< John 20 >

1 the/this/who then one the/this/who Sabbath Mary the/this/who Magdalene to come/go early darkness still to be toward the/this/who grave and to see the/this/who stone to take up out from the/this/who grave
Men på den første dag i uken kom Maria Magdalena tidlig til graven, mens det ennu var mørkt, og hun så at stenen var tatt bort fra graven.
2 to run therefore/then and to come/go to/with Simon Peter and to/with the/this/who another disciple which to love the/this/who Jesus and to say it/s/he to take up the/this/who lord: God out from the/this/who grave and no to know where? to place it/s/he
Hun løp da avsted, og kom til Simon Peter og til den andre disippel, han som Jesus elsket, og sa til dem: De har tatt Herren ut av graven, og vi vet ikke hvor de har lagt ham.
3 to go out therefore/then the/this/who Peter and the/this/who another disciple and to come/go toward the/this/who grave
Peter og den andre disippel gikk da avsted og kom til graven.
4 to run then the/this/who two together and the/this/who another disciple to outrun quicker the/this/who Peter and to come/go first toward the/this/who grave
Men de to løp sammen, og den andre disippel løp i forveien, hurtigere enn Peter, og kom først til graven,
5 and to stoop to see to lay/be appointed the/this/who bandages no yet to enter
og da han bøide sig ned, så han linklærne ligge der; men han gikk ikke inn.
6 to come/go therefore/then (and *no*) Simon Peter to follow it/s/he and to enter toward the/this/who grave and to see/experience the/this/who bandages to lay/be appointed
Simon Peter kom da bakefter ham, og han gikk inn i graven, og så at linklærne lå der,
7 and the/this/who handkerchief which to be upon/to/against the/this/who head it/s/he no with/after the/this/who bandages to lay/be appointed but without to wrap up toward one place
og at svededuken som hadde vært på hans hode, ikke lå sammen med linklærne, men var lagt sammen på et sted for sig selv.
8 then therefore/then to enter and the/this/who another disciple the/this/who to come/go first toward the/this/who grave and to perceive: see and to trust (in)
Da gikk også den andre disippel inn, han som var kommet først til graven, og han så og trodde;
9 not yet for to perceive: know the/this/who a writing that/since: that be necessary it/s/he out from dead to arise
for de forstod ennu ikke Skriften, at han skulde opstå fra de døde.
10 to go away therefore/then again to/with (it/s/he *N(k)O*) the/this/who disciple
Disiplene gikk da hjem igjen.
11 Mary then to stand to/with (the/this/who grave *N(k)O*) out/outside(r) to weep as/when therefore/then to weep to stoop toward the/this/who grave
Men Maria stod utenfor ved graven og gråt. Som hun nu gråt, bøide hun sig og så inn i graven,
12 and to see/experience two angel in/on/among white to sit down one to/with the/this/who head and one to/with the/this/who foot where(-ever) to lay/be appointed the/this/who body the/this/who Jesus
og hun fikk se to engler sitte i hvite klær, en ved hodet og en ved føttene, der hvor Jesu legeme hadde ligget.
13 and to say it/s/he that woman which? to weep to say it/s/he that/since: since to take up the/this/who lord: God me and no to know where? to place it/s/he
Og de sier til henne: Kvinne, hvorfor gråter du? Hun sier til dem: De har tatt min herre bort, og jeg vet ikke hvor de har lagt ham!
14 (and *k*) this/he/she/it to say to turn toward the/this/who after and to see/experience the/this/who Jesus to stand and no to perceive: know that/since: that (the/this/who *k*) Jesus to be
Da hun hadde sagt dette, vendte hun sig om og så Jesus stå der; og hun visste ikke at det var Jesus.
15 to say it/s/he (the/this/who *k*) Jesus woman which? to weep which? to seek that to think that/since: that the/this/who gardener to be to say it/s/he lord: master if you to carry it/s/he to say me where? to place it/s/he I/we and it/s/he to take up
Jesus sier til henne: Kvinne, hvorfor gråter du? Hvem leter du efter? Hun trodde at det var urtegårdsmannen, og sa til ham: Herre! dersom du har båret ham bort, da si mig hvor du har lagt ham, så vil jeg ta ham!
16 to say it/s/he (the/this/who *k*) Jesus (Mary *N(k)O*) to turn that to say it/s/he (Hebrew *NO*) Rabboni which to say teacher
Jesus sier til henne: Maria! Da vender hun sig om og sier til ham på hebraisk: Rabbuni! det er mester.
17 to say it/s/he (the/this/who *k*) Jesus not me to touch not yet for to ascend to/with the/this/who father (me *ko*) to travel then to/with the/this/who brother me and to say it/s/he to ascend to/with the/this/who father me and father you and God me and God you
Jesus sier til henne: Rør ikke ved mig! for jeg er ennu ikke faret op til Faderen; men gå til mine brødre og si til dem: Jeg farer op til min Fader og eders Fader, og til min Gud og eders Gud!
