< Jonah 3 >
1 and to be word LORD to(wards) Jonah second to/for to say
Y fue palabra de Jehová segunda vez a Jonás, diciendo:
2 to arise: rise to go: went to(wards) Nineveh [the] city [the] great: large and to call: call out to(wards) her [obj] [the] proclamation which I to speak: speak to(wards) you
Levántate, y vé a Nínive aquella gran ciudad, y pregona en ella el pregón que yo te diré.
3 and to arise: rise Jonah and to go: went to(wards) Nineveh like/as word LORD and Nineveh to be city great: large to/for God journey three day
Y levantóse Jonás, y fue a Nínive, conforme a la palabra de Jehová. Y Nínive era ciudad grande en gran manera, de tres días de camino.
4 and to profane/begin: begin Jonah to/for to come (in): come in/on/with city journey day one and to call: call out and to say still forty day and Nineveh to overturn
Y comenzó Jonás a entrar por la ciudad camino de un día, y pregonaba, diciendo: De aquí a cuarenta días Nínive será destruida.
5 and be faithful human Nineveh in/on/with God and to call: call to fast and to clothe sackcloth from great: large their and till small their
Y los varones de Nínive creyeron a Dios; y pregonaron ayuno, y vistiéronse de sacos, desde el mayor de ellos hasta el menor de ellos.
6 and to touch [the] word to(wards) king Nineveh and to arise: rise from throne his and to pass: bring clothing his from upon him and to cover sackcloth and to dwell upon [the] ashes
Y llegó el negocio hasta el rey de Nínive, y levantóse de su trono, y echó de sí su vestido, y cubrióse de saco, y asentóse sobre ceniza.
7 and to cry out and to say in/on/with Nineveh from taste [the] king and great: large his to/for to say [the] man and [the] animal [the] cattle and [the] flock not to perceive anything not to pasture and water not to drink
E hizo pregonar, y decir: En Nínive, por mandado del rey, y de sus grandes, diciendo: Hombres y animales, bueyes y ovejas, no gusten cosa, ni se les dé pasto, ni beban agua.
8 and to cover sackcloth [the] man and [the] animal and to call: call to to(wards) God in/on/with force and to return: repent man: anyone from way: conduct his [the] distress: evil and from [the] violence which in/on/with palm their
Y los hombres, y los animales se cubran de sacos, y clamen a Dios fuertemente; y cada uno se convierta de su mal camino, de la rapiña que está en sus manos.
9 who? to know to return: repent and to be sorry: relent [the] God and to return: repent from burning anger face: anger his and not to perish
¿Quién sabe si se convertirá, y se arrepentirá Dios; y se convertirá del furor de su ira, y no pereceremos?
10 and to see: see [the] God [obj] deed their for to return: repent from way: conduct their [the] distress: evil and to be sorry: relent [the] God upon [the] distress: harm which to speak: speak to/for to make: do to/for them and not to make: do
Y vio Dios lo que hicieron, porque se convirtieron de su mal camino; y arrepintióse del mal que había dicho que les había de hacer, y no lo hizo.