< Job 9 >
1 and to answer Job and to say
A Hiob odpowiedział:
2 truly to know for so and what? to justify human with God
Doprawdy, wiem, że tak [jest]. Lecz jak człowiek miałby być usprawiedliwiony przed Bogiem?
3 if to delight in to/for to contend with him not to answer him one from thousand
Gdyby chciał się z nim spierać, nie odpowie mu ani raz na tysiąc.
4 wise heart and strong strength who? to harden to(wards) him and to complete
Ma on mądre serce i potężną siłę. Kto mu się sprzeciwił i powodziło mu się?
5 [the] to proceed mountain: mount and not to know which to overturn them in/on/with face: anger his
On przenosi góry, a [ludzie] nie zauważają, przewraca je w swoim gniewie.
6 [the] to tremble land: country/planet from place her and pillar her to shudder [emph?]
On wstrząsa ziemią z jej miejsca i trzęsą się jej filary.
7 [the] to say to/for sun and not to rise and about/through/for star to seal
On rozkaże słońcu i ono nie wschodzi, zamyka też gwiazdy pieczęcią.
8 to stretch heaven to/for alone him and to tread upon high place sea
On sam rozciąga niebiosa i kroczy po falach morza.
9 to make Bear Orion and Pleiades and chamber south
On stworzył Niedźwiedzicę, Oriona, Plejady i gwiazdozbiory południa.
10 to make: do great: large till nothing search and to wonder till nothing number
On czyni rzeczy wielkie i niezbadane, cuda, których zliczyć nie można.
11 look! to pass upon me and not to see: see and to pass and not to understand to/for him
Oto przechodzi obok mnie, a nie widzę go; mija mnie, a ja go nie dostrzegam.
12 look! to seize who? to return: return him who? to say to(wards) him what? to make: do
Oto gdy zabiera, któż go powstrzyma? Któż mu powie: Co czynisz?
13 god not to return: turn back face: anger his (underneath: under him *Q(k)*) to bow to help Rahab monster
Gdyby Bóg nie odwrócił swego gniewu, zuchwali pomocnicy upadliby pod nim.
14 also for I to answer him to choose word my with him
Jakże ja mu odpowiem? [Jakie] słowa wybiorę, aby się z nim spierać?
15 which if to justify not to answer to/for to judge me be gracious
Choćbym był sprawiedliwy, nie odpowiedziałbym mu, lecz błagałbym swojego sędziego.
16 if to call: call to and to answer me not be faithful for to listen voice my
Choćbym go wzywał, a on by się odezwał, jeszcze nie uwierzyłbym, że mnie wysłuchał;
17 which in/on/with storm to bruise me and to multiply wound my for nothing
Kruszy mnie bowiem burzą i pomnaża moje rany bez powodu.
18 not to give: allow me to return: return spirit: breath my for to satisfy me bitterness
Nie pozwala mi odetchnąć, raczej napełnia mnie goryczą.
19 if to/for strength strong behold and if to/for justice who? to appoint me
Jeśli [chodzi] o siłę, oto jest potężny, a jeśli chodzi o sąd, któż mnie przed nim przyprowadzi?
20 if to justify lip my be wicked me complete I and to twist me
Jeśli się usprawiedliwię, moje usta mnie potępią. Jeśli powiem, że jestem doskonały, to one wykażą, że jestem przewrotny.
21 complete I not to know soul my to reject life my
Choćbym był doskonały, przecież nie znałbym swojej duszy; gardziłbym swoim życiem.
22 one he/she/it upon so to say complete and wicked he/she/it to end: destroy
Jedno jest [pewne], dlatego powiedziałem: On niszczy [zarówno] doskonałego, [jak] i niegodziwego;
23 if whip to die suddenly to/for despair innocent to mock
Jeśli bicz nagle zabija, śmieje się on z doświadczenia niewinnych.
24 land: country/planet to give: give in/on/with hand: power wicked face to judge her to cover if not then who? he/she/it
Ziemia została wydana w ręce niegodziwego. On zakrywa oblicze sędziów. A jeśli nie on, któż [to czyni]?
25 and day my to lighten from to run: run to flee not to see: see welfare
Ale moje dni są szybsze niż goniec, uciekły i nie widziały nic dobrego.
26 to pass with fleet papyrus like/as eagle to dart upon food
Przeminęły jak szybkie łodzie, jak orzeł, który rzuca się na żer.
27 if to say I to forget complaint my to leave: release face my and be cheerful
Jeśli powiem: Zapomnę o swojej skardze, zaniecham swego gniewu i pocieszę się;
28 to fear all injury my to know for not to clear me
Wtedy przerażają mnie wszystkie moje cierpienia, bo wiem, że nie uznasz mnie za niewinnego.
29 I be wicked to/for what? this vanity be weary/toil
Jeśli jestem niegodziwy, to czemu trudzę się na próżno?
30 if to wash: wash (in/on/with water *Q(K)*) snow and be clean in/on/with lye palm my
Choćbym się umył wodą ze śniegu i oczyścił mydłem swoje ręce;
31 then in/on/with pit: grave to dip me and to abhor me garment my
Ty i tak zanurzysz mnie w dole i moje szaty będą się mną brzydzić.
32 for not man like me to answer him to come (in): come together in/on/with justice: judgement
On bowiem nie jest człowiekiem jak ja, abym śmiał mu odpowiedzieć i abyśmy razem stanęli przed sądem.
33 not there between us to rebuke to set: put hand his upon two our
Nie ma między nami rozjemcy, który mógłby położyć rękę na nas obu.
34 to turn aside: remove from upon me tribe: staff his and terror his not to terrify me
Niech tylko zdejmie ze mnie swoją rózgę, a jego groza niech mnie już nie przeraża;
35 to speak: speak and not to fear him for not so I with me me
Wtedy będę mówił i nie będę się go bać; ale tak nie jest ze mną.