< John 18 >

1 this/he/she/it to say (the/this/who *ko*) Jesus to go out with the/this/who disciple it/s/he other side the/this/who brook (the/this/who *N(k)O*) Kidron where(-ever) to be garden toward which to enter it/s/he and the/this/who disciple it/s/he
Después que Jesús hubo terminado de hablar, él y sus discípulos cruzaron el arroyo de Cedrón y entraron a un olivar.
2 to perceive: know then and Judas the/this/who to deliver it/s/he the/this/who place that/since: since often to assemble (the/this/who *ko*) Jesus there with/after the/this/who disciple it/s/he
Judas, el traidor, conocía el lugar porque Jesús había ido allí a menudo con sus discípulos.
3 the/this/who therefore/then Judas to take the/this/who band and out from the/this/who high-priest and out from the/this/who Pharisee servant to come/go there with/after torch and window and weapon
Entonces Judas llevó consigo una tropa de soldados y guardias enviados de parte de los jefes de los sacerdotes y los fariseos. Llegaron al lugar con antorchas, lámparas y armas.
4 Jesus (therefore/then *NK(o)*) to know all the/this/who to come/go upon/to/against it/s/he (to go out *N(k)O*) (and *no*) (to say *N(k)O*) it/s/he which? to seek
Jesús sabía todo lo que le iba a pasar. Así que fue a recibirlos y preguntó: “¿A quién buscan ustedes?”
5 to answer it/s/he Jesus the/this/who Nazareth to say it/s/he (the/this/who *ko*) (Jesus *KO*) I/we to be to stand then and Judas the/this/who to deliver it/s/he with/after it/s/he
“¿Eres tú Jesús de Nazaret?” dijeron ellos. “Yo soy”, les dijo Jesús. Judas, el traidor, estaba con ellos.
6 as/when therefore/then to say it/s/he (that/since: that *k*) I/we to be to go away toward the/this/who after and to collapse on the ground
Cuando Jesús dijo “Yo soy”, ellos retrocedieron y cayeron al suelo.
7 again therefore/then to question it/s/he which? to seek the/this/who then to say Jesus the/this/who Nazareth
Entonces él les preguntó nuevamente: “¿A quién buscan?” “¿Eres tú Jesús de Nazaret?” le preguntaron una vez más.
8 to answer (the/this/who *k*) Jesus to say you that/since: that I/we to be if therefore/then I/we to seek to release: permit this/he/she/it to go
“Ya les dije que yo soy”, respondió Jesús. “Así que si es a mí a quien buscan, dejen ir a estos que están aquí”.
9 in order that/to to fulfill the/this/who word which to say that/since: that which to give me no to destroy out from it/s/he none
Estas palabras cumplieron lo que él había dicho anteriormente: “No he dejado perder a ninguno de los que me diste”.
10 Simon therefore/then Peter to have/be sword to draw/persuade it/s/he and to strike the/this/who the/this/who high-priest slave and to cut off it/s/he the/this/who (ear *N(k)O*) the/this/who right to be then name the/this/who slave Malchus
Entonces Simón Pedro sacó una espada e hirió a Malco, el siervo del Sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha.
11 to say therefore/then the/this/who Jesus the/this/who Peter to throw: put the/this/who sword (you *k*) toward the/this/who sheath the/this/who cup which to give me the/this/who father no not to drink it/s/he
Jesús le dijo a Pedro: “¡Guarda esa espada! ¿Crees que no debo beber la copa que mi Padre me ha dado?”
12 the/this/who therefore/then band and the/this/who military officer and the/this/who servant the/this/who Jew to seize/conceive/help the/this/who Jesus and to bind it/s/he
Entonces los soldados, su comandante y los guardias judíos arrestaron a Jesús y ataron sus manos.
13 and (to bring *N(k)O*) (it/s/he *k*) to/with Annas first to be for father-in-law the/this/who Caiaphas which to be high-priest the/this/who year that
Primero lo llevaron ante Anás, quien era el suegro de Caifás, el actual Sumo sacerdote.
14 to be then Caiaphas the/this/who to consult the/this/who Jew that/since: that be profitable one a human (to die *N(k)O*) above/for the/this/who a people
Caifás fue el que dijo a los judíos: “Es mejor que muera un solo hombre por el pueblo”.
15 to follow then the/this/who Jesus Simon Peter and (the/this/who *ko*) another disciple the/this/who then disciple that to be acquainted with the/this/who high-priest and to enter with the/this/who Jesus toward the/this/who palace/courtyard the/this/who high-priest
Simón Pedro siguió a Jesús, y otro discípulo también lo hizo. Este discípulo era muy conocido por el Sumo sacerdote, y por eso entró al patio del Sumo sacerdote con Jesús.
