< John 1 >

1 in/on/among beginning to be the/this/who word and the/this/who word to be to/with the/this/who God and God to be the/this/who word
Kezdetben volt az Ige, és az Ige az Istennél volt, és Isten volt az Ige.
2 this/he/she/it to be in/on/among beginning to/with the/this/who God
Ez kezdetben az Istennél volt.
3 all through/because of it/s/he to be and without it/s/he to be nor one which to be
Minden őáltala lett, és nélküle semmi sem lett, ami lett.
4 in/on/among it/s/he life to be and the/this/who life to be the/this/who light the/this/who a human
Őbenne volt az élet, és az élet volt az emberek világossága.
5 and the/this/who light in/on/among the/this/who darkness to shine/appear and the/this/who darkness it/s/he no to grasp
És a világosság a sötétségben fénylik, de a sötétség nem fogadta be azt.
6 to be a human to send from/with/beside God name it/s/he John
Volt egy Istentől küldött ember, akinek a neve János volt.
7 this/he/she/it to come/go toward testimony in order that/to to testify about the/this/who light in order that/to all to trust (in) through/because of it/s/he
Ő tanúbizonyságul jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, hogy mindenki higgyen őáltala.
8 no to be that the/this/who light but in order that/to to testify about the/this/who light
Nem ő volt a világosság, azért jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról.
9 to be the/this/who light the/this/who true which to illuminate all a human to come/go toward the/this/who world
Az igazi világosság eljött már a világba, amely megvilágosít minden embert.
10 in/on/among the/this/who world to be and the/this/who world through/because of it/s/he to be and the/this/who world it/s/he no to know
A világban volt, és a világ általa lett, de a világ nem ismerte meg őt.
11 toward the/this/who one's own/private to come/go and the/this/who one's own/private it/s/he no to take
Az övéi közé jött, és az övéi nem fogadták be.
12 just as/how much then to take it/s/he to give it/s/he authority child God to be the/this/who to trust (in) toward the/this/who name it/s/he
Akik pedig befogadták, azokat felhatalmazta arra, hogy Isten fiaivá legyenek, mindazokat, akik az ő nevében hisznek.
13 which no out from blood nor out from will/desire flesh nor out from will/desire man but out from God to beget
Akik nem vérből, sem a testnek akaratából, sem a férfiúnak indulatából, hanem Istentől születtek.
14 and the/this/who word flesh to be and to dwell in/on/among me and to look at the/this/who glory it/s/he glory as/when unique from/with/beside father full grace and truth
És az Ige testté lett, és lakozott miközöttünk (és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsőségét), aki teljes volt kegyelemmel és igazsággal.
15 John to testify about it/s/he and to cry to say this/he/she/it to be (which to say *NK(o)*) the/this/who after me to come/go before me to be that/since: since first: previous me to be
János bizonyságot tett őróla, és kiáltott, ezt mondva: „Ez volt az, akiről mondtam: Aki utánam jön, előttem lett, mert előbb volt nálam.“
16 (that/since: since *N(K)O*) out from the/this/who fulfillment it/s/he me all to take and grace for grace
És az ő teljességéből vettünk mindnyájan kegyelmet is kegyelemért.
17 that/since: since the/this/who law through/because of Moses to give the/this/who grace and the/this/who truth through/because of Jesus Christ to be
Mert a törvény Mózes által adatott, a kegyelem pedig és az igazság Jézus Krisztus által lett.
18 God none to see: see ever (the/this/who *ko*) unique (God *N(K)O*) the/this/who to be toward the/this/who bosom the/this/who father that to tell
Az Istent soha senki nem látta, az egyszülött Fiú, aki az Atya kebelén van, az jelentette ki őt.
19 and this/he/she/it to be the/this/who testimony the/this/who John when to send (to/with it/s/he *no*) the/this/who Jew out from Jerusalem priest and Levite in order that/to to ask it/s/he you which? to be
És ez János bizonyságtétele. Amikor a zsidók papokat és lévitákat küldtek Jeruzsálemből, hogy megkérdezzék őt: „Kicsoda vagy te?“
20 and to confess/profess and no to deny and to confess/profess that/since: that I/we no to be the/this/who Christ
Megvallotta és nem tagadta, megvallotta, hogy: „Nem én vagyok a Krisztus.“
21 and to ask it/s/he which? therefore/then you Elijah to be and to say no to be the/this/who prophet to be you and to answer no
Megkérdezték őt: „Kicsoda tehát? Illés vagy te?“Ezt mondta: „Nem vagyok.“„A próféta vagy te?“És ő felelte: „Nem.“
22 to say therefore/then it/s/he which? to be in order that/to answer to give the/this/who to send me which? to say about you
Mondták azért neki: „Kicsoda vagy? Hogy megfelelhessünk azoknak, akik minket elküldtek: Mit mondasz magad felől?“
23 to assert I/we voice/sound: voice to cry out in/on/among the/this/who deserted to straighten the/this/who road lord: God as/just as to say Isaiah the/this/who prophet
Ő ezt mondta: „Én kiáltó szó vagyok a pusztában. »Egyengessétek az Úrnak útját!«, amint megmondta Ézsaiás próféta.“
24 and (the/this/who *k*) to send to be out from the/this/who Pharisee
A küldöttek a farizeusok közül valók voltak.
