< Joshua 15 >

1 and to be [the] allotted to/for tribe son: descendant/people Judah to/for family their to(wards) border: boundary Edom wilderness Zin south [to] from end south
ויהי הגורל למטה בני יהודה--למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן
2 and to be to/for them border: boundary south from end sea [the] Salt (Sea) from [the] tongue: bar [the] to turn south [to]
ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה
3 and to come out: extends to(wards) from south to/for ascent Akrabbim and to pass Zin [to] and to ascend: rise from south to/for Kadesh-barnea Kadesh-barnea and to pass Hezron and to ascend: rise Addar [to] and to turn: turn [the] Karka [to]
ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה
4 and to pass Azmon [to] and to come out: extends Brook (Brook of) Egypt (and to be *Q(K)*) (outgoing *LAH(b)*) [the] border: boundary sea [to] this to be to/for you border: boundary south
ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה (והיו) תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב
5 and border: boundary east [to] sea [the] Salt (Sea) till end [the] Jordan and border: boundary to/for side north [to] from tongue: bar [the] sea from end [the] Jordan
וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן
6 and to ascend: rise [the] border: boundary Beth-hoglah Beth-hoglah and to pass from north to/for Beth-arabah [the] Beth-arabah and to ascend: rise [the] border: boundary stone Bohan son: child Reuben
ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן
7 and to ascend: rise [the] border: boundary Debir [to] from Valley (of Achor) (Valley of) Achor and north [to] to turn to(wards) [the] Gilgal which before to/for ascent Adummim which from south to/for torrent: valley and to pass [the] border: boundary to(wards) water En-shemesh En-shemesh and to be outgoing his to(wards) En-rogel En-rogel
ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל
8 and to ascend: rise [the] border: boundary Valley son: child (Topheth of son of) Hinnom to(wards) shoulder [the] Jebus from south he/she/it Jerusalem and to ascend: rise [the] border: boundary to(wards) head: top [the] mountain: mount which upon face: before Valley (Topheth of son of) Hinnom sea: west [to] which in/on/with end Valley (of Rephaim) (Valley of) Rephaim north [to]
ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב--היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפונה
9 and to border [the] border: boundary from head: top [the] mountain: mount to(wards) spring water Nephtoah and to come out: extends to(wards) city mountain: mount (Mount) Ephron and to border [the] border: boundary Baalah he/she/it Kiriath-jearim Kiriath-jearim
ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים
10 and to turn: surround [the] border: boundary from Baalah sea: west [to] to(wards) mountain: mount (Mount) Seir and to pass to(wards) shoulder mountain: mount (Mount) Jearim from north [to] he/she/it Chesalon and to go down Beth-shemesh Beth-shemesh and to pass Timnah
ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה
11 and to come out: extends [the] border: boundary to(wards) shoulder Ekron north [to] and to border [the] border: boundary Shikkeron [to] and to pass mountain: mount [the] (Mount) Baalah and to come out: extends Jabneel and to be outgoing [the] border: boundary sea [to]
ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה
12 and border: boundary sea: west [the] sea [to] [the] Great (Sea) and border: boundary this border: boundary son: descendant/people Judah around to/for family their
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב--למשפחתם
13 and to/for Caleb son: child Jephunneh to give: give portion in/on/with midst son: descendant/people Judah to(wards) lip: word LORD to/for Joshua [obj] Kiriath-arba Kiriath-arba father [the] Anak he/she/it Hebron
ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע--את קרית ארבע אבי הענק היא חברון
14 and to possess: take from there Caleb [obj] three son: descendant/people [the] Anak [obj] Sheshai and [obj] Ahiman and [obj] Talmai born [the] Anak
וירש משם כלב את שלושה בני הענק--את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק
15 and to ascend: rise from there to(wards) to dwell Debir and name Debir to/for face: before Kiriath-sannah Kiriath-sannah
ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר
16 and to say Caleb which to smite [obj] Kiriath-sannah Kiriath-sannah and to capture her and to give: give(marriage) to/for him [obj] Achsah daughter my to/for woman: wife
ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה--ונתתי לו את עכסה בתי לאשה
17 and to capture her Othniel son: child Kenaz brother: male-sibling Caleb and to give: give(marriage) to/for him [obj] Achsah daughter his to/for woman: wife
וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה
18 and to be in/on/with to come (in): come she and to incite him to/for to ask from with father her land: country and to descend from upon [the] donkey and to say to/for her Caleb what? to/for you
ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך
19 and to say to give: give [emph?] to/for me blessing for land: country/planet [the] Negeb to give: give me and to give: give to/for me bowl water and to give: give to/for her [obj] bowl upper and [obj] bowl lower
ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות
20 this inheritance tribe son: descendant/people Judah to/for family their
זאת נחלת מטה בני יהודה--למשפחתם
21 and to be [the] city from end to/for tribe son: descendant/people Judah to(wards) border: boundary Edom in/on/with Negeb [to] Kabzeel and Eder and Jagur
ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה--קבצאל ועדר ויגור
22 and Kinah and Dimonah and Adadah
וקינה ודימונה ועדעדה
23 and Kedesh and Hazor and Ithnan
וקדש וחצור ויתנן
24 Ziph and Telem and Bealoth
זיף וטלם ובעלות
25 and Hazor-hadattah Hazor-hadattah and Kerioth (Kerioth)-hezron he/she/it Hazor
וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור
26 Amam and Shema and Moladah
אמם ושמע ומולדה
27 and Hazar-gaddah Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet Beth-pelet
וחצר גדה וחשמון ובית פלט
28 and Hazar-shual Hazar-shual and Beersheba Beersheba and Biziothiah
וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה
29 Baalah and Iim and Ezem
בעלה ועיים ועצם
30 and Eltolad and Chesil and Hormah
ואלתולד וכסיל וחרמה
31 and Ziklag and Madmannah and Sansannah
וצקלג ומדמנה וסנסנה
32 and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon all city twenty and nine and village their
ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן
33 in/on/with Shephelah Eshtaol and Zorah and Ashnah
בשפלה--אשתאול וצרעה ואשנה
34 and Zanoah and En-gannim En-gannim Tappuah and [the] Enam
וזנוח ועין גנים תפוח והעינם
35 Jarmuth and Adullam Socoh and Azekah
ירמות ועדלם שוכה ועזקה
36 and Shaaraim and Adithaim and [the] Gederah and Gederothaim city four ten and village their
ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן
37 Zenan and Hadashah and Migdal-gad Migdal-gad
צנן וחדשה ומגדל גד
38 and Dilean and [the] Mizpeh and Joktheel
ודלען והמצפה ויקתאל
39 Lachish and Bozkath and Eglon
לכיש ובצקת ועגלון
40 and Cabbon and Lahmam and Chitlish
וכבון ולחמס וכתליש
41 and Gederoth Beth-dagon Beth-dagon and Naamah and Makkedah city six ten and village their
וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן
42 Libnah and Ether and Ashan
לבנה ועתר ועשן
43 and Iphtah and Ashnah and Nezib
ויפתח ואשנה ונציב
44 and Keilah and Achzib and Mareshah city nine and village their
וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן
45 Ekron and daughter: village her and village her
עקרון ובנתיה וחצריה
46 from Ekron and sea [to] all which upon hand: to Ashdod and village their
מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן
47 Ashdod daughter: village her and village her Gaza daughter: village her and village her till Brook (Brook of) Egypt and [the] sea ([the] Great (Sea) *Q(K)*) and border: boundary
אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה--עד נחל מצרים והים הגבול (הגדול) וגבול
48 and in/on/with mountain: hill country Shamir and Jattir and Socoh
ובהר--שמיר ויתיר ושוכה
49 and Dannah and Kiriath-sannah Kiriath-sannah he/she/it Debir
ודנה וקרית סנה היא דבר
50 and Anab and Eshtemoa and Anim
וענב ואשתמה וענים
51 and Goshen and Holon and Giloh city one ten and village their
וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן
52 Arab and Dumah and Eshan
ארב ורומה ואשען
53 (and Janim *Q(K)*) and Beth-tappuah Beth-tappuah and Aphekah
וינים (וינום) ובית תפוח ואפקה
54 and Humtah and Kiriath-arba Kiriath-arba he/she/it Hebron and Zior city nine and village their
וחמטה וקרית ארבע היא חברון--וציער ערים תשע וחצריהן
55 Maon Carmel and Ziph and Juttah
מעון כרמל וזיף ויוטה
56 and Jezreel and Jokdeam and Zanoah
ויזרעאל ויקדעם וזנוח
57 [the] Kain Gibeah and Timnah city ten and village their
הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן
58 Halhul Beth-zur Beth-zur and Gedor
חלחול בית צור וגדור
59 and Maarath and Beth-anoth Beth-anoth and Eltekon city six and village their
ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן
60 Kiriath-baal Kiriath-baal he/she/it Kiriath-jearim Kiriath-jearim and [the] Rabbah city two and village their
קרית בעל היא קרית יערים--והרבה ערים שתים וחצריהן
61 in/on/with wilderness Beth-arabah Beth-arabah Middin and Secacah
במדבר--בית הערבה מדין וסככה
62 and [the] Nibshan and City of Salt [the] City of Salt and Engedi Engedi city six and village their
והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן
63 and with [the] Jebusite to dwell Jerusalem not (be able *Q(K)*) son: descendant/people Judah to/for to possess: take them and to dwell [the] Jebusite with son: descendant/people Judah in/on/with Jerusalem till [the] day: today [the] this
ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו (יכלו) בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה

< Joshua 15 >