< Joshua 12 >

1 and these king [the] land: country/planet which to smite son: descendant/people Israel and to possess: take [obj] land: country/planet their in/on/with side: beyond [the] Jordan east [to] [the] sun from torrent: valley Arnon till mountain: mount (Mount) Hermon and all [the] Arabah east [to]
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek Izráelnek fiai, és a kiknek földjét birtokba vették a Jordánon túl, napkelet felé, az Arnon pataktól fogva a Hermon hegyéig, és az egész mezőséget kelet felől:
2 Sihon king [the] Amorite [the] to dwell in/on/with Heshbon to rule from Aroer which upon lip: edge torrent: valley Arnon and midst [the] torrent: valley and half [the] Gilead and till Jabbok [the] torrent: river border: boundary son: descendant/people Ammon
Szíhon, az Emoreusok királya, a ki lakik vala Hesbonban, a ki uralkodik vala Aróertől fogva, a mely van az Arnon patak partján, és a patak közepétől és a Gileád felétől a Jabbok patakig, az Ammon fiainak határáig.
3 and [the] Arabah till sea (Sea of) Chinnereth east [to] and till sea [the] Arabah sea [the] Salt (Sea) east [to] way: direction Beth-jeshimoth [the] Beth-jeshimoth and from south underneath: under Slopes (of Pisgah) [the] Pisgah
És a mezőségtől a Kinneróth tengerig napkelet felé, és a puszta tengeréig, a Sóstengerig napkelet felé, a Béth-Jesimothi útig, és délfelé a Piszga hegyoldalainak aljáig.
4 and border: boundary Og king [the] Bashan from remainder [the] Rephaim [the] to dwell in/on/with Ashtaroth and in/on/with Edrei
És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.
5 and to rule in/on/with mountain: mount (Mount) Hermon and in/on/with Salecah and in/on/with all [the] Bashan till border: boundary [the] Geshurite and [the] Maacathite and half [the] Gilead border: boundary Sihon king Heshbon
És uralkodik vala Hermon hegyén, Szalkhában és az egész Básánban, a Gesurnak és Maakhátnak határáig, és a fél Gileádon, Szíhonnak, Hesbon királyának határáig.
6 Moses servant/slave LORD and son: descendant/people Israel to smite them and to give: give her Moses servant/slave LORD possession to/for Reubenite and to/for Gad and to/for half tribe [the] Manasseh
Mózes, az Úrnak szolgája és Izráelnek fiai verték le őket, és oda adta azt a földet Mózes, az Úrnak szolgája örökségül a Rúben és Gád nemzetségeknek és a Manassé nemzetség felének.
7 and these king [the] land: country/planet which to smite Joshua and son: descendant/people Israel in/on/with side: beside [the] Jordan sea: west [to] from Baal-gad Baal-gad in/on/with (Lebanon) Valley [the] (Valley of) Lebanon and till [the] mountain: mount [the] (Mount) Halak [the] to ascend: rise Seir [to] and to give: give her Joshua to/for tribe Israel possession like/as division their
Ezek pedig ama földnek királyai, a kiket levertek vala Józsué és az Izráelnek fiai a Jordán másik oldalán napnyugat felé, Baál-Gádtól fogva, a mely van a Libánon völgyében, egészen a kopasz hegyig, a mely Szeír felé emelkedik. És oda adá azt Józsué örökségül az Izráel nemzetségeinek, az ő osztályrészeik szerint:
8 in/on/with mountain: hill country and in/on/with Shephelah and in/on/with Arabah and in/on/with slope and in/on/with wilderness and in/on/with Negeb [the] Hittite [the] Amorite and [the] Canaanite [the] Perizzite [the] Hivite and [the] Jebusite
A hegységben és a síkságon, a mezőségen és a hegyoldalakon, a pusztán és a déli vidéken, a Khittheus, Emoreus, Kananeus, Perizeus, Khivveus és Jebuzeusok földjét.
9 king Jericho one king [the] Ai which from side Bethel Bethel one
Jérikhónak királya egy; Ainak, a mely oldalra vala Béthel felé, királya egy;
10 king Jerusalem one king Hebron one
Jeruzsálemnek királya egy, Hebronnak királya egy;
11 king Jarmuth one king Lachish one
Jármutnak királya egy, Lákisnak királya egy;
12 king Eglon one king Gezer one
Eglonnak királya egy, Gézernek királya egy;
13 king Debir one king Geder one
Debirnek királya egy, Gédernek királya egy;
14 king Hormah one king Arad one
Hormáhnak királya egy, Aradnak királya egy;
15 king Libnah one king Adullam one
Libnának királya egy; Adullámnak királya egy;
16 king Makkedah one king Bethel Bethel one
Makkedának királya egy, Béthelnek királya egy;
17 king Tappuah one king Hepher one
Tappuáhnak királya egy, Héfernek királya egy;
18 king Aphek one king to/for Lasharon one
Afeknek királya egy, Lassáronnak királya egy;
19 king Madon one king Hazor one
Mádonnak királya egy, Hásornak királya egy;
20 king Shimron-meron Shimron-meron one king Achshaph one
Simron Meronnak királya egy, Aksáfnak királya egy;
21 king Taanach one king Megiddo one
Taanáknak királya egy, Megiddónak királya egy;
22 king Kedesh one king Jokneam to/for Carmel one
Kedesnek királya egy, a Kármelen levő Jokneámnak királya egy;
23 king Dor to/for Naphath Dor one king Goiim to/for Galilee one
A Dór magaslatán levő Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;
24 king Tirzah one all king thirty and one
Tirczának királya egy; összesen harminczegy király.

< Joshua 12 >