25 and to ask it/s/he and to say it/s/he which? therefore/then to baptize if you no to be the/this/who Christ (nor *N(k)O*) Elijah (nor *N(k)O*) the/this/who prophet
Megkérdezték őt, és ezt mondták neki: „Miért keresztelsz tehát, ha nem te vagy a Krisztus, sem Illés, sem a próféta?“
26 to answer it/s/he the/this/who John to say I/we to baptize in/on/among water midst (then *k*) you (to stand *NK(o)*) which you no to know
János így felelt nekik: „Én vízzel keresztelek, de köztetek van, akit ti nem ismertek.
27 (it/s/he to be *k*) the/this/who after me to come/go (which before me to be *K*) which no to be I/we worthy in order that/to to loose it/s/he the/this/who leather strap the/this/who sandal
Ő az, aki utánam jön, aki előttem lett, akinek én nem vagyok méltó, hogy saruja szíját megoldjam.“
28 this/he/she/it in/on/among (Bethany *N(k)O*) to be other side the/this/who Jordan where(-ever) to be (the/this/who *no*) John to baptize
Ezek Betániában történtek, a Jordánon túl, ahol János keresztelt.
29 the/this/who the next day to see (the/this/who John *k*) the/this/who Jesus to come/go to/with it/s/he and to say look! the/this/who lamb the/this/who God the/this/who to take up the/this/who sin the/this/who world
Másnap látta János Jézust hozzámenni, és ezt mondta: „Íme, az Istennek ama báránya, aki elveszi a világ bűneit!
30 this/he/she/it to be (above/for *N(k)O*) which I/we to say after me to come/go man which before me to be that/since: since first: previous me to be
Ez az, akiről én ezt mondtam: Utánam jön egy férfiú, aki előttem lett, mert előbb volt nálam.
31 I/we and no to perceive: know it/s/he but in order that/to to reveal the/this/who Israel through/because of this/he/she/it to come/go I/we in/on/among (the/this/who *k*) water to baptize
Én nem ismertem őt, de hogy megjelentessék Izraelnek, azért jöttem én, aki vízzel keresztelek.“
32 and to testify John to say that/since: that to look at the/this/who spirit/breath: spirit to come/go down (as/when *N(k)O*) dove out from heaven and to stay upon/to/against it/s/he
És bizonyságot tett János, ezt mondva: „Láttam a Lelket leszállni az égből, mint egy galambot, és megnyugodott őrajta.
33 I/we and no to perceive: see it/s/he but the/this/who to send me to baptize in/on/among water that me to say upon/to/against which if to perceive: see the/this/who spirit/breath: spirit to come/go down and to stay upon/to/against it/s/he this/he/she/it to be the/this/who to baptize in/on/among spirit/breath: spirit holy
Én nem ismertem őt, de aki elküldött engem, hogy vízzel kereszteljek, az mondta nekem: Akire látod a Lelket leszállni és rajta megnyugodni, ő az, aki Szentlélekkel keresztel.
34 I/we and to see: see and to testify that/since: that this/he/she/it to be the/this/who (son *NK(O)*) the/this/who God
Én láttam, és bizonyságot tettem, hogy ez az Isten Fia.“
35 the/this/who the next day again to stand the/this/who John and out from the/this/who disciple it/s/he two
Másnap ismét ott állt János és kettő az ő tanítványai közül,
36 and to look into/upon the/this/who Jesus to walk to say look! the/this/who lamb the/this/who God
ránézve Jézusra, amint ott járt, mondta: „Íme, az Isten Báránya!“
37 and to hear the/this/who two disciple it/s/he to speak and to follow the/this/who Jesus
Hallotta őt a két tanítvány, amint szólt, és követték Jézust.