16 the/this/who then Peter to stand to/with the/this/who door out/outside(r) to go out therefore/then the/this/who disciple the/this/who another (the/this/who *N(k)O*) (to be *k*) acquainted with (the/this/who high-priest *N(k)O*) and to say the/this/who gatekeeper and to bring in the/this/who Peter
Pedro tuvo que permanecer fuera, cerca de la puerta. Entonces el otro discípulo, que era conocido del Sumo sacerdote, fue y habló con la criada que cuidaba de la puerta, e hizo entrar a Pedro.
17 to say therefore/then the/this/who Peter the/this/who maidservant the/this/who gatekeeper not and you out from the/this/who disciple to be the/this/who a human this/he/she/it to say that no to be
La criada le preguntó a Pedro: “¿No eres tú uno de los discípulos de ese hombre?” “¿Yo? No, no lo soy”, respondió.
18 to stand then the/this/who slave and the/this/who servant charcoal fire to do/make: do that/since: since cold to be and to warm to be then (and *no*) the/this/who Peter with/after it/s/he to stand and to warm
Hacía frío y los siervos y guardias estaban junto a una fogata que habían hecho para calentarse. Pedro se les acercó y se quedó allí con ellos, calentándose también.
19 the/this/who therefore/then high-priest to ask the/this/who Jesus about the/this/who disciple it/s/he and about the/this/who teaching it/s/he
Entonces el jefe de los sacerdotes interrogó a Jesús sobre sus discípulos y lo que él había estado enseñando.
20 to answer it/s/he (the/this/who *k*) Jesus I/we boldness (to speak *N(k)O*) the/this/who world I/we always to teach in/on/among (the/this/who *k*) synagogue and in/on/among the/this/who temple where(-ever) (all *N(K)O*) the/this/who Jew to assemble and in/on/among hidden to speak none
“Yo le he hablado abiertamente a todos”, respondió Jesús. “Siempre enseñé en las sinagogas y en el Templo, donde se reunían todos los judíos. No he dicho nada en secreto.
21 which? me (to ask to ask *N(k)O*) the/this/who to hear which? to speak it/s/he look! this/he/she/it to know which to say I/we
Entonces ¿por qué me interrogan? Pregúntenles a las personas que me escucharon lo que les dije. Ellos saben lo que dije”.
22 this/he/she/it then it/s/he to say one to stand by the/this/who servant to give slap the/this/who Jesus to say thus(-ly) to answer the/this/who high-priest
Cuando él dijo esto, uno de los guardias que estaba cerca le dio una bofetada a Jesús, diciendo: “¿Es esa la manera de hablarle al Sumo sacerdote?”
23 to answer it/s/he (the/this/who *k*) Jesus if badly to speak to testify about the/this/who evil/harm: evil if then well which? me to beat up
Jesús respondió: “Si he dicho algo malo, díganle a todos qué fue lo que dije. Pero si lo que dije estuvo bien, ¿por qué me golpeaste?”
24 to send therefore/then it/s/he the/this/who Annas to bind to/with Caiaphas the/this/who high-priest
Anás lo envió, con las manos atadas, ante Caifás, el Sumo sacerdote.
25 to be then Simon Peter to stand and to warm to say therefore/then it/s/he not and you out from the/this/who disciple it/s/he to be to deny (therefore/then *O*) that and to say no to be
Mientras Simón Pedro estaba calentándose cerca a la fogata, las personas que estaban allí le preguntaron: “¿No eres tú uno de sus discípulos?” Pedro lo negó y dijo: “No, no lo soy”.
26 to say one out from the/this/who slave the/this/who high-priest kindred to be which to cut off Peter the/this/who ear no I/we you to perceive: see in/on/among the/this/who garden with/after it/s/he
Uno de los siervos del sumo sacerdote, que era familiar del hombre a quien Pedro le había cortado la oreja, le preguntó a Pedro: “¿Acaso no te vi en el olivar con él?”
27 again therefore/then to deny (the/this/who *k*) Peter and immediately rooster to call
Pedro lo negó una vez más, e inmediatamente un galló cantó.
28 to bring therefore/then the/this/who Jesus away from the/this/who Caiaphas toward the/this/who praetorium to be then (early *N(k)O*) and it/s/he no to enter toward the/this/who praetorium in order that/to not to stain but (in order that/to *K*) to eat the/this/who Passover lamb
Temprano en la mañana, llevaron a Jesús de donde Caifás hasta el palacio del gobernador romano. Los líderes judíos no entraron al palacio, porque si lo hacían se contaminarían ceremonialmente, y ellos querían estar aptos para comer la Pascua.
