッケダ。すなわち十六の町々と、それに属する村々。
42 Libnah and Ether and Ashan
またリブナ、エテル、アシャン、
43 and Iphtah and Ashnah and Nezib
イフタ、アシナ、ネジブ、
44 and Keilah and Achzib and Mareshah city nine and village their
ケイラ、アクジブ、マレシャ。すなわち九つの町々と、それに属する村々。
45 Ekron and daughter: village her and village her
エクロンと、その町々、および村々。
46 from Ekron and sea [to] all which upon hand: to Ashdod and village their
エクロンから海まで、すべてアシドドのほとりにある町々、およびそれに属する村々。
47 Ashdod daughter: village her and village her Gaza daughter: village her and village her till Brook (Brook of) Egypt and [the] sea ([the] Great (Sea) *Q(K)*) and border: boundary
アシドドとその町々および村々。ガザとその町々および村々。エジプトの川と大海の海岸までが、その境であった。
48 and in/on/with mountain: hill country Shamir and Jattir and Socoh
山地では、シャミル、ヤッテル、ソコ、
49 and Dannah and Kiriath-sannah Kiriath-sannah he/she/it Debir
ダンナ、キリアテ・サンナすなわちデビル、
50 and Anab and Eshtemoa and Anim
アナブ、エシテモ、アニム、
51 and Goshen and Holon and Giloh city one ten and village their
ゴセン、ホロン、ギロ。すなわち十一の町々と、それに属する村々。
52 Arab and Dumah and Eshan
アラブ、ドマ、エシャン、
53 (and Janim *Q(K)*) and Beth-tappuah Beth-tappuah and Aphekah
ヤニム、ベテタップア、アペカ、
54 and Humtah and Kiriath-arba Kiriath-arba he/she/it Hebron and Zior city nine and village their
ホムタ、キリアテ・アルバすなわちヘブロン、ヂオル。すなわち九つの町々と、それに属する村々。
55 Maon Carmel and Ziph and Juttah
マオン、カルメル、ジフ、ユッタ、
56 and Jezreel and Jokdeam and Zanoah
エズレル、ヨクデアム、ザノア、
57 [the] Kain Gibeah and Timnah city ten and village their
カイン、ギベア、テムナ。すなわち十の町々と、それに属する村々。
58 Halhul Beth-zur Beth-zur and Gedor
ハルホル、ベテズル、ゲドル、
59 and Maarath and Beth-anoth Beth-anoth and Eltekon city six and village their
マアラテ、ベテアノテ、エルテコン。すなわち六つの町々と、それに属する村々。
60 Kiriath-baal Kiriath-baal he/she/it Kiriath-jearim Kiriath-jearim and [the] Rabbah city two and village their
キリアテ・バアルすなわちキリアテ・ヤリム、ラバ。これらの二つの町とそれに属する村々。
61 in/on/with wilderness Beth-arabah Beth-arabah Middin and Secacah
荒野では、ベテアラバ、ミデン、セカカ、
62 and [the] Nibshan and City of Salt [the] City of Salt and Engedi Engedi city six and village their
ニブシャン、塩の町、エンゲデ。すなわち六つの町々と、それに属する村々。
63 and with [the] Jebusite to dwell Jerusalem not (be able *Q(K)*) son: descendant/people Judah to/for to possess: take them and to dwell [the] Jebusite with son: descendant/people Judah in/on/with Jerusalem till [the] day: today [the] this
しかし、ユダの人々は、エルサレムの住民エブスびとを追い払うことができなかった。それでエブスびとは今日まで、ユダの人々と共にエルサレムに住んでいる。

< Joshua 15 >