38 to turn then the/this/who Jesus and to look at it/s/he to follow to say it/s/he which? to seek the/this/who then to say it/s/he Rabbi which to say (to mean *N(k)O*) teacher where? to stay
Jézus pedig hátrafordult, és látva, hogy követik azok, ezt mondta nekik: „Mit kerestek?“Azok pedig mondták neki: „Rabbi – ami azt jelenti: Mester –, hol laksz?“
39 to say it/s/he to come/go and (to appear *N(k)O*) to come/go (therefore/then *NO*) and to perceive: see where? to stay and from/with/beside it/s/he to stay the/this/who day that hour (then *k*) to be as/when tenth
Mondta nekik: „Jöjjetek, és lássátok meg.“Elmentek, meglátták, hol lakik, és nála maradtak azon a napon: akkor pedig körülbelül tíz óra volt.
40 to be Andrew the/this/who brother Simon Peter one out from the/this/who two the/this/who to hear from/with/beside John and to follow it/s/he
A kettő közül, akik Jánostól ezt hallották, és őt követték, András volt az egyik, Simon Péter testvére.
41 to find/meet this/he/she/it (first *N(k)O*) the/this/who brother the/this/who one's own/private Simon and to say it/s/he to find/meet the/this/who Messiah which to be to mean (the/this/who *k*) Christ
Ő találkozott először a saját testvérével, Simonnal, és mondta neki: „Megtaláltuk a Messiást“– (ami azt jelenti: Krisztus).
42 (and *k*) to bring it/s/he to/with the/this/who Jesus to look into/upon (then *k*) it/s/he the/this/who Jesus to say you to be Simon the/this/who son (John *N(K)O*) you to call: call Cephas which to interpret Peter
És Jézushoz vezette őt. Jézus pedig reátekintve, mondta: „Te Simon vagy, Jóna fia, téged Kéfásnak fognak hívni“– (ami azt jelenti: Kőszikla).
43 the/this/who the next day to will/desire to go out toward the/this/who Galilee and to find/meet Philip and to say it/s/he the/this/who Jesus to follow me
A következő napon Galileába akart menni Jézus, találkozott Fülöppel, és mondta neki: „Kövess engem!“
44 to be then the/this/who Philip away from Bethsaida out from the/this/who city Andrew and Peter
Fülöp pedig Betsaidából, András és Péter városából való volt.
45 to find/meet Philip the/this/who Nathanael and to say it/s/he which to write Moses in/on/among the/this/who law and the/this/who prophet to find/meet Jesus (the/this/who *ko*) son the/this/who Joseph the/this/who away from Nazareth
Fülöp találkozott Nátánáellel, és mondta neki: „Akiről Mózes írt a törvényben, és a próféták, megtaláltuk, a názáreti Jézust, Józsefnek fiát.“
46 and to say it/s/he Nathanael out from Nazareth be able one good to exist to say it/s/he (the/this/who *no*) Philip to come/go and to perceive: see
Mondta neki Nátánáel: „Názáretből támadhat-e valami jó?“Fülöp ezt mondta neki: „Jöjj, és lásd meg!“
47 to perceive: see the/this/who Jesus the/this/who Nathanael to come/go to/with it/s/he and to say about it/s/he look! truly Israelite in/on/among which deceit no to be
Látta Jézus Nátánáelt őhozzá menni, és azt mondta róla: „Íme, egy igazán izraelita, akiben hamisság nincsen.“
48 to say it/s/he Nathanael whence me to know to answer (the/this/who *k*) Jesus and to say it/s/he before the/this/who you Philip to call to be by/under: under the/this/who fig tree to perceive: see you
Nátánáel ezt mondta neki: „Honnan ismersz engem?“Jézus így felelt neki: „Mielőtt hívott téged Fülöp, láttalak téged, amint a fügefa alatt voltál.“
49 to answer it/s/he Nathanael (and to say *k*) Rabbi you to be the/this/who son the/this/who God you (the/this/who *k*) king to be the/this/who Israel
Nátánáel így felelt neki: „Rabbi, te vagy az Isten Fia, te vagy az Izrael Királya!“
50 to answer Jesus and to say it/s/he that/since: since to say you (that/since: that *no*) to perceive: see you under the/this/who fig tree to trust (in) great this/he/she/it to see: see
Jézus így felelt neki: „Azért, mert azt mondtam neked: láttalak a fügefa alatt, hiszel? Nagyobbakat látsz majd ezeknél.“
51 and to say it/s/he amen amen to say you (away from now *K*) to appear the/this/who heaven to open and the/this/who angel the/this/who God to ascend and to come/go down upon/to/against the/this/who son the/this/who a human
És mondta neki: „Bizony, bizony mondom néktek: Mostantól fogva meglátjátok a megnyílt eget és az Isten angyalait, amint felszállnak és leszállnak az Emberfiára.“

< John 1 >