29 to go out therefore/then the/this/who Pilate (out/outside(r) *NO*) to/with it/s/he and (to assert *N(k)O*) which? accusation to bear/lead according to the/this/who a human this/he/she/it
Entonces Pilato salió a recibirlos. “¿Qué cargos traen en contra de este hombre?” preguntó él.
30 to answer and to say it/s/he if: not not to be this/he/she/it (evil/harm: evil *N(K)O*) (to do/make: do *N(k)O*) no if you to deliver it/s/he
“Si no fuera un criminal, no lo habríamos traído ante ti”, respondieron ellos.
31 to say therefore/then it/s/he the/this/who Pilate to take it/s/he you and according to the/this/who law you to judge it/s/he to say (therefore/then *KO*) it/s/he the/this/who Jew me no be permitted to kill none
“Entonces llévenselo y júzguenlo conforme a la ley de ustedes”, les dijo Pilato. “No se nos permite ejecutar a nadie”, respondieron los judíos.
32 in order that/to the/this/who word the/this/who Jesus to fulfill which to say to signify what? death to ensue to die
Esto cumplía lo que Jesús había dicho acerca de la manera en que iba a morir.
33 to enter therefore/then again toward the/this/who praetorium the/this/who Pilate and to call the/this/who Jesus and to say it/s/he you to be the/this/who king the/this/who Jew
Pilato regresó al palacio del gobernador. Llamó a Jesús y le preguntó: “¿Eres tú el rey de los judíos?”
34 to answer (it/s/he the/this/who *k*) Jesus away from (you *N(k)O*) you this/he/she/it to say or another to say you about I/we
“¿Se te ocurrió a ti mismo esta pregunta, o ya otros te han hablado de mí?” respondió Jesús.
35 to answer the/this/who Pilate surely not I/we Jew to be the/this/who Gentiles the/this/who you and the/this/who high-priest to deliver you I/we which? to do/make: do
“¿Soy yo un judío acaso?” argumentó Pilato. “Fue tu propio pueblo y también los sumos sacerdotes quienes te trajeron aquí ante mí. ¿Qué es lo que has hecho?”
36 to answer (the/this/who *k*) Jesus the/this/who kingdom the/this/who I/we no to be out from the/this/who world this/he/she/it if out from the/this/who world this/he/she/it to be the/this/who kingdom the/this/who I/we the/this/who servant the/this/who I/we to struggle if in order that/to not to deliver the/this/who Jew now then the/this/who kingdom the/this/who I/we no to be from here
Jesús respondió: “Mi reino no es de este mundo. Si mi reino fuera de este mundo, mis súbditos pelearían para protegerme de los judíos. Pero mi reino no es de aquí”.
37 to say therefore/then it/s/he the/this/who Pilate so king to be you to answer the/this/who Jesus you to say that/since: that king to be (I/we *k*) I/we toward this/he/she/it to beget and toward this/he/she/it to come/go toward the/this/who world in order that/to to testify the/this/who truth all the/this/who to be out from the/this/who truth to hear me the/this/who voice/sound: voice
Entonces Pilato preguntó: “¿Entonces eres un rey?” “Tú dices que yo soy un rey”, respondió Jesús. “La razón por la que nací y vine al mundo fue para dar evidencia en favor de la verdad. Todos los que aceptan la verdad, atienden lo que yo digo”.
38 to say it/s/he the/this/who Pilate which? to be truth and this/he/she/it to say again to go out to/with the/this/who Jew and to say it/s/he I/we none to find/meet in/on/among it/s/he cause/charge
“¿Qué es verdad?” preguntó Pilato. Habiendo dicho esto, Pilato regresó afuera, donde estaban los judíos, y les dijo: “Yo no lo encuentro culpable de ningún crimen.
39 to be then custom you in order that/to one to release: release you in/on/among the/this/who Passover lamb to plan therefore/then to release: release you the/this/who king the/this/who Jew
Sin embargo, como es costumbre liberar a un prisionero para la fiesta de la Pascua, ¿quieren que libere al rey de los judíos?”
40 to shout therefore/then again (all *ko*) to say not this/he/she/it but the/this/who Barabbas to be then the/this/who Barabbas robber/rebel
“¡No, no lo sueltes a él! ¡Preferimos que sueltes a Barrabás!” volvieron a gritar. Barrabás era un rebelde.

< John 18 >