18 to come/go Mary the/this/who Magdalene (to report *N(k)O*) the/this/who disciple that/since: that (to see: see *N(K)O*) the/this/who lord: God and this/he/she/it to say it/s/he
Maria Magdalena kommer og forteller disiplene: Jeg har sett Herren, og at han hadde sagt dette til henne.
19 to be therefore/then evening the/this/who day that the/this/who one (the/this/who *k*) Sabbath and the/this/who door to shut where(-ever) to be the/this/who disciple (to assemble *K*) through/because of the/this/who fear the/this/who Jew to come/go the/this/who Jesus and to stand toward the/this/who midst and to say it/s/he peace you
Da det nu var aften den dag, den første dag i uken, og dørene var lukket der hvor disiplene var, av frykt for jødene, kom Jesus og stod midt iblandt dem og sa til dem: Fred være med eder!
20 and this/he/she/it to say to show (and *O*) the/this/who hand and the/this/who side (it/s/he *k*) it/s/he to rejoice therefore/then the/this/who disciple to perceive: see the/this/who lord: God
Og da han hadde sagt dette, viste han dem sine hender og sin side. Da blev disiplene glade, da de så Herren.
21 to say therefore/then it/s/he the/this/who Jesus again peace you as/just as to send me the/this/who father I/we and to send you
Han sa da atter til dem: Fred være med eder! Likesom Faderen har utsendt mig, sender også jeg eder.
22 and this/he/she/it to say to breathe into and to say it/s/he to take spirit/breath: spirit holy
Og da han hadde sagt dette, åndet han på dem og sa til dem: Ta imot den Hellige Ånd!
23 if one to release: forgive the/this/who sin (to release: forgive *N(k)O*) it/s/he if one to grasp/seize to grasp/seize
Dersom I forlater nogen deres synder, da er de dem forlatt; dersom I fastholder dem for nogen, da er de fastholdt.
24 Thomas then one out from the/this/who twelve the/this/who to say: call Twin no to be with/after it/s/he when to come/go (the/this/who *k*) Jesus
Men en av de tolv, Tomas, det er tvilling, var ikke sammen med dem dengang Jesus kom.
25 to say therefore/then it/s/he the/this/who another disciple to see: see the/this/who lord: God the/this/who then to say it/s/he if not to perceive: see in/on/among the/this/who hand it/s/he the/this/who mark/example the/this/who nail and to throw: put the/this/who finger me toward the/this/who mark/example the/this/who nail and to throw: put me the/this/who hand toward the/this/who side it/s/he no not to trust (in)
De andre disipler sa da til ham: Vi har sett Herren. Men han sa til dem: Uten at jeg får se naglegapet i hans hender og stikke min finger i naglegapet og stikke min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro.
26 and with/after day eight again to be in/inner/inwardly the/this/who disciple it/s/he and Thomas with/after it/s/he to come/go the/this/who Jesus the/this/who door to shut and to stand toward the/this/who midst and to say peace you
Og åtte dager derefter var hans disipler atter inne, og Tomas med dem. Jesus kom mens dørene var lukket, og stod midt iblandt dem og sa: Fred være med eder!
27 then to say the/this/who Thomas to bear/lead the/this/who finger you here and to perceive: see the/this/who hand me and to bear/lead the/this/who hand you and to throw: put toward the/this/who side me and not to be unbelieving but faithful
Derefter sier han til Tomas: Rekk din finger hit, og se mine hender, og rekk din hånd hit og stikk den i min side, og vær ikke vantro, men troende!
28 (and *k*) to answer (the/this/who *k*) Thomas and to say it/s/he the/this/who lord: God me and the/this/who God me
Tomas svarte og sa til ham: Min Herre og min Gud!
29 to say it/s/he the/this/who Jesus that/since: since to see: see me (Thomas *k*) to trust (in) blessed the/this/who not to perceive: see and to trust (in)
Jesus sier til ham: Fordi du har sett mig, tror du; salige er de som ikke ser og dog tror.
30 much on the other hand therefore/then and another sign to do/make: do the/this/who Jesus before the/this/who disciple it/s/he which no to be to write in/on/among the/this/who scroll this/he/she/it
Også mange andre tegn gjorde Jesus for sine disiplers øine, tegn som ikke er skrevet i denne bok;
31 this/he/she/it then to write in order that/to (to trust (in) *NK(o)*) that/since: that (the/this/who *k*) Jesus to be the/this/who Christ the/this/who son the/this/who God and in order that/to to trust (in) life to have/be in/on/among the/this/who name it/s/he
men disse er skrevet forat I skal tro at Jesus er Messias, Guds Sønn, og forat I ved troen skal ha liv i hans navn.

< John